Se cancelarán los vehículos libres de impuestos para los estudiantes extranjeros que regresen a sus países de origen.

Análisis legal: Automóviles libres de impuestos: según los certificados de quienes regresaron de estudiar en el extranjero, con el fin de alentar a los estudiantes extranjeros a regresar a trabajar en China después de graduarse, siete ministerios y comisiones nacionales formularon políticas preferenciales para que los estudiantes extranjeros compren automóviles. para su propio uso desde junio de 1992 hasta octubre. Los estudiantes internacionales, académicos visitantes y estudiantes avanzados estarán exentos dentro de un año después de regresar a China. Pueden comprar automóviles para su propio uso dentro del alcance prescrito y disfrutar de un trato preferencial, como la reducción de aranceles. y exención de piezas y componentes importados y del impuesto sobre la compra de vehículos. Para implementar las decisiones y acuerdos del Comité Central del Partido y del Consejo de Estado sobre la reducción de la conveniencia y la optimización de los servicios, profundizar la reforma de "simplificar la administración y delegar poderes, fortalecer la supervisión y mejorar los servicios", simplificando los procedimientos para los retornados del extranjero. , y facilitar el trabajo y la vida de los repatriados del extranjero, el Ministerio de Educación ha decidido A partir del 11 de junio de 2020 se cancelarán los certificados de quienes hayan regresado de estudiar en el extranjero.

Base jurídica: "Ley de administración de la recaudación de impuestos de la República Popular China"

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la recaudación de impuestos, estandarizar el comportamiento de recaudación de impuestos, salvaguardar los ingresos tributarios nacionales y proteger los derechos e intereses legítimos de los contribuyentes, promover el desarrollo económico y social y formular la presente ley.

Artículo 2 La presente Ley se aplica a la recaudación y gestión de los diversos impuestos recaudados por las autoridades tributarias de conformidad con la ley.

Artículo 3 La imposición, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos y devolución de impuestos se implementarán de conformidad con las disposiciones legales cuando la ley lo autorice el Consejo de Estado, se implementará de conformidad con; los reglamentos administrativos formulados por el Consejo de Estado.

Ninguna agencia, unidad o individuo podrá violar las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos al realizar arbitrariamente la recaudación de impuestos, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos, pago de impuestos u otras acciones que sean incompatibles con las obligaciones tributarias. Las leyes y los reglamentos administrativos.

Artículo 4 Son contribuyentes las unidades y las personas físicas que tengan obligaciones tributarias de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos.

Son agentes de retención las unidades y personas físicas previstas por leyes y reglamentos administrativos que tienen la obligación de retener y pagar impuestos. Los contribuyentes y agentes de retención deberán pagar impuestos, retener y remitir impuestos, y recaudar y remitir impuestos de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos.