Adivina cuál es el modismo para el día: negro, blanco y luna.

¿Revertir el bien y el mal? [diān dǎo hēi bái]

Modismo chino

Revertir el bien y el mal proviene de "Nueve" de Qu Yuan. Capítulos Huaisha" en el Período de los Reinos Combatientes, Dinastía Chu, que es una metáfora de Los negros se llaman blancos y los blancos se llaman negros. La metáfora distorsiona los hechos, confunde el bien y el mal y se refiere a un ciervo como a un caballo.

Nombre chino

Inversión de blanco y negro

Pronunciación

diāndǎohēibái

Origen

Nine Zhang·Huaisha

Sinónimos

Referirse al jabón como blanco

Información básica

Interpretación: Referirse al negro como blanco , blanco Se dice que es negro. Las metáforas distorsionan los hechos y confunden el bien y el mal.

Fuente: "Nine Chapters Huaisha" de Qu Yuan del Período de los Reinos Combatientes, Dinastía Chu: "Cuando se vuelve blanco, se considera negro; cuando cae, se considera caído".