¿Cuál es mejor ahora, New Standard Day o New Japan?

Ambos son buenos, pero el primero es adecuado para tomar clases y el segundo es adecuado para el autoestudio.

Nuevo japonés estándar:

Este libro es una versión revisada del "Japonés estándar para la primaria de comunicación chino-japonesa" publicado en 1988. Es un conjunto de libros de autoaprendizaje japoneses cuidadosamente compilados por la editorial de educación popular Li Ning y la editorial japonesa Hiromura Book Publishing Co., Ltd.

Escrito por reconocidos estudiosos de la filología japonesa, la sinología y la educación japonesa, considera plenamente las necesidades de los lectores chinos de aprender japonés, centrándose en sentar una base sólida sin tener en cuenta la practicidad. En comparación con la versión anterior, se han ajustado el contenido y las escenas. Para mejorar la capacidad de los lectores de presentar el trasfondo social y cultural chino en japonés cuando se comunican con los japoneses, la escena del primer volumen de la escuela primaria está ambientada en Japón y la escena del segundo volumen se traslada a China, lo que Enriquece el tema y el contenido. Si quieres aprender japonés, puedes venir a este grupo. El primero es el 478, el del medio es el 932 y el último es el 026. Aquí puedes aprender y comunicarte, y también puedes descargar materiales.

El nivel de los dos primeros trabajos equivale al Nivel 3 de la Prueba de Dominio del Idioma Japonés organizada por la Fundación Japonesa para el Intercambio Internacional y la Asociación Japonesa de Apoyo a la Educación Internacional.

Nuevo japonés:

Este libro es el primer libro de texto para estudiantes de japonés en colegios y universidades en la etapa básica. El primer semestre de secundaria. De acuerdo con los requisitos generales, este libro está compilado en pronunciación, caracteres, vocabulario, gramática, patrones de oraciones, ideas funcionales, etc. del japonés. Los temas son principalmente la escuela, la familia y la sociedad, teniendo también en cuenta la cultura y las costumbres japonesas. Además de conversaciones y ensayos, también hay algunas cartas y diarios. ? * * * El primer volumen de Veinte Lecciones está dividido en cuatro unidades, siendo cada cinco lecciones una unidad. La primera unidad es la etapa de pronunciación y la última lección de cada unidad es la revisión de la unidad. El tiempo lectivo de cada clase es de 12 a 14 horas, pudiendo acortarse ligeramente el repaso de la unidad. Se puede realizar una prueba después de cada unidad de enseñanza. Excepto por etapas de pronunciación ligeramente diferentes, cada lección consta de seis partes: introducción, conversación, términos funcionales, explicación, lectura e interpretación y ejercicios. Lo anterior es una introducción a ejercicios de lectura y narrativas coherentes. Las conversaciones son conversaciones coherentes que se utilizan para entrenar la escucha y el habla. El lenguaje funcional sólo requiere imitación y tiene como objetivo mejorar gradualmente las habilidades comunicativas diarias de los estudiantes mediante la acumulación. La explicación es para explicar el fenómeno del lenguaje de esta lección, incluida la gramática, los patrones de oraciones y algunas frases y modismos. Los ejercicios de la Unidad 20 son pruebas simuladas, que se refieren a los requisitos y el formato de la Prueba de dominio del idioma japonés.