En Chang'an y Luoyang, Xuanzang, con la ayuda de sus asistentes, tradujo 74 escrituras budistas, 1.335 volúmenes, cada uno de aproximadamente 10.000 palabras, lo que representa más de la mitad del número total de escrituras traducidas en la dinastía Tang, equivalente al número de escrituras budistas traducidas en la historia de China. El número total de traducciones de la Biblia producidas por los otros tres traductores principales es más del doble, superando con creces a sus predecesores en términos de calidad.
Datos ampliados
Xuan Zang es uno de los eruditos que ha logrado mayores logros en el estudio del budismo tradicional chino y también es un maestro del budismo ortodoxo indio. Independientemente de las dificultades y las dificultades, viajó hasta Wanli Tianzhu para buscar el budismo y recopiló una gran cantidad de clásicos budistas para traducirlos y dar conferencias.
Al mismo tiempo, escribir "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang" no sólo afectó profundamente el desarrollo de la cultura del este de Asia (incluidas la cultura china, la cultura coreana y la cultura japonesa), sino que también sentó las bases. Fundación para que la cultura del este de Asia desempeñe un papel activo en la cultura mundial.
En la historia de la traducción de las Escrituras al chino, Xuanzang puso fin a una antigua era y abrió una nueva. Desde la dinastía Han del Este hasta las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, los traductores chinos y extranjeros hicieron contribuciones a la traducción de los clásicos, pero los logros de Xuanzang fueron en general superiores a los de ellos.
El budismo indio, desde el Buda Maitreya, Zuo Wu, Qin Shi, hasta Chen Na, Protector del Dharma, Jie Xian y otros, se ha dividido en cinco grandes ramas: budismo, budismo, budismo y yoga. Sin duda, el trabajo de traducción de Xuanzang jugó un papel en la comprensión y el aprendizaje mutuos en la historia de los intercambios culturales entre China y la India.
Enciclopedia Baidu-Xuan Zang