¿Cuáles son las precauciones al traducir documentos de solicitud de estudios en el extranjero?

Es mejor no traducir el documento directamente, sino resaltar los puntos destacados de acuerdo con los requisitos lógicos de la escuela.

La confusión lógica es el problema más común, y también es el problema que más difícilmente afecta la experiencia de lectura. De hecho, los documentos, al igual que la redacción de ensayos, deben estar respaldados por argumentos y argumentos centrales. Cuando muchos estudiantes describen sus experiencias, no sólo los acontecimientos están completamente aislados, sino que ni siquiera están conectados con la aplicación de estudio.

Para el responsable de admisiones, lo que ve son estudiantes haciendo prácticas, investigando y publicando artículos. ¿Entonces qué? La clave "por qué quieres postularte a este programa y tu futuro plan de estudios" no está clara.

Para evitar escribir una cuenta corriente, debo escribir con la idea lógica de "cómo este incidente me ayudó/influyó/guió a elegir esta especialización y cómo planificar para el futuro".

Atención al detalle.

El punto más fatal del documento es que los estudiantes seguían enumerando sus historias de vida como si estuvieran escribiendo un currículum, tratando de utilizar cambios cuantitativos para cambios cualitativos. Por ejemplo, los estudiantes suelen escribir: Cuando estaba en segundo año, participé en actividades XXX y gané el premio XXX. El semestre pasado participé en el proyecto XX y el concurso XX y publiqué el informe XX. Esta idea es completamente errónea.

En la aplicación, la experiencia rica es importante, pero sin detalles ricos, no podrá reflejar su habilidad y carácter reales, y no será convincente.

El enfoque del documento no es sólo reflejar tu propia experiencia, sino también reflejar tus propias habilidades y crecimiento con hechos objetivos. Por ejemplo, en un proyecto, qué problemas se encontraron, cómo resolverlos y qué inspiraciones se obtuvieron al final.

En el proceso de solicitud, además de la puntuación más importante para los estudiantes, el proceso de documentación es el núcleo de toda la solicitud. Un buen documento no sólo puede ser la guinda del pastel, sino también convertirse en el punto ganador para muchos estudiantes cuyas puntuaciones no son lo suficientemente buenas. Sobre la base de las puntuaciones, la función más importante del ensayo es mostrar la propia capacidad para aumentar la competitividad y la persuasión.

La mayor ventaja de estudiar en el extranjero en Yinmao es el certificado, centrándose en estudiar en el Reino Unido, Estados Unidos y Australia.