¿Qué poemas en chino de la Universidad Wang riman?

Doy clases de chino universitario en Tsinghua.

■Wang

Por admiración por la personalidad y el conocimiento de profesores como Mei Yiqi, Wang Guowei y Huang Wanli, siempre he añorado la Universidad de Tsinghua. Después de retirarme de la Universidad del Sureste, solicité enseñar poesía Tang y Song y chino universitario aquí. En un abrir y cerrar de ojos, ya era mi quinto año. El asombro por la sala de conferencias de Tsinghua, la conmoción y la vergüenza de los estudiantes de Tsinghua, la comprensión cada vez más profunda del espíritu de Tsinghua de "superación personal continua y defensa de la moralidad" y el amor por el campus de Tsinghua como la Universidad del Sureste están grabados en la trayectoria de mi vida. . Centrémonos en el chino universitario.

Todo el mundo parece pensar que el dominio del chino de los estudiantes universitarios está empeorando cada vez más. Yo también sostenía esta opinión antes de venir a la Universidad de Tsinghua. Pero los estudiantes de Tsinghua me sorprendieron. Son los mejores estudiantes universitarios chinos que he visto en mi vida. Una vez hablé sobre la autenticidad de Yue Fei y Manjianghong en clase. En la segunda clase, un compañero llamado Guo señaló que "el dialecto de Henan no tiene rima". Yue Fei era de Henan y su rima era Manjianghong, por lo que dudaba del Manjianghong de Yue Fei. Aunque no estoy de acuerdo con este estudiante llamado Guo, su espíritu de atreverse a hacer preguntas merece nuestro reconocimiento. Una vez, cuando estaba dando una conferencia sobre "Ritmo y creación de la poesía", un estudiante escribió una "Entrevista con la antigua residencia de Jiang Lutan", que decía claramente que el nombre de Jiang Lutan, el nombre de la tienda, la vida y el vocabulario de sus obras eran todos iguales. . Para ser honesto, es posible que los estudiantes graduados en literatura antigua del Departamento de Chino no puedan hacerlo. Para el examen final de idioma chino de la universidad, escribí un tema de ensayo: leí "Pensamientos de la dinastía Ming" de Fang Xiaoru, combinado con la realidad actual, y escribí un ensayo argumentativo con el título "Preocupación", no menos de 800 palabras. . El examen completo dura más de dos horas y hay muchas otras preguntas y preguntas de agradecimiento. La composición sólo puede representar una pequeña parte, 36 puntos. Como resultado, una niña llamada Hu Xinyu escribió un artículo en chino clásico de más de 2.000 palabras. El artículo completo no tiene correcciones ni inclusiones literarias y está estrechamente relacionado con el título. Este artículo es muy bueno. Estoy muy emocionado y avergonzado.

Cuando los estudiantes de Tsinghua eligen mis cursos, no solo prestan atención a los exámenes. También ponen un fuerte énfasis en el contenido no relacionado con los exámenes. Tomaban notas de sus antiguos compañeros de clase, descargaban, imprimían y encuadernaban todo mi material didáctico durante todo el semestre con antelación para obtener una vista previa antes de la clase, y luego tomaban notas sobre él para acumular el contenido de mi enseñanza a lo largo de los años. Al final del semestre, un compañero me dio esas notas. Creo que es la mejor recompensa para el profesor. Por eso algunas personas dicen que a los estudiantes de hoy no les gusta aprender chino. No creo que este sea del todo el caso, al menos no para los estudiantes de Tsinghua.

La actitud de aprendizaje de los estudiantes, a su vez, mejorará los estándares de enseñanza de los profesores. Como profesor de la Universidad de Tsinghua, estoy asombrado por la sala de conferencias. Sé que el podio en el que subí fue una vez el lugar donde estuvieron Wang Guowei, Liang Qichao, Chen Yinke y Zhao Yuanren. En lo que respecta al chino universitario, según los registros, los profesores que enseñaron chino en Tsinghua incluyen: Yang Shuda, Zhang Xu, Liu Wendian y Zhu Ziqing en 1929-1930, Wen Yiduo en 1932; Xu Weiqi en 1934-1935; Yu Guanying y Li Jiayan en 1937; Shen Congwen, Wu Xiaoling y He Shanzhou en 1940; Zuxiang en 1949. ¿Quién de estas personas no tiene logros académicos más altos que yo? Estos maestros equivalen al estatus de Tsinghua en el país. ¿Cómo puedo continuar con su legado? Existe una gran brecha entre mi nivel académico y el de los maestros famosos mencionados anteriormente, pero puedo aprender de su profesionalismo docente. Con este fin, inventé un método de preparación de lecciones de "revisión retrospectiva". Preparo las lecciones cuidadosamente antes de cada clase. Aunque este texto fue mencionado en la clase de chino de la universidad la semana pasada, mi material didáctico será revisado y complementado la próxima semana. En muchos casos, el PPT de una clase tendrá hasta 300 páginas. Eso sí, no es necesario utilizarlo en clase. Lo que sigo es: el curso universitario de chino que imparto es el curso de calidad más antiguo en China. Se ha hecho innumerables veces, desde libros de texto hasta sitios web instructivos y videos en el aula. Se puede decir que le resulta familiar al corazón. Sin embargo, cada vez que preparo una lección, la trato como una lección nueva. Cada vez que me preparo para una lección, volveré a ver el discurso o video anterior, para lograr una meta y asegurarme de que el contenido repetido hoy no sea inferior a mi nivel original y se mantenga sobre mis hombros anteriores. Mira los videos de tus clases pasadas y las grabaciones de tus clases para asegurarte de que te estás superando constantemente.

También me propuse el objetivo de "Enseñar los Cuatro Reinos". El primero es el ámbito de la cognición científica, el segundo es el ámbito de la predicación humanista, el tercero es el ámbito de la investigación y la enseñanza, y el cuarto es el ámbito de la fascinación artística. Este es también el ámbito de la enseñanza universitaria de chino.

Estoy dispuesto a trabajar junto con todos los colegas en el campo del chino universitario para crear un nuevo ámbito del chino universitario.