A finales de la dinastía Tang, las guerras a menudo ocurrían en zonas fronterizas, y algunas minorías étnicas vecinas a menudo provocaban y lanzaban guerras. En este contexto, Wang Changling, un famoso poeta de la fortaleza fronteriza de la dinastía Tang, escribió "Fuera de la fortaleza" para expresar su patriotismo y determinación de defender el territorio de la patria y mantener la seguridad nacional. "Fortress" fue escrita por Wang Changling de camino a Xirong. Como general fronterizo, Wang Changling demostró vívidamente la valentía y la competencia de los guardias fronterizos a través de estos dos poemas, y también expresó su amor por el país, sus sentimientos por la guerra y su simpatía por los trabajadores como soldados.
El poeta parte del paisaje, y en la primera frase dibuja una escena desolada de una luna fría acariciando la frontera. "La luna brillante en la dinastía Qin, las costumbres de la dinastía Han" se refiere a la luna brillante en las dinastías Qin y Han, y las costumbres en las dinastías Qin y Han. El poeta da a entender que la guerra aquí nunca ha cesado desde las dinastías Qin y Han, destacando el largo tiempo. Expresa un sentido amplio, vacío y desolado de la historia, creando un espacio abierto y un tiempo distante para la siguiente frase: "La gente no ha regresado en la Gran Marcha". Fue en un tiempo tan largo y en un espacio tan vasto que generaciones de reclutas y soldados sacrificaron sus vidas y derramaron su sangre en esta frontera bajo la brillante luna. Esto tiene una fuerte sensación de ver a través de la historia y la realidad.
"Los que no han regresado de la Gran Marcha" y "Wanli" se refieren a que la frontera y el interior están lejos de Wanli. Aunque ficticio, resalta la inmensidad del espacio. "El hombre no ha regresado" recuerda los desastres provocados por la guerra y expresa el dolor y la indignación del poeta. ¿Cómo podemos deshacernos de la pobreza de la gente? El poeta puso sus esperanzas en un general talentoso. "Pero deja volar la ciudad del dragón y no le enseñes a Huma a cruzar la montaña Yin". Mientras Li Guang, el general volador que custodia la ciudad del dragón, siga vivo, a la caballería de Hu no se le permitirá cruzar el Yin. Montaña. Los sentimientos del autor sobre la historia pueden ser nostalgia por el pasado y daño al presente, porque en realidad la incapacidad de los generales para defender la frontera causó sentimientos tal vez sea solo por las batallas de las dinastías pasadas y por presenciar la luna brillante en la frontera; que surge el lamento de la historia.