En segundo lugar, si eliges ciencias, aún puedes realizar el examen de chino.
Por ejemplo, la Universidad de Estudios Extranjeros de Dalian tiene muchas universidades de idiomas que ofrecen tanto artes liberales como ciencias. Puedes estudiar con confianza, pero las artes liberales son mejores.
Nuevamente, si solicitas una especialización en ciencias después del examen de ingreso a la universidad, pero todavía te gusta o quieres ser traductor, puedes tomar la mayoría de los cursos universitarios, excepto una clase, y los profesores son No es normal, siempre y cuando tu escuela tenga traducciones y cosas similares, pero si quieres dedicarte a la traducción, puedes verificar si las carreras relacionadas con idiomas en tu escuela ofrecen un curso de segundo grado. un segundo grado en idiomas. Es fácil obtener un segundo título en la universidad y, si no puedes traducir a tiempo, será muy útil para tu trabajo futuro. Y, si quieres trabajar en traducción, lo más importante es conseguir la documentación. Hay muchos certificados que se pueden evaluar en la universidad. También debes preguntar a los estudiantes de idiomas qué certificados deben examinar y también debes realizar el examen con ellos.
Ver mis propios problemas es como verlos hace años. Espero que puedas aprovechar el momento, perseguir tus sueños y nunca rendirte.