El maestro invitó a un médico a ver al monje. Como el monje no podía ver el viento, el médico tuvo que tomarle el pulso a través de la colcha.
El médico tocó la tierna mano del monje y pensó que era la nuera del maestro. Dijo: "Es una menstruación irregular, probablemente esté embarazada".
Un hombre rico le dijo a su sirviente: "Cuando salgas conmigo, deberías alardear de mi familia y actuar para mí". El sirviente asintió.
Ese día, el siervo y el rico salieron juntos. Alguien en el camino dijo: "La casa más grande es Sanqing Hall". El sirviente rápidamente dijo a los demás: "La casa de mi amo es tan grande como Sanqing Hall".
Después de un rato, alguien dijo: "La El barco más grande es un barco dragón". El sirviente rápidamente dijo: "El barco de recolección de mi amo es tan grande como un barco dragón". De camino a casa, escuchó a alguien decir: "El vientre más grande es el vientre de una vaca". Otros dijo: "El vientre de mi amo es tan grande como un buey."
Al oír esto, la barba del hombre rico se erizó con ira. 3. Había una vez un maestro Jinshi que era dominante y arrogante.
Un Festival de Primavera, para lucirse, publicó este pareado en su puerta: padre Jinshi, hijo Jinshi, padre e hijo Jinshi, suegra, nuera, suegra; consuegro. Sucedió que un erudito pobre del pueblo pasó por la puerta de la casa de Jinshi y vio esta copla.
Al principio mostró desprecio, luego me dedicó una sonrisa orgullosa. Por la noche, cuando no vio a nadie alrededor, silenciosamente añadió algunos trazos al pareado.
Temprano a la mañana siguiente, muchas personas se reunieron frente a la puerta de Jinshi para observar la emoción. Estaban hablando y riendo, y todos los elogiaron: "¡Qué cambio! ¡Qué gran cambio!" El sonido afuera de la puerta alertó al Maestro Jinshi. Rápidamente abrió la puerta e inmediatamente se desmayó en los escalones frente a la puerta. Resulta que el erudito cambió los versos frente a la puerta Jinshi para que se vean así: El padre está enterrado, el hijo está enterrado, el padre y el hijo están enterrados. La suegra pierde a su marido, su nuera; La ley pierde a su marido, la suegra y la nuera pierden a sus maridos.
4. Érase una vez un carpintero y un maestro que vivían juntos. El carpintero menospreciaba al Sr. Wang y a menudo se burlaba de él encontrando algunas palabras difíciles en tablillas antiguas.
Un día, descubrió que la palabra "té" tenía una línea horizontal más que la palabra "té", así que escribió "tetera". Le preguntó a la maestra si no sabía que era una. truco, por lo que casualmente lo pronunció "tetera". El carpintero se rió y dijo: "¡Ni siquiera conoces la palabra 'té', así que estoy aquí para enseñarte!" Unos días después, el Sr. Wang encontró una escoba rota en el jardín. Lo cortó y talló un pequeño mono peludo. Le preguntó al carpintero de qué madera estaba tallado el mono lanudo. El carpintero lo miró largo rato y no supo responder. El marido sonrió y dijo: "¡Resulta que has sido carpintero toda tu vida y hay maderas que no conoces!"
Un autoproclamado bastardo no tiene intención de conseguir un ascenso ni de hacer una fortuna. Para complacer a su jefe, preparó especialmente un suntuoso banquete para el magistrado del condado. Mientras bebía, Bao preguntó de manera halagadora: "¿Cuántos hijos tiene el abuelo?" El magistrado del condado dijo sin pensar: "Tengo dos hijos y una hija. ¿Y usted?", Preguntó el magistrado, pero el maestro estaba perplejo.
Pensó para sí mismo: "El magistrado del condado todavía llama humildemente a su hijo 'perro'. ¿Cómo debería llamar a su hijo?" Después de pensarlo un rato, tuve que responder: "Sólo tengo cinco". Tortuga de años." .”6.
Hay un académico que se está preparando para realizar un examen. Se preocupaba día y noche y su extraña apariencia desconcertaba a su esposa. Ella dijo: "Mire su cobardía. ¿Es más difícil para un hombre escribir un artículo que para una mujer dar a luz a un niño?". El erudito suspiró: "Siempre es más fácil para una mujer dar a luz a un niño". ¡Que escribir un artículo!" La mujer volvió a preguntar: "¿Por qué?" El lector respondió: "Una mujer puede dar a luz a un bebé en cualquier momento en su vientre, pero mi vientre está vacío. ¿Cómo puedo escribir un artículo?" 7.
Hay un viejo erudito frente al viejo erudito que está trepando por las cenizas. Es pretencioso y suele decir que conoce el mundo, los fantasmas y los dioses. Quien esté enfermo puede escribir un artículo para dar cabida a los fantasmas y dioses. Su hijo es transportista y está fuera de casa todo el año, mientras que el anciano gatea en casa.
Un día, su nuera Ma Mi usó demasiada fuerza y la golpeó en un lugar incómodo. El dolor de repente se volvió rojo, hinchado e insoportable. Le pidió al viejo erudito que escribiera un artículo para complacerla, y el viejo erudito A aceptó fácilmente su vida. ¿Pero cómo escribirlo? Sería una falta de respeto escribirlo abiertamente.
Se preguntó a sí mismo y rompió algunos tallos y zarcillos. Cuando estaba en un dilema, escuchó a alguien hablando en la puerta de al lado. Tuvo una idea, hizo un gesto con la mano y escribió un artículo maravilloso: Mi nuera rompió el arroz con fuerza y destrozó la puerta de al lado.
¡Por favor, bendice al Bodhisattva, todos se beneficiarán! 8. Había una vez un maestro que servía raíces de loto a sus invitados. Cortó las puntas de las raíces de loto y se las dio a los invitados, pero dejó las buenas raíces de loto en la cocina. Después de que el invitado se enteró de esto, le dijo deliberadamente al anfitrión: "A menudo leo poesía, y una vez leí un poema así: 'El loto de jade en la cima de Taihua, las flores miden tres metros como un barco'". p>
Siempre lo he dudado antes. Este poema no es cierto. ¿Cómo puede la raíz de loto ser tan larga como un barco? Hoy, creo que este poema fue realmente escrito. "¿Por qué?" en esta raíz de loto." "La punta de la raíz de loto está aquí, pero ¿no está todavía la raíz de loto en la cocina?" 9. Un erudito conoció a un monje. El erudito pensó en la fealdad del monje y le preguntó: "Maestro, ¿cómo se escribe la palabra calvo para burro calvo?" El monje dijo: "Estas son sólo las hermosas palabras de un erudito. * * * Es sólo una ligera curvatura".
10, Hay un hijo que no tiene educación pero le gusta mostrar su ternura. Nunca sale de su boca cuando dice "no importa", lo que hace que su suegro sea muy amable. Un día, el niño fue a visitar a su suegro, quien estaba postrado en cama debido a una enfermedad.
Cuando llegué a su casa, lo vi acostado en la cama en la habitación de su suegro. Sacudió la cabeza y preguntó: "¿Por qué está enfermo tu suegro?". El suegro vio su cara amarga y no respondió. Al ver que no respondían, los niños dijeron: "¿Por qué no invitan a un caballero?". El suegro cerró los ojos.
El niño estaba perdido: "¿Será una persona muerta?" Tan pronto como salieron las palabras, el suegro inmediatamente saltó de la cama y le arrojó una almohada de porcelana. Los niños sacudieron la cabeza y exclamaron: "¡Qué gran riesgo!". " .11. Se dice que hubo un erudito en la Dinastía Liang de la Dinastía del Sur que era muy estúpido pero elocuente.
Nunca había visto una oveja. Una vez, alguien le regaló un hermoso antílope. Pensó que era una oveja común y corriente, así que ató el cuello del antílope con una cuerda y la vendió en el mercado.
No pidió mucho, pero la vendió muchas veces y no vendió. en el mercado. El erudito sabía que el erudito que vendía la oveja era estúpido y estúpido, por lo que en secreto trajo un macaco para robar el antílope.
El erudito vio el macaco y pensó que era su antílope. pero se sorprendió por qué perdió sus cuernos y cambió su forma. Vi al macaco saltando de nuevo
2. Los chistes en chino clásico antiguo son inapropiados. el chiste es sobre un erudito. Cuando tenía diez años, de repente di a luz a un hijo.
La edad de nacer es la edad de nombrar. Después de un tiempo, di a luz a otro hijo. Parecía poder leer y aprender nombres. Dos años después nació otro hijo. Sonrisa: 62616964757 a 68696416fe 58685 e 5 aeb 931333656461 “Es una broma tener un hijo a una edad tan avanzada. "
Por el nombre "Broma". Los tres eran viejos y no tenían nada que hacer, así que todos ordenaron ir a la montaña a recoger leña y volver a casa. El marido preguntó: "¿Quién?" ¿Tiene más leña para el tercer hijo? La esposa dijo: "A medida que creces, ya no tienes ningún conocimiento, pero tienes la carga de hacer bromas". "
Había un erudito que tenía casi setenta años. Su esposa de repente dio a luz a un hijo. Lo llamó "Edad" porque tenía edad suficiente para dar a luz a un hijo. No mucho después, Otro nació un hijo. Parecía un erudito, así que lo llamó "Xue Xue". En el tercer año nació otro hijo. "Así que lo llamó "Broma".
Cuando los tres hijos crecieron y no tenían nada que hacer, el erudito les pidió que fueran a las montañas a recoger leña. Cuando regresaron, el marido le preguntó a su esposa: "¿Cuál de los tres hijos tiene más leña? La esposa dijo: "Soy vieja y no tengo ningún conocimiento. En cambio, mis bromas son una carga". "Evita al snob original, y lo evitará cada vez que salga.
Un compañero de viaje le preguntó por qué y él respondió: "Abandonando a mis familiares. "Muchas veces, los colegas están cansados de esto.
Incluso si me encuentro con un mendigo, trato de evitarlo y le digo: "Renuncia a tus seres queridos".
Preguntado: "¿Por qué hay tales parientes?" Él dijo: "Pero tú reconoces todas las cosas buenas". "
Había un hombre que amaba la vanidad. Cuando salió y se encontró con una persona noble que pasaba, la evitaba. Cuando las personas que viajaban con él le preguntaron por qué hacía esto, dijo: "Ese es mi relativo. ”
Esto sucedió muchas veces, y cada vez que lo hacía, las personas que viajaban con él se sentían muy molestas. Más tarde, de repente se encontró con un mendigo en el camino, y las personas que viajaban con él también imitaron su comportamiento. y se escondió. Por otro lado, dijo: "Ese mendigo es mi pariente. ”
El hombre vanidoso preguntó: “¿Por qué tienes parientes tan pobres?” Un compañero de viaje dijo: "Porque todo lo bueno lo reconoces tú". "Los aldeanos que estaban comiendo aceitunas fueron a la ciudad a beber, y en el banquete había aceitunas.
Los aldeanos tomaron el asador, que era astringente y sin sabor, porque pedían a la gente en la mesa : "¿Qué es esto? La gente sentada en la misma mesa decía con desdén, a la manera de su pueblo: "Vulgar". Los aldeanos lo llamaron "Cu", así que lo tuvieron presente y dijeron: "Hoy probé las cosas extrañas de la ciudad y las llamé 'Cu'". "
Todos no lo creían, pero el hombre abrió la boca y jadeó: "No lo crees, pero ahora estás lleno de malas palabras. "Un labrador fue al pueblo a asistir a un banquete, y en el banquete había aceitunas.
El labrador se la llevó a la boca, pero era astringente y desagradable, así que preguntó a la gente de la mesa. : "¿Qué es esto? Todos en la misma mesa pensaron que era vulgar y dijeron con desdén: "Vulgar". El granjero pensó que "vulgar" era el nombre de una aceituna, así que lo guardó en su corazón. Cuando llegó a casa, dijo a la gente: "Hoy comí en la ciudad una fruta extraña, llamada 'vulgar'". "
Nadie lo creyó. El granjero abrió mucho la boca y jadeó: "No lo crees. Ahora está lleno de lenguaje soez. "Una persona se quedó sola a almorzar. El huésped ya había vomitado un plato, pero no añadió más comida.
El huésped quiso avisar al anfitrión, pero él fingió decir: "Fulano -Así tiene una casa en venta. Entonces le dijo a su amo: "Las vigas son muy grandes". "
Cuando el anfitrión vio que no había arroz en el plato, le pidió al niño que agregara más. Porque le preguntó al invitado "¿Cuánto vale?" El invitado dijo: "Como tenemos comida para comer, no la venderemos". "
Un hombre invitó a almorzar a un invitado. El invitado ya había terminado un plato y nadie le dio más comida. El invitado quería avisar al anfitrión, así que fingió decir: "Entonces... Y así tiene una casa en venta. ”
Luego apuntó deliberadamente la boca del cuenco hacia el propietario y dijo: “Las vigas son tan gruesas como la boca del cuenco”. "El maestro vio que no había arroz en el cuenco y rápidamente llamó a su criado para que le trajera más arroz.
Inmediatamente preguntó al invitado: "¿A cuánto lo vendió?" El invitado respondió: "Como tenemos comida para comer, no la venderemos". "Algunas personas están acostumbradas a mentir.
Sus sirvientes están presentes en cada generación. Un día, le dijo a una persona: "Ayer mi pozo fue arrastrado hasta la puerta de al lado por el fuerte viento. "
La gente piensa que no existe nada desde la antigüedad. El sirviente Yuan dijo: "Es cierto.
Mi pozo está cerca de la cerca de mi vecino. Anoche hacía mucho viento. Vi volar la cerca hacia el pozo, pero como el pozo hacia la casa del vecino. Un día dijo a la gente: "Alguien mató a tiros a un ganso salvaje y le puso un plato de sopa en polvo en la cabeza".
El público quedó sorprendido. El sirviente Yuan dijo: "Es lo mismo.
Mi maestro estaba comiendo sopa de fideos en el patio, cuando un ganso salvaje cayó y su cabeza cayó en el cuenco. ¿No es un ganso salvaje con fideos? ¿Sopa? “Un día.
También les dijo a los demás: "La familia Leng tiene una tienda cálida que cubre el mundo herméticamente sin espacios". El sirviente frunció el ceño y dijo: "Maestro, ¿cómo puedo ocultar esta mentira?" /p>
Había un hombre que era mentiroso, y sus siervos siempre mentían por él. Un día, le dijo a una persona: "Ayer, un fuerte viento llevó un pozo de mi casa a la casa de al lado".
Todos sintieron que algo así nunca había sucedido desde la antigüedad. Su sirviente mintió por él y dijo: "Mi pozo está realmente muy cerca de la cerca del vecino. El viento fue muy fuerte anoche y voló la cerca hacia el pozo al igual que el pozo voló hacia la casa del vecino".
Un día, le dijo a la gente: "Alguien mató a un ganso salvaje y le puso un plato de sopa en polvo en la cabeza". Todos se sorprendieron y no creyeron lo que dijo.
Su sirviente volvió a mentirle y dijo: "Esto ya ha sucedido antes. Mi amo estaba comiendo sopa de fideos en el patio. De repente, un ganso salvaje cayó y su cabeza cayó en el cuenco.
¿No está cubierto de sopa de fideos? "Otro día, les dijo a los demás: "La familia Leng tiene una cálida tienda de campaña que cubre el mundo herméticamente sin espacios. Después de escuchar esto, el sirviente frunció el ceño avergonzado y dijo: "El Maestro está yendo demasiado lejos". ¿Cómo podría ocultar esta gran mentira? "
El estudiante orinó sobre la muñeca durante mucho tiempo. Se asustó y dijo: "La escuela está aquí". "El muñeco orinó inmediatamente.
El erudito le preguntó por qué y respondió: "Vi que ustedes, los eruditos, estaban tan asustados que orinaron cuando bajaron del escenario. El erudito suspiró: "No esperaba que este muñeco heredara el legado de su padre y fuera elegante. No esperaba que esta escuela fuera tan pequeña y pudiera pasar dos taburetes". "
El sirviente de la familia del erudito sostuvo al bebé para que orinara, pero el niño no orinó durante mucho tiempo. El sirviente lo asustó y le dijo: "Xuetai está aquí". "
El muñeco orinó inmediatamente. El erudito le preguntó por qué y respondió: "Vi a su erudito acercarse a la mesa de estudio y estaba tan asustado que orinó, así que lo asusté así.
El erudito suspiró y dijo: "No esperaba que este muñeco heredara el último deseo de su padre y continuara estudiando; fue aún más inesperado".
3. Asquerosa composición china clásica El chino clásico es un patrón de oraciones que está completamente fuera de contacto con la vida actual.
El chino clásico no sólo no se utiliza ahora, sino que tampoco se utiliza en la vida cotidiana de los pueblos antiguos. Es sólo un antiguo lenguaje escrito.
Hay dos chistes antiguos como este: "Risas y alabanza" de Zhao Nanxing de la dinastía Ming decía: "Un erudito compró leña y dijo: 'Ven aquí con tu salario. El vendedor de leña entendió.' la palabra 'ven', la puse al frente.
Pregunte: '¿Cuál es su precio?' Porque la palabra 'precio' es clara, estoy hablando de precio, 'Fuerte por fuera'. pero débil por dentro. Si hay más humo y menos fuego, por favor dañelo.
El vendedor de leña no supo qué decir y el loto se fue. También hay un viejo chiste al respecto. Un erudito que fue picado por un escorpión mientras dormía llamó a su esposa y le dijo: "¡Buena esposa, enciende rápidamente una lámpara de plata, tu marido ha sido atacado por insectos venenosos! "Lo dije varias veces, pero mi esposa no sabía lo que significaba.
El erudito no pudo evitarlo y gritó: "Vieja, enciende la luz rápido, me ha picado el escorpión". ! "La esposa entendió lo que su marido quería decir... Estos dos chistes pueden demostrar que el chino clásico está seriamente fuera de contacto con la vida cotidiana de los pueblos antiguos. Los antiguos hablaban probablemente como en la serie de televisión "El romance de los tres reinos". y la mayoría de la gente puede entenderlo.
Los profesores probablemente usan la lengua vernácula cuando dan conferencias a los estudiantes, tal como explicamos el chino clásico hoy en día "Las Analectas" de Confucio conserva algunos aspectos orales. Dado que la gente en la antigüedad también hablaba en lengua vernácula, ¿por qué los literatos no usaban la escritura en lengua vernácula? Creo que, en primer lugar, tenían miedo de desperdiciar papel. En los primeros días, las palabras estaban grabadas en huesos de oráculo y tiras de bambú, lo cual era muy costoso. caro
En segundo lugar, sin escribir en chino clásico, no hay cultura, los literatos se sienten avergonzados y no hay necesidad de lengua vernácula. Por ejemplo, Zhang Dayou, de la dinastía Tang, escribió un poema en lengua vernácula. que luego fue ridiculizado.
Comenzó la Revolución Cultural de China. El movimiento de la Nueva Cultura y la revolución lingüística durante el período del 4 de mayo tuvieron un papel incomparable en la promoción de la modernización del pensamiento del pueblo chino. p>
Hu Shi y otros creían que "los caracteres del chino clásico son legibles pero incomprensibles", "son caracteres medio muertos", por lo que debe haber herramientas vivas para reemplazar las herramientas muertas o moribundas. para otros, la popularización de la escritura vernácula fue vigorosa y sorprendentemente fluida.
La lengua vernácula ha introducido una gran cantidad de estructuras gramaticales occidentales, letras pinyin, números arábigos, signos de puntuación, fórmulas matemáticas y físicas, etc. eventualmente alineará a China con la sociedad moderna. ¿Cómo puede el chino clásico transportar la abrumadora cantidad de información moderna? ¿Cómo puede China integrarse en el vasto torrente del mundo? Sin duda, es algo bueno que el chino clásico se haya transformado en lengua vernácula. Han surgido nuevos problemas después de la reforma: hoy en día, cada uno de nosotros no sólo tiene que gastar mucha energía para aprender chino moderno, sino que también necesitamos aprender chino clásico, que se conoce como la esencia de la cultura china y tiene poco valor práctico.
El chino es la materia principal para los estudiantes. Una persona lo estudia desde hace media vida.
Sin embargo, muchas personas todavía no saben todas las palabras, no pueden traducir oraciones, no pueden escribir bien y no pueden aprender todo el conocimiento... Oh, este molesto artículo chino clásico... PD: Dale un 2 si estás de acuerdo. Si no estás de acuerdo, dime lo que piensas. Gracias.
4. Todos los pasajes chinos clásicos están de mi lado y todos los estudiantes están sentados.
Es muy deprimente si los estudiantes no vienen. El chiste es más o menos así: un profesor de una escuela privada enseñaba "Las Analectas de Confucio" y "El sombrío Wencai" se interpretó erróneamente como "Todos son iguales a mí".
Más tarde, un nuevo profesor de un colegio privado pronunció correctamente "literatura lúgubre" y los alumnos pensaron que el nuevo profesor había cometido un error y no vendría a la escuela. En aquella época, la gente se burlaba de aquel poema y decía: 'Todos son iguales a mí, y los alumnos se sientan todos'.
Es muy deprimente si los estudiantes no vienen. "——Un día.
¿Quién se equivoca si la profesión no está de moda? ¡Es demasiado tarde!" Yu You también suspiró y dijo: "Estoy destinado a ser una persona con grandes responsabilidades y sufrir las consecuencias". dolor de mis huesos y músculos. ¡La miseria del Departamento Chino es simplemente una vergüenza!" Su amigo sacudió la cabeza y dijo: "La miseria del pueblo chino puede atribuirse a la injusticia de los cinco continentes y al absurdo de la química. Muchas veces reside en la incomprensión de la gente común. Los sufrimientos de mis huesos y músculos te son desconocidos. “El otro hombre permanece en silencio mientras yo manejo su vida interminable. Algunas personas son dos veces mejores que yo. Dijo con una sonrisa: "La carrera de mi hermano puede describirse como apasionada, y mi esposa y mis hijos pueden describirse como hambrientos, ¿verdad? Mi hermano estaba enojado cuando era beige y el suyo". Las palabras estaban llenas de sorpresa. "Puedes ganarte la vida con tu carrera, pero mi carrera no tiene remedio. ¿Por qué hace tanto calor?" Las otras tres personas lo exploraron durante un rato y luego respondieron después de un largo silencio: "¡Lingüística de invertebrados!" p>
Mientras se acercaba, la mujer de repente se detuvo y me miró fijamente. Yu Daoan, "¡No soy muy guapo"! Pero cuando vi que los ojos de Yi se abrieron y las comisuras de su boca se movieron, suspiré: "¿Soy demasiado fea?" Sin embargo, los ojos de Yi se abrieron y su boca se abrió más y más.
Me temo que siempre seré un verdadero caballero y nunca la he ofendido y mucho menos la he conocido. Intenté darme la vuelta, pero de repente oí los gritos de Irak.
Ah.
Extraño. ! ! ". Yi se frotó la nariz y se alejó.
Ya estaba sudando.
5. El divertido carnicero clásico chino no inició un negocio a mitad de camino, pero podría dañar el negocio del padre principal. La cima de la montaña.
Hoy tenemos una sopa enorme, a siete millas de distancia. Esta sinceridad puede ser un árbol de aproximadamente una pulgada de diámetro, un trozo de jade, una hermosa isla o una roca. La presión de los guardias imperiales era insoportable y los ministros leales quedaron congelados durante miles de kilómetros. La tapa persiguió a los carniceros durante todo el día para ver el hermoso paisaje en los campos.
Sinceramente, es mejor talar. Bambúes para encontrar un camino hacia el campo. Nostalgia. No es aconsejable celebrar una reunión santa y apuñalarme en la cara para bloquear el camino de los ministros leales. El palacio está lleno de aceite maloliente y salsa podrida, y hay filas de. multas
Si hay un delito, honesto y de buen corazón, la cola debe quedar expuesta y los pechos deben quedar expuestos para mostrar la crueldad de su majestad. Los sirvientes Yu Shinan, Zhang Suiyang, Zhang, etc. Son todos animales. ¿Son como el carnicero Jian La?
El tonto pensó que si aprendiera a leer, podría leer los cuatro tambores con un clic. El general en Guizhou hizo un sonido cuando tuvo relaciones sexuales. "Quiere ir primero" porque nombró a Zhong Yong prefecto.
Un tonto piensa que aprender de las disputas debilitará su bandera y su caos será invencible, por eso la distancia se vuelve borrosa. la dinastía Han es tan próspera; mis propios ojos me confunden y mis propios pies. A partir de entonces, la dinastía Han estaba tan deprimida. Cada vez que miro a su ministro con un cuchillo, se lamenta de mi. La puntería no es buena, Taihang, el palacio, el hijo del vecino, el dios serpiente, sé que soy un ministro casto y de buen corazón, y espero que su majestad lo crea, entonces la dinastía Han será derrocada. no se puede hacer nada.
No sé quién es Chunhan, pero mide como dos mijos. Ha dedicado su vida a la tierra oculta del norte, arriesgando su vida. Para la gente de Wen Da en Chu, el Carnicero no consideraba a sus ministros feroces ni caballerosos, sino que se preocupaba por él de izquierda a derecha.
Debido a que estaba agradecido con los tres ministros del Templo de la Montaña Rota, permitió que el carnicero viviera una vida pura en su territorio y no pudo quedarse por mucho tiempo.
Cuando el valor atrasado se anula, cuando se designa al final del camino, se clasifica entre dos acciones y es inútil que vengas. El carnicero sabía que mi ministro había tirado mi barra de comida y mi taza y que yo no podía comer ni beber, así que tiró a mi ministro al suelo.
Desde su nombramiento, ha apoyado a Huang por la izquierda y a Cang por la derecha. Solo sabía tensar el arco y disparar al águila. Temía que sus instrucciones no funcionaran, por lo que lastimó la joven locura del difunto emperador. Entonces rozó a Zhang Suiyang con la manga y no se atrevió a jugar. Hoy, el Mar de China Meridional ha decidido que la revolución militar no es inflexible y que no hay mucho arroz y mijo. Cuando los tres ejércitos recibieron el título, Babailidu comandaba Xiabao, pero estaban mezclados con la dinastía anterior.
El ministro informó entonces que el deber del carnicero era llevarse el viento a casa. En cuanto a los perdedores que cantan en el camino y los viajeros que descansan en los árboles, se nombrarán Yu Shinan, Suiyang y Fang Ping.
Que Su Majestad languidezca por Irak. Si no funciona, dispárale y demanda al carnicero.
Si no hay un novelista, entonces culpe a Nanfang, quien no tiene una buena impresión de Yang y tarda en responder. Su Majestad también entretendrá a los invitados y les cortará el cuello.
Te lo agradezco. Estoy muy lejos ahora. Estoy peleando dos guerras y quiero ir primero.
6. Traducir las obras clásicas chinas "La lanza y el escudo" y "El pueblo de Zheng compra zapatos". Texto original de Lanza y Escudo: Las personas Chu que tienen escudos y lanzas son elogiadas como "Mi escudo es fuerte y no puede ser atrapado por objetos". También elogian sus lanzas y dicen: "El filo de mis lanzas queda atrapado por los objetos". " O: "Recoge la lanza y el escudo del niño para atrapar a los niños". Había un hombre en el estado de Chu que vendía lanzas y escudos. Se jactaba de que su escudo era tan fuerte que nada podía traspasarlo. También se jactaba de que su lanza era tan afilada que cualquier cosa podía perforarla. Alguien dijo: "¿Qué tal si apuñalas tu escudo con tu lanza?" El hombre se quedó sin palabras. La idea central de "Spear and Shield" trata sobre un hombre que se jacta de vender lanzas y escudos al mismo tiempo, pero es incapaz de justificarse por autocontradicción. Advierte a la gente que sea sincera en lo que dice y. hacer y no exagerar. contradicción. El autor presenta a Han Feizi (alrededor de 280-233 a. C.), Han Fei, un pensador y estadista del último período de los Estados Combatientes de China. Fue alumno de Xun Qing, un pensador famoso en ese momento. Han Fei heredó y desarrolló los pensamientos legalistas de Xunzi, absorbió sus pensamientos legalistas anteriores y se convirtió en el maestro de los pensamientos legalistas. En el decimocuarto año de Qin Shihuang (233 a. C.), fue asesinado por haber sido calumniado por Li Si. Oponiéndose al "nepotismo" y defendiendo el "nombramiento de mérito"; oponiéndose al "gobierno por etiqueta" confuciano y defendiendo el "gobierno por ley" al mismo tiempo, también propuso que "shu" (el medio por el cual el monarca controla a sus súbditos) y "shi" (el poder del monarca) se oponen a la "ley" Replenish. La explicación de Zheng Ren sobre la compra de zapatos se utiliza para satirizar a las personas que sólo creen en el dogma e ignoran la realidad. Todo fue hecho por Han Feizi, con la reserva externa diciendo que la izquierda y la ley tomaban la iniciativa. Como atributivo o adverbial; con un sinónimo despectivo, la historia de la gente de Henan comprando zapatos es un enigma. Los que compran zapatos, los que tienen zapatos y los que quieren comprar zapatos, se sientan primero sobre sus propios pies y se olvidan de hacerlo cuando llegan a la ciudad. Lo habían hecho, pero dijeron: "Olvidé tomarlo". En cambio, lo retiraron. Si se oponen, no pueden hacerlo. La gente decía: "¿Por qué no lo pruebas con suficiente cantidad?". Había un hombre en Zheng que quería comprar un par de zapatos. Primero midió sus pies y luego colocó las medidas medidas en el asiento. Corrió al mercado y se olvidó de traer la talla. Había conseguido los zapatos, pero dijo: "Olvidé mi talla". Fue a casa a buscarlos. Cuando regresó, el mercado había terminado y él finalmente se había ido. Él respondió: "¡Prefiero creer en el tamaño que en mis propios pies! Tenga en cuenta Zheng, el nombre de un pequeño país en el período de primavera y otoño, en el condado de Xinzheng, provincia de Henan hoy. Zapatos - música, zapatos - música, pensamiento, aquí como verbo, es decir, cálculo y El significado de medición. La palabra "乐" al final, como sustantivo, es sinónimo de regla en chino clásico. Se refiere a un buen tamaño de fuente. , finalizándolo, aquí se refiere a la disolución del mercado. La nada, no, aquí significa no puede, no puede comentar el error del dogmatismo. Sólo creía en el tamaño de sus pies y no creía en los suyos. Sólo hizo una gran broma, pero tampoco podía comprar zapatos en la vida real. Yo sólo creo en comprar zapatos. Pero hay personas así. Algunas personas hablan, hacen cosas y piensan sólo desde los libros, no desde la realidad. .
Cree en lo que está escrito en el cuaderno, pero no cree en lo que no está escrito en el cuaderno pero que realmente existe. A los ojos de esas personas, sólo lo que está escrito en el cuaderno es la verdad, y lo que no está escrito no es la verdad. De esta manera, sus pensamientos, por supuesto, se volverán rígidos y sus acciones chocarán contra una pared. Historia vernácula: En la antigüedad, un hombre llamado Zheng quería comprar un par de zapatos, así que se midió los pies en casa. Aquí viene. De repente descubrí que olvidé traer la talla correcta a casa, así que dije que olvidé traerla, la compré nuevamente cuando llegué a casa y regresé. La persona a su lado le preguntó por qué no se lo probó simplemente para ver la talla. ¿Por qué no lo hizo según la talla original? "Preferiría creer que mi talla es apropiada, pero mis pies pueden no ser exactos". Más tarde, la gente usó "La gente Zheng compra zapatos" para describir y ridiculizar a quienes practican el dogmatismo independientemente de la realidad objetiva.