La traducción y apreciación de la poesía de Wang Wei en Zhong Nanshan

La traducción original y la apreciación de los poemas de Wang Wei en Zhong Nanshan son las siguientes:

Texto original: ¿Zhong Nanshan y Wang Wei? 【Dinastía Tang】

La majestuosa montaña Tianyi está cerca de la ciudad de Chang'an y las montañas continúan extendiéndose hasta el mar. Las nubes blancas se fusionaron en una detrás y la niebla azul se fusionó con las montañas y desapareció. Un pico central separa el suroeste con distintos valles. Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente.

La majestuosa montaña Zhongnan se eleva entre las nubes, muy cerca de la residencia del Emperador del Cielo. Montañas infinitas se extienden hasta costas lejanas.

Mirando hacia atrás, vi las nubes blancas rodando montaña abajo y la niebla verde desapareciendo entre las montañas. Las montañas Zhongnanshan se extienden continuamente y cubren un área extremadamente amplia. La línea divisoria entre los dos lados de la montaña Zhongfeng ha cambiado y el clima en el valle también ha cambiado. Está nublado, soleado y diferente.

Quiero encontrar una familia para vivir en la montaña. ¿Conviene preguntarle al leñador al otro lado del agua?

3. Apreciación: Se dice que los poemas de Wang Weizhi son “pintorescos” desde la antigüedad.

Apreciar sus poemas es como apreciar la pintura china. Fresco y elegante; leer sus poemas es como visitar miles de kilómetros de montañas y ríos en China, con un impulso majestuoso.

Cada palabra del poema, poco a poco, está llena del orgullo del poeta. Zhong Nanshan es el punto culminante de un poema paisajístico como el de Wang Wei.