Este poema de Wang Wei fue llamado por generaciones posteriores un poema con pinturas dentro de poemas y pinturas dentro de poemas.

1. ¿Los poemas de Wang Wei se llaman poemas con imágenes? Sí, Wang Wei tiene talento y la penetración de diferentes artes ha tenido un profundo impacto en su poesía.

Incorporó la pintura a la poesía, haciendo poéticos y pintorescos sus poemas de paisajes. Wang Wei (701-761, 699-761) nació en Zhoupu, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) durante la dinastía Tang. Nacido en el condado de Qixian, provincia de Shanxi, fue un famoso poeta y pintor de la dinastía Tang.

Debido a los ataques sociales de los primeros años, el canal fue cerrado por completo. Hay más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en la montaña".

El maestro zen Wang Wei estudió taoísmo y dominaba la poesía, la caligrafía, la pintura, la música, etc. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las imágenes, hay poemas en las pinturas.

2. ¿Por qué se llama Wang Wei? "Hay pinturas en los poemas y hay poemas en las pinturas"? Wei fue el fundador de la dinastía Tang. Un poeta destacado con talentos artísticos multifacéticos. Es bueno en pintura y competente en música, y puede integrar la pintura y la música en la poesía. Su Shi dijo en "Poesía en el Misty Lluvia en el cielo de orquídeas de Shu": "Hay pinturas en los poemas; mira las pinturas y puedes verlas en las pinturas". Hay poesía. ”

La mayoría de los primeros poemas de Wang Wei reflejaban la realidad y tenían una tendencia política más progresista. En su período posterior, pintó principalmente paisajes pastorales, lo que obviamente reflejaba sus emociones negativas de escapar de la realidad. poeta de la dinastía Tang Un poeta con muchos talentos artísticos. Es bueno en pintura y competente en música, y puede integrar la pintura y la música en la poesía. Su Shi dijo en "Poesía sobre la lluvia brumosa en el cielo de orquídeas de Shu": " Hay cuadros en los poemas; cuando miras los cuadros, hay poemas en los cuadros". ”

La razón principal es que Wang Wei tiene altos logros en poesía y pintura.

En los poemas de Wang Wei, hay pinturas dentro de poemas y poemas dentro de pinturas. belleza de la naturaleza Es único y meticuloso. Sus paisajes están llenos de encanto, ligeramente exagerados, de concepción artística duradera y de colores brillantes. Pinta escenas que combinan movimiento y quietud, y es bueno para expresar meticulosamente los cambios de luz. , color y sonido en la naturaleza. Sus poemas de paisajes a menudo están escritos en cinco rimas y cinco oraciones, con un lenguaje breve, delicado y sílabas relajantes, que son adecuadas para expresar el paisaje tranquilo y el estado de ánimo confortable del poeta. representante de la escuela de poesía pastoral de la dinastía Tang. Heredó y llevó adelante el estilo creado por Xie Lingyun. Su poesía paisajística única ha llevado el logro de la poesía pastoral paisajística a su apogeo y ocupó una posición importante en la historia de la poesía china. /p>

Wang Wei también tiene excelentes obras en otros aspectos, incluidos temas que reflejan la vida del ejército y las fortalezas fronterizas. Algunos son poemas con espíritu caballeresco que exponen las deficiencias de la época y satirizan a los poderosos. poemas sobre la despedida de familiares y amigos, y sobre la vida cotidiana, como "Adiós al segundo enviado a Anxi", "Acacia", "Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos en Shandong", "Adiós a Shen Zifu Jiangdong", etc., los dos primeros se transmitieron como música en ese momento y fueron ampliamente cantados. Estos poemas son poemas de cinco o siete caracteres con sentimientos sinceros y una profunda concepción artística, comparables a las cuartetas de Li Bai y Wang Changling. Representa el mayor logro de las cuartetas de la dinastía Tang. Sus poemas compuestos, cantados y predicados sobre el budismo son raros, y ocasionalmente hay versos famosos de Wang Wei. También es bueno en eso y es muy destacado en el mundo de la poesía de la dinastía Tang. Sus siete estilos son vigorosos y hermosos, o elegantes y elegantes, y son imitados por las siete formas antiguas de los Ming. Dinastía. "Libro de los eruditos".

Wang Wei fue famoso tanto durante su vida como después de su muerte. Era conocido como la "Secta Tianwen" y el "Buda de la poesía". anotaciones de dinastías pasadas, y la más antigua todavía existe. Es el décimo volumen de "Leijian Youcheng Shi" de Mingjing (con 4 volúmenes adicionales, las "Notas de Wang Youcheng" de Zhao Diancheng de la dinastía Qing son las mejores anotaciones). hasta ahora.

Wang Wei también es bueno pintando. Puede conectar la poesía y la pintura, y Su Shi lo elogió como "hay pintura en la poesía" y "él es poesía". bueno con figuras y estatuas budistas, y es especialmente bueno con paisajes, turquesa y tinta. Es famoso por sus paisajes en tinta y su letra fresca. “El color de la piedra de Yunfeng es tan misterioso que ningún pintor puede hacerlo. "Tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Dong Qichang, a finales de la dinastía Ming, mencionó a Wang Wei como el antepasado de la pintura de la dinastía Song del Sur en su "Zong Lun del Sur y del Norte". Las pinturas de Wang Wei de la dinastía Song del Norte todavía existen. Sólo Se registran 126 pinturas de Xuanhe, pero ninguna obra ha sido transmitida al mundo.

3. Hay imágenes y poemas en los poemas de Wang Wei "Hay pinturas en poemas y poemas en pinturas". describe poemas que son buenos para describir paisajes, haciendo que los lectores se sientan como si estuvieran en una pintura. La concepción artística es muy hermosa.

Poeta representativo: Wang Wei.

En el segundo volumen de "Dongpo Inscriptions and Postscripts" de Shi, la evaluación de Shumo Lantian Yan de las obras de Wang Wei en la dinastía Tang señaló: "Hay pinturas en los poemas que son fascinantes; mire las pinturas, y hay poemas en las pinturas." Wang Wei era a la vez poeta y poeta. pintor. Lo que logró no fue sólo poesía y pintura, sino también la integración de la poesía y la pintura en el arte a través de sus otras obras. La combinación orgánica de esta pintura es la tradición y característica de la pintura china. Los poemas de Wang Wei mencionados en el "Libro ilustrado de Xuanhe", como "Las flores que caen son silenciosas en la montaña y los sauces son verdes sobre el agua", "Caminaré hasta que el agua detenga mi camino y luego me sentaré y observaré cómo se elevan las nubes". "Las nubes, cuando miro hacia atrás, están muy cerca de mí, la niebla, cuando entré, ya se había ido." Están todas pintadas.

4. Wang Wei fue calificado como el mejor poema con imágenes. Hay un poema en la imagen*.

Mirando los árboles de colores brillantes, nunca consideró la distancia, hasta que llegó al final del arroyo azul, y de repente - ¡un hombre extraño! . Era una cueva, tan estrecha que tuvo que arrastrarse hasta ella, pero luego se abrió a un camino ancho y llano.

Mirando desde la distancia, se pueden ver nubes y niebla, árboles verdes y miles de casas escondidas entre flores y bambúes. El leñador le dijo su nombre en chino. Todas estas personas vestían ropas de la dinastía Qin.

Juren vive en Wulingyuan, en la granja y en el jardín, como un mundo. Bajo la clara luz de la luna, vivieron pacíficamente bajo los pinos hasta el amanecer, cuando el cielo bajo se llenó del canto de los gallos y los ladridos de los perros.

...Al oír la noticia de un extraño, la gente se reunió y todos lo invitaron a su casa y le preguntaron dónde había nacido. Por la mañana, las callejuelas y los caminos se limpian de pétalos para él, y al anochecer, los pescadores y agricultores le traen sus mercancías.

Hace mucho tiempo que abandonaron este mundo, vinieron aquí a buscar refugio, e incluso preguntaron a los dioses por qué no lo devolvían. Nadie en la cueva sabe nada sobre el exterior. Los forasteros sólo pueden ver montañas vacías y nubes espesas.

Ajeno a su gran fortuna, el pescador comienza a pensar en el país, la familia y los vínculos mundanos. Volvió a encontrar la salida de la cueva, atravesando montañas y ríos, con la intención de regresar algún tiempo después, cuando ya se lo había dicho a sus familiares.

Estudió cada paso que dio, memorizándolo, olvidando que los acantilados y los picos de las montañas pueden tener diferentes apariencias. Lo cierto es que hay que atravesar las profundidades de las montañas para entrar. ¿Cuántas veces ha llegado Qingxi a Yunlin?

Pero ahora, con las inundaciones primaverales y los melocotones flotando por todas partes, ¿qué camino tomar para encontrar la fuente oculta? . Este es un poema Yuefu de siete caracteres escrito por Wang Wei cuando tenía diecinueve años. El tema está tomado de la prosa narrativa de Tao Yuanming "La primavera en flor de melocotón".

Wu Qiao de Aqing dijo una vez en "Poesía alrededor del horno": "El significado es como cinco granos. A la escritura le sigue la cocina; la poesía se convierte en vino".

A Un buen poema debería ser como Como el vino, puedes embriagarte después de leerlo. Por tanto, convertir el contenido de la prosa en poesía no es sólo una cuestión de cambiar la forma del lenguaje, sino también una recreación artística.

Es precisamente gracias a esta exitosa recreación artística que "The Peach Blossom Spring" de Wang Wei tiene un valor artístico independiente y puede circular junto con la prosa "The Peach Blossom Spring". La recreación artística en "Peach Blossom Spring" se refleja principalmente en el desarrollo de la concepción artística de la poesía, y la concepción artística de este tipo de poesía se refleja principalmente a través de una imagen tras otra;

El comienzo del poema muestra una imagen vívida de un "barco pesquero persiguiendo el agua": montañas distantes y cerca del agua, manglares y arroyos verdes, un barco pesquero paseando tranquilamente por el bosque de flores de durazno en la orilla. El poeta describió una hermosa escena primaveral con colores brillantes, allanando el camino para que los pescadores "se sentaran y observaran los manglares" y "caminaran junto a los claros arroyos".

Aquí, el hermoso paisaje y el rico sabor se fusionan en un hermoso reino poético, y el comienzo del evento también está contenido en él. La explicación esencial en la prosa: "En las dinastías Jin, Tai y Yuan, la gente se ganaba la vida pescando, caminando a lo largo del río, olvidando lo lejos que estaba el camino..." En el poema, se convierte en la materia prima para la elaboración de cerveza. "vino", que se transforma en alegoría y voz en off, permitiendo a los lectores imaginarlo y experimentarlo ellos mismos.

Entre las imágenes, el poeta utiliza hábilmente algunas descripciones generales y transicionales para establecer conexiones, proporcionar pistas, guiar la imaginación del lector y avanzar en el desarrollo de la trama. Las palabras "paso de montaña" y "kaishan" desempeñan ese papel.

A través de una descripción general, el lector puede imaginar el proceso de un pescador que abandona su barco y desembarca, se lanza al sinuoso paso de montaña y, de repente, descubre un paraíso. De esta manera, la imaginación del lector lo seguirá al jardín de melocotoneros y será conducido naturalmente a la siguiente imagen.

En este momento, se presenta a la gente la vista panorámica de Taoyuan: los árboles imponentes en la distancia parecen estar reunidos en el cielo azul y las nubes blancas, y los árboles cercanos están llenos de flores y bambúes frondosos. . Estas dos frases, de lejos a cerca, las nubes, los árboles, las flores y los bambúes se complementan y son muy hermosos.

Hay una atmósfera pacífica y tranquila y una vitalidad próspera en la imagen, que te permite imaginar, comprender, comprender y pensar. El llamado encanto de la poesía y el suave aroma del "vino" también están presentes. incluido. Podemos entonces imaginar al pescador entrando en escena paso a paso y empezando a ver a los personajes.

"El leñador le dijo sus nombres en el antiguo idioma chino. Todas estas personas vestían ropas de la dinastía Qin". Está escrito sobre el pueblo Taoyuan que se sorprendió al ver a los extranjeros, lo cual obviamente era diferente. Desde el primer encuentro de los pescadores con la "gente viva", la sensación de la ropa implica el significado de "No conozco la dinastía Han, pero no conozco las dinastías Wei y Jin" en prosa.

Las doce frases del medio son la parte principal del poema. "Vivir en Wulingyuan* * *" hereda otro significado, y luego señala que se trata de "la pastoral viene de afuera".

A continuación, se muestran continuamente escenas e imágenes de la vida de Taoyuan. La luz de la luna, la sombra de los pinos, el silencio en la casa, la noche en Taoyuan es muy tranquila, el sol, las nubes, el canto de las gallinas y los ladridos de los perros, la mañana en Taoyuan es ruidosa;

Ambas imágenes tienen su propio gusto. Las escenas nocturnas son todas naturaleza muerta, mientras que las escenas matutinas son dinámicas, llenas de poesía y pintura, lo que muestra el estilo artístico único de Wang Wei.

La gente de Taoyuan quedó naturalmente sorprendida por el invitado no invitado del pescador. La frase "conmocionado" también es una imagen, pero no es una escena sino un personaje.

Una serie de verbos como "tranquilo", "zheng", "ji", "tranquilo" y "wen" representan vívidamente la apariencia dinámica y la psicología emocional de las personas, expresando el carácter simple y entusiasta del pueblo Taoyuan. y cuidar el hogar. La frase "pingming" describe con más detalle el hermoso entorno y la vida de Taoyuan.

Las "flores barridas" y la "entrada de agua" están estrechamente relacionadas con las características del paisaje de Peach Blossom Spring. La narración de "Hace mucho que abandonaron este mundo, vinieron aquí en busca de refugio y de ahora en adelante vivieron como ángeles, felizmente lejos" rastrea el origen de Taoyuan: "Nadie en la cueva sabe nada sobre el exterior, y el mundo mira la montaña Kongyun”, la narrativa está llena de odas duraderas que hacen que la escena literaria sea vívida y colorida.

En el último nivel, el ritmo del poema se acelera. El autor capta con precisión las actividades psicológicas de los personajes y describe muchos contenidos, como el pescador que abandona Peach Land, extraña la Peach Land, busca la Peach Land nuevamente, da vueltas y vueltas, busca por todas partes y siente una melancolía sin fin en un solo aliento. Las emociones, escenas y eventos están completamente integrados aquí.

En el transcurso de la narración, las seis frases "Sin duda" expresan pesar por la fácil salida del pescador del "reino espiritual" y lleno de anhelo por el "país de las hadas" en Yunshan Road. Sin embargo, los tiempos han cambiado y es difícil encontrar mi ciudad natal. ¿Dónde está Taoyuan? En ese momento, solo había caos.

Las últimas cuatro frases sirven como final del poema y se funden con el principio. Al principio, accidentalmente me perdí en el misterio y, al final, me perdí intencionalmente en el misterio, ¡lo cual es una lástima! "Pero ahora, el agua de manantial está por todas partes y las flores de durazno flotan". Los versos erráticos y la concepción artística confusa dejan un regusto interminable a la gente.

Intenta comparar esta canción "The Peach Blossom Spring" con "The Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming. Se puede decir que ambos son excelentes y tienen características propias. La prosa es buena en narrativa y presta atención al estilo de escritura. La historia tiene un principio y un final, y el tiempo, el lugar, los personajes y los acontecimientos están todos claramente explicados.

Estos no están escritos específicamente en el poema, pero se pueden imaginar a partir de la concepción artística del poema. Lo que se muestra en el poema es una pintura, que despierta la concepción artística del poema, estimula la imaginación del lector, imagina y piensa en cosas fuera de la pintura y obtiene de ella un sentimiento de belleza.

Por eso la poesía es poesía. Soy Wang Wei.