¿Cómo expresarlo en japonés? "Infla el globo"

Trae el de arriba.

Bueno, déjame mencionarlo un poco. No importa si hay errores. Comuniquémonos unos con otros y aprendamos unos de otros.

① らむ debería ser una palabra automática.

No debe utilizarse para inflar globos. Porque la gente infla globos en lugar de inflarlos ellos mismos.

Entonces, está mal inflar un velero.

② Si ​​el globo se infla por sí solo, la preposición anterior debe ser が en lugar de を.

(3) Además, la forma de まむむ debe ser らみます. raramente usado. Porque representa un país. En términos generales, て y た se utilizan con más frecuencia.

El velero se hincha. Ésta es la afirmación correcta. Usó el servicio. Deja que el globo se infle. Es un poco como inflar un globo.

Velero: Inyecta aire en el globo.

La pequeña no sabía que inflar un globo se podía traducir completamente. No tenía intención de responder. Acabo de leer la frase en la respuesta y sentí que era incómodo. No pude evitarlo... Corríjame si hay algún error, gracias.