¿Qué significa sentir lástima por la hierba junto al arroyo?

Lástima solitaria: amor solitario.

Texto original: Chuzhou junto al río Xixi

Solo, compadecido por la hierba y los arroyos,

Hay oropéndolas cantando en los árboles.

La lluvia que trae la marea primaveral llega tarde y con urgencia.

No hay barco para cruzar el río.

Me gustan mucho las malas hierbas que crecen junto al río. Son muy tranquilos y divertidos. En lo profundo del denso bosque a la orilla del río, las llamadas de los oropéndolas seguían llegando, tan suaves y dulces. Debido a la lluvia primaveral de la tarde, el río corre más rápido como una marea; al anochecer, en el ferry salvaje, nadie cruza el río, sólo el pequeño bote flota solo en el río.

Apreciación: este es un poema sobre el paisaje, que describe el paisaje de Xixi Chuzhou en primavera y la lluvia salvaje durante la marea tardía. Las dos primeras frases tratan sobre la belleza de la primavera, el amor por la hierba tranquila y el oropéndola ligero, que es una metáfora de la celebración y evita los halagos; las dos últimas frases describen la urgencia de la marea primaveral y la lluvia, y la escena de; agua corriendo por el barco, que contiene una especie de tristeza impotente que no está en su lugar y no se puede utilizar. Todo el poema revela un estado de ánimo tranquilo y sentimientos de tristeza. Un poema sobre una escena de finales de primavera.

Sobre el autor: Wei (737 ~ 792), poeta de la dinastía Tang. Nacionalidad Han, procedente de Chang'an (ahora Xicheng, Shaanxi). Desde los 15 años, Sanwei Lang ha sido asistente personal del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, entrando y saliendo del palacio y viajando con el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. En sus primeros años, era desenfrenado y dominante en el campo, y los aldeanos pensaban que estaba causando problemas. Después de la rebelión de Anshi, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó y perdió su trabajo. Comenzó a aspirar a estudiar y, a menudo, "quemaba incienso y barría el suelo". De Guangde a Zhenyuan, sirvió sucesivamente como Luoyang Cheng, Jingzhao Fugong Cao se unió al ejército, magistrado del condado de Hubei, Bebu Yuanwailang, Chuzhou, gobernador de Jiangzhou, Langzhong y gobernador de Suzhou. Zhenyuan se jubiló al cabo de siete años. El mundo llama a Wei Jiangzhou, Wei Wei o Wei Suzhou. Wei fue un poeta paisajista y pastoral, conocido como "Wang Meng" en las generaciones posteriores. El estilo de su poesía es desolado y noble, y es famoso por su capacidad para escribir sobre paisajes y vidas solitarias. Wei es el mayor logro en la creación de poesía. La mayoría de sus poemas tratan sobre paisajes y zonas pastorales, hermosos y pausados, a veces pacíficos y llenos de resentimiento. Los poemas que reflejan los sufrimientos del pueblo son bastante comprensivos. Fue un poeta con grandes logros artísticos a mediados de la dinastía Tang. La "Colección Wei Jiangzhou" tiene 10 volúmenes, la "Colección de poesía Wei Suzhou" tiene dos volúmenes y la "Colección Wei Suzhou" tiene 10 volúmenes. Sólo queda un ensayo.