En 1992, fue invitado a dar una conferencia sobre Chu Ci en la Universidad Normal de Jiangxi por su cuenta, la cual fue bien recibida por profesores y estudiantes. Antes de irse, rechazó cortésmente las "reparaciones incluidas" que le ofrecía la escuela e incluso pagó él mismo los gastos de viaje. Él dijo: "¿Necesitas dinero para hacer algo por tu ciudad natal?" Era un erudito pobre, vestía ropa vieja y un par de zapatos de tela viejos. Su alimento básico son los bollos al vapor horneados con pepinillos. En 1992, publicó dos libros de su abuelo Wang Bangxi, gastando todos los ahorros de su vida y entregándolos a personas interesadas en estudiar a su abuelo de forma gratuita.
La vida de los personajes de las obras de Wang Siyuan.
Debido a la muerte prematura de su padre, el Sr. Wang Siyuan tuvo que abandonar la escuela para mantener a su madre y a sus tres hermanos menores, y mantuvo a su familia con un ingreso exiguo de 6 yuanes por mes en una escuela primaria de un pueblo de montaña. Más tarde tuve la suerte de conocer a un director ejecutivo de Bole, Chen Qichang (graduado en el Departamento de Ciencias Políticas de la Universidad de Pekín). Tenía ideas progresistas y una personalidad directa. Reprochaba duramente la corrupción autocrática del Kuomintang. Para administrar una escuela, en la primavera de 1945, Chen Qichang vendió todas sus pertenencias y fundó una escuela secundaria privada, la escuela secundaria Sanzhi. El nombre de la escuela está tomado del "Libro de los Ritos" ("El camino de una universidad es ser virtuoso, estar cerca de la gente y esforzarse por alcanzar la perfección). Fue contratado como profesor en la Secundaria Sanzhi". Escuela. 1950, recomendado nuevamente. Antes de la fundación de la República Popular China, el Sr. Wang Siyuan se desempeñó como editor en jefe de Rixin Daily y Qianjin Daily. Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó sucesivamente como editor en jefe del Ministerio de Educación y de la Administración General de Publicaciones, editor en jefe de la revista "Chinese Language Teaching", profesor visitante de Guangxi Normal Universidad y director de propaganda del Comité Municipal del Partido para la Democracia de Beijing. También editó el primer libro de texto chino para trabajadores y campesinos de la escuela secundaria acelerada y publicó monografías como "Interpretación china de Li Sao", "Explicación de Li Sao con ejemplos", "Interpretación de Li Sao con ejemplos" e "Interpretación revisada". de Chu Ci". Entre ellos, el Sr. Ma Xulun elogió la "Interpretación china de Li Sao": "En el primer día de recitación, se reclutaron artes liberales" la interpretación de "Prosa antigua" se completó con el aliento y el apoyo entusiasta del Sr. Ye Shengtao. Cuando el Sr. Ye tenía casi 90 años, tomó el pincel que no había escrito durante muchos años e hizo una excepción al escribir el título "Interpretación del chino antiguo". Analiza cuestiones chinas difíciles en los libros antiguos de las dinastías Pre-Qin y Han una por una y presenta explicaciones correctas. Es un libro de referencia importante para estudiar libros antiguos. "Comentarios sobre Chu Ci" utiliza gramática, exégesis, proverbios antiguos, métodos de escritura, cotejo y otros métodos para corregir los errores de pronunciación del texto y explicar el significado del texto, que es original. Por ejemplo, los dialectos originales de Ji'an, Anfu, Yongxin, Lianhua y otros lugares de la provincia de Jiangxi, la ciudad natal de Chu Ci, se utilizaron para explicar la palabra "Qiang" en Chu Ci, lo que resolvió el problema de que los eruditos de todos generaciones después de Wang Yi, de la dinastía Han del Este, no supieron interpretarlo correctamente y fue bien recibido por la comunidad académica. El libro ganó el Premio al Libro Sobresaliente de la Comisión Nacional de Educación. Wang Siyuan concede gran importancia a los documentos históricos de su ciudad natal. En 1992, se desempeñó como consultor de compilación de Crónicas del condado de Anfu e hizo valiosas contribuciones para preservar el excelente patrimonio cultural de la patria y los documentos históricos de su ciudad natal. Además, también editó y publicó "Memories of Zhen Shi Fang" y la colección de poesía "Shi Praise for Grass" de Wang Bangxi, así como "Laifuzhai Manuscript" de An Funu of the Ming Dynasty y "Song Mountain Collection" de Poeta heroína anti-Qing de la dinastía Ming del Sur. El libro integrado "Poemas de Liu Duo y su padre e hija" es también una obra heredada de su difunto padre Wang. Mi difunto padre, el Sr. Wang, publicó una colección de obras póstumas "Colección Songshan" en el tercer año de la República de China (1914), pero todavía quedan muchos lugares que deben revisarse. Según el recuerdo del Sr. Wang Siyuan: "Cuando este libro estuvo terminado, mi difunto padre todavía lo revisó y ordenó que se registrara. Recordando el día en que me reuní con mi difunto padre, yo tenía más de diez años, y en un abrir y cerrar de ojos De un ojo tenía setenta años" (Postdata de 1992 a la segunda edición de 2011). Por lo tanto, cuando el Sr. Wang Siyuan tenía 80 años, independientemente de su vejez y fragilidad, editó y publicó la "Colección de poemas de Liu Duo y el padre y la hija de Liu Shu" en la Biblioteca de Beijing. El Sr. Wang escribió una vez a sus alumnos: "Estoy imprimiendo otro libro y también estoy haciendo mi parte por la cultura nacional". Para proteger el libro original de Beitu de ser copiado, el Sr. Wang caminaba hasta Beitu todos los días para ir a Beitu. Cópielo. Un poema de 100.000 palabras de Liu y su hija. Los sentimientos puros y sinceros de los intelectuales son conmovedores.