El significado poético de "Shengchazi·Yuanxi": muestra diferentes emociones durante un mismo festival, como un efecto de montaje en películas y televisión, conectando escenas de diferentes tiempos y espacios para escribir la triste historia de amor de una mujer.
Texto original y traducción de "Sheng Cha Zi·Yuan Eve":
En la noche del Festival de los Faroles del año pasado, las luces del mercado de flores eran tan brillantes como el día. En lo alto de un sauce, a la luz de la luna, la gente se reúne después del anochecer.
En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas. No veo a la persona del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas.
Traducción: En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar del año pasado, las luces del mercado de flores eran tan brillantes como durante el día. La luna sale por encima de los sauces y me invita a charlar con ella después del anochecer. Durante el Festival de los Faroles de este año, el decimoquinto día del primer mes lunar, la luz de la luna y las luces son las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mi amante del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
Fondo creativo: Esta palabra significa fecha. Se puede considerar que el poeta lo escribió en el tercer año del reinado de Jingyou (1036) en memoria de su segunda esposa, la señora Yang.
Apreciación de las obras
"Shengchazi·Yuanxi" es una obra lírica de Ouyang Xiu, un literato de la dinastía Song. La primera parte del poema trata sobre la historia de amor del año pasado en la dinastía Yuan. Las dos primeras frases describen el bullicio y la emoción de la noche del Festival de los Faroles, creando una atmósfera tierna para la aparición del amante de abajo. Las dos últimas frases mezclan la escena, describen la escena de los amantes enamorados y hablan del amor bajo la sombra del sauce a la luz de la luna, creando una concepción artística nebulosa, tranquila, elegante y suave.
La próxima película trata sobre el dolor del mal de amores en el Festival de los Faroles de este año. "La luna y la lámpara siguen siendo las mismas" contrastan con "No veo a la persona del año pasado", que evoca la pesada tristeza de "Mangas primaverales mojadas por las lágrimas", que expresa el profundo amor del poeta por su ex amante. . Las palabras son cortas pero los sentimientos son largos, las imágenes son vívidas y son aptas para la memorización, por lo que circulan ampliamente.