El toque final de las notas de traducción al chino clásico

Los toques finales y las anotaciones para la traducción china del ensayo son los siguientes:

Texto original: Zhang Sengyou del templo Anle en Jinling pintó cuatro dragones en la pared, pero no hubo ningún toque final. Tiantian: "Un clic y se va volando". La gente piensa que la Navidad se debe a un punto. Después de un tiempo, la pared fue rota por un rayo y Yi Long llevó a Yun al cielo. Todos los que nunca han tocado el Ojo Celestial están aquí.

Zhang Sengyao pintó cuatro dragones en la pared del templo de Anle en Jinling, pero no dibujó miradas. A menudo decía: "Haz clic en tus ojos y el dragón se irá volando". La gente pensó que era divertido, así que hicieron clic en uno de los ojos del dragón. Después de un tiempo, relámpagos y truenos penetraron la pared, y Yun Fei llevó un dragón al cielo. Todos los dragones sin ojos están ahí.

Nota: Zhang Sengyao: un famoso pintor de la dinastía Liang de las dinastías del Norte y del Sur. Jinling: topónimo antiguo, actual Nanjing, Jiangsu. Templo de Anle: El nombre del templo. Sí. pared: pared. Punto: Punto tus ojos. Ir: salir. Cumpleaños: Ridículo.

El toque final es una metáfora de la creación artística. Agregar palabras incisivas a los puntos clave o al escribir y hablar puede hacer que el contenido sea más vívido. Generalmente se usa como predicado, atributivo y adverbial en oraciones con elogios. Se utiliza principalmente al hablar y escribir. Moderno generalmente se refiere a agregar una oración final en el proceso de escritura, que puede evaluarse como "el toque final". A menudo se utiliza junto con "convertir el hierro en oro".

Significado

Aunque el mito y la leyenda de que el dragón atraviesa la pared y se va volando después del toque final no es creíble, la importancia artística del toque final es incuestionable. Haga cualquier cosa, no importa lo bien que lo haya hecho antes, pero si no logra realizar un paso clave, todo puede ser igual a cero.

Así que debemos centrarnos en los puntos clave del asunto y dar el toque final para que el asunto quede completo. Las cosas que carecen de los mejores adornos pueden volverse insulsas y perder su brillo.