Sin darse cuenta, Yang Wanli vio un pequeño bote con dos inocentes y encantadores niños sentados en él. Corrieron y saltaron al bote, y luego guardaron las cañas de bambú y los remos que sostenían el bote. Yang Wanli se sintió muy extraño. Los dos niños abrieron sus paraguas, pero no llovió. Yang Wanli dio un paso adelante y preguntó: "¿Por qué sostienes un paraguas?" Los dos niños dijeron con picardía: "¡Queremos que el viento sople el paraguas y deje que el barco avance!". "Yang Wanli finalmente entendió las intenciones de esos dos niños.
Yang Wanli pensó para sí mismo: Son demasiado inteligentes para pensar en este método. La mirada traviesa e inocente de estos dos niños permaneció en el corazón de Yang Wanli durante mucho tiempo.
2. Un poema antiguo reescribe la narración (450 palabras) Una noche de otoño en las montañas (Dinastía Tang), Wang Wei, la montaña vacía se alza en la noche de otoño después de la lluvia.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo. El escenario del crepúsculo, la primera noche de lluvia de montaña, es tranquilo, pausado, fresco y agradable.
El bosque de pinos bañado por la lluvia está impecable y lleno de verde; las rocas son particularmente cristalinas, transparentes y brillantes; incluso la luz de la luna es brillante como si hubiera sido bañada por los manantiales de la lluvia de la montaña; sobre las losas de piedra, y luego se relaja. El arroyo de la montaña emite un canto claro y dulce, como una "serenata". El pulso de la naturaleza late. Cuando las mujeres del mar de bambú se movían lentamente, removían el bambú empapado en el rocío de la noche, haciendo un sonido de "crujido", acompañado de su risa plateada como de campana, rompiendo el tranquilo cielo nocturno. Escuche la ondulación de las hojas de loto en la superficie del agua y el barco de pesca flota río abajo. Este es el pescador que quiere pescar a la luz de la luna esta noche.
Aunque la fragancia de la primavera hace tiempo que se fue, estoy embriagado por los maravillosos colores del otoño y todavía añoro una larga estancia.
3. Reescribe un poema antiguo favorito en un artículo breve. El siguiente breve artículo está extraído de "Tea Saint Ziyuan Xi" de Ouyang Xiu. El texto completo es el siguiente:
Ha pasado un año y volvemos a ser el Festival de los Faroles. Me paré fuera de la ventana, mirando el aún animado Festival de los Faroles de este año, y mis pensamientos se dirigieron al Festival de los Faroles del año pasado. La luna en ese momento era tan brillante como esta noche, colgando en lo alto de las ramas de los sauces, especialmente brillante. La multitud en el mercado de faroles estaba tan animada como hoy. La gente iba y venía, preguntándose acertijos. El año pasado, durante el Festival de los Faroles, concertamos una cita para encontrarnos. Todavía recuerdo aquella noche de luna, nosotros dos, dos enamorados, nos juramos bajo el sauce.
Durante este período, mis pensamientos volvieron al presente. Al mirar la escena en ese momento, finalmente entendí lo que estaba bien y lo que estaba mal. El viento frío sopló por mi cabello y lo alisé con las manos. Inesperadamente, había un desgarro en mi manga.
El poema original es el siguiente:
El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores brilla como el día.
La luna salió sobre el sauce y tuvo una cita conmigo al anochecer.
En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.
Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
4. ¿Cómo reescribir un poema antiguo en un artículo? Puedes ayudarme a pensar en las cuartetas de la poesía antigua. Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces y una hilera de garcetas se elevaba hacia el cielo.
Mi ventana enmarca una vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que van hacia el este. Reescrito: El abuelo Dong se fue lentamente y la señorita Chun se acercó a nosotros con una sonrisa.
El sauce echa capullos verdes, y los pequeños capullos miran este maravilloso mundo con ojos curiosos. El poeta ya no podía quedarse quieto en la habitación. Miró por la ventana y vio dos preciosas oropéndolas de pie en el árbol, cantando hermosas canciones, y se alegró mucho por la llegada de la niña de la primavera.
Una hilera de garcetas de plumas blancas están ordenadas cuidadosamente, extendiendo sus grandes alas blancas, brillando vigorosamente y volando hacia el cielo azul, las nubes blancas y su ciudad natal. A través de la ventana, se puede ver que la montaña Xiling de enfrente está cubierta de nieve que se ha mantenido sin cambios durante miles de años, como si la montaña estuviera cubierta con una camisa plateada.
El paisaje es como un cuadro chino incrustado en el marco de la ventana. Es realmente espectacular y hermoso. El poeta abrió la puerta y en el muelle frente a la puerta estaban estacionados todo tipo de barcos de Soochow, grandes y pequeños.
Estos barcos transportaban mercancías y delataban personas. La gente toma botes para disfrutar del pintoresco paisaje. Todo parece tan cómodo y tranquilo.
Pastor (reescribiendo un poema antiguo) ¡Mira! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "susurro" se esparce por todas partes. ¡Escuchar! El pastorcillo volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos.
Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña a pastorear el ganado con una flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía. Corriendo alegremente sobre el césped, sin restricciones, sin preocupaciones.
Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro. Después de la cena, el sol se ha puesto y ha salido la luna brillante.
El pastorcito sostenía una flauta en la mano y caminó alegremente 62616964757 a 68696416 Fe 59 e 7 ad 9431333236363334 hasta el pajar. Se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo y escuchó un hermoso insecto. la hierba. Escuchen nuevamente esa alegre melodía, ¡qué hermosa es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcito cerró los ojos y se quedó dormido.
¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos! Referencias:
.
5. Un poema antiguo reescribe la narración (450 palabras) Una noche de otoño en la montaña.
(Dinastía Tang) Wang Wei
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
El escenario del crepúsculo, la primera noche de lluvia de montaña, es tranquilo, pausado, fresco y agradable. El bosque de pinos bañado por la lluvia está impecable y lleno de verde; las rocas son particularmente claras, transparentes y brillantes; incluso la luz de la luna es tan brillante como el agua de la lluvia que fluye repentinamente sobre las losas de piedra; arroyo de montaña, emitiendo un canto fresco y dulce, como una "serenata". El pulso de la naturaleza late.
Cuando las mujeres en el mar de bambú se movían lentamente, acariciaban el bambú empapado en el rocío de la noche, emitiendo un sonido de "crujido", acompañado de su risa plateada como de campana. Qué ruidosas risas rompían en un cielo nocturno tan tranquilo; escuchar las ondulaciones de las hojas de loto en el agua y los barcos de pesca que navegaban río abajo. Este es el pescador que quiere pescar a la luz de la luna esta noche.
Aunque la fragancia de la primavera hace tiempo que se fue, estoy embriagado por los maravillosos colores del otoño y todavía añoro una larga estancia.
6. Utiliza un poema antiguo para reescribir una prosa de 100 palabras y déjala flotar en el viento. Mi corazón está lleno de tristeza y odio hacia Boya. Decoremos el brocado hasta convertirlo en una belleza impresionante, convirtámoslo en una brizna y nos alejaremos flotando. De repente todo quedó en silencio, inquietantemente silencioso. Este mundo silencioso me hace sentir como si todo estuviera desapareciendo, pero mi corazón está lleno de melancolía. Al igual que las palabras de Guan Ying, escribí un artículo, Jinse, escrito por Li Shangyin. Hay muchas palabras, pero son fáciles de borrar. Se puede eliminar según sea necesario.
Qin Xinjin
Jinse, ¿por qué tienes cincuenta cuerdas? Tu sonido de cuerda solitaria ondea en mi corazón. Érase una vez, la botella de plata se rompió por primera vez y se usaron la espada y el arma de caballería de hierro. La imagen volvió a cambiar y finalmente se enrolló la pintura. ¿Como esos viejos recuerdos almacenados y condensados en una lágrima? Una hermosa mujer, Jinse, se quejaba de los años. De repente, una imagen magnífica se desarrolló frente a mis ojos, me convertí en Du Yu y finalmente me convertí en un suspiro. Esta es una pieza de jade de ensueño que es hermosa por fuera pero muy fría por dentro. Li Shangyin es aún más esquivo, ¡eso es todo! "El sueño de las mariposas en un pueblo frío" es sólo una ilusión sobre la belleza. Incluso si tengo el coraje de llorar sangre, nada cambiará. Todas las risas y risas son muy reconfortantes, y la escena nocturna azul oscuro está frente a mí, lo que me hace no querer aceptarla.
¿Después de un rato, moverlo con el dedo? ¿Por qué dejarlo ir? "Jin Se" resultó nacer, y finalmente aclaró sus quejas pero se fue volando "; se convirtió en un granjero rural. Salí del mundo donde nací en Yuxi con las manos vacías, así que confié mi Última voluntad de Du Fu y me convertí en granjero. Lloré por un tema. El sonido del piano es como la lluvia en este momento, no lo sé y no quiero saber. Despierta y escucha "25 Strings". La noche de luna fluye en mi corazón".
Y un momento que debería durar para siempre, disfrutando de los "días cálidos bajo el cielo azul".
Una luna de jade blanco cuelga directamente sobre la pintura, emitiendo un tenue halo, alejándose cada vez más de mí, desapareciendo al final de la oscuridad y alejándose cada vez más. No quiero estar enojado. Yacen tranquilamente en los brazos de las almejas de río, absorbiendo silenciosamente la esencia del sol y la luna. Estas perlas compiten con la luna brillante en el agua, haciendo que el mundo parezca luz del día, como grandes cuentas que caen sobre una placa de jade, y las cuerdas del piano son vivaces y suaves. En ese momento, me pareció ver cucos revoloteando sobre mi cabeza. Sabía que mi vida estaba llegando a su fin. En este momento, las cuatro cuerdas están todas juntas, como seda y brocado rasgados, como las lágrimas del tiburón que vi en el último cuadro. A lo lejos se oía el tintineo del agua de manantial. Era una pintura pastoral, con humo elevándose desde las profundidades de la hierba verde. Este es el lugar donde se produce el jade de campo azul. El jade es cristalino y va y viene sin que te des cuenta. "Un momento que se suponía que duraría para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta". La luz que cae hace que todo a tu alrededor se ilumine. Vi perlas brillantes. Cuando pasé mi vida en Jinse, cada una de mis palabras y acciones, mis fantasías y mis pensamientos parecían haber sido arrebatados, junto con esas imágenes. El alma gemela de Zhong Ziqi es difícil de encontrar en su vida y, en medio de un dolor extremo, no tenemos nada. Todo en la vida ha pasado como un sueño, quedando sólo la nostalgia y la buena suerte. "Cuando todo está por terminar, los años se han vuelto melancólicos. Aunque la vida de Li Shangyin fue extremadamente dura, ¿cuántas emociones me afectaron, fueron sus sentimientos o su carrera?
Tu corazón palpitante Las notas me hicieron sentir en trance. Cuando su esposa murió, me volví como Zhuang Zhou. Vi mariposas extremadamente hermosas volando frente a mí. Se balanceaban entre las coloridas flores y aterrizaban sobre mis hombros. Luego, este sueño glorioso se volvió borroso.
Estoy borracho con este sentimiento enredado.
7 Reescribe cualquier poema antiguo en prosa o cuento La luna en la noche amarra. El puente Maple está desapareciendo lentamente de la ladera de la montaña. Los ruidosos cuervos deambulan con el viento frío y no sé la altura de mi ciudad natal. ¿Las gotas de rocío son como estrellas en el cielo, cristalinas? Aunque tengo un poco de frío en la cara, no siento frío en absoluto. Alguien pasa, no solo pasa. Las hojas de arce por todas partes derriten mi entusiasmo. El silencio, la leve fragancia, el suave canto y la pesca. El fuego en la distancia está conmigo en un rincón tranquilo en las afueras de la ciudad de Gusu. Las campanas resonaron en la noche silenciosa. ¿Es esto porque los dioses y los Budas del Templo Hanshan están señalando a las personas perdidas en el mundo, o la campana comprende mi soledad? ? El barco de pasajeros nada en el agua, pero la campana acelera su ritmo y me dice que no soy el único que se siente solo en esta noche silenciosa. La vida al otro lado del río es como un sueño. el otro lado de la montaña está solitario y vacío. ¿Quién respirará silenciosamente con el sonido de la campana y dejará de hablar de ser el primero en sostener en silencio el recuerdo arrugado, sin mencionar nunca la brisa primaveral y la luna brillante de su ciudad natal? , se rió por toda la calle Chang'an? Al final de la canción, cuando el té se enfrió, de repente se dio cuenta de que la borrachera estaba pavimentada con escalones solitarios fuera del templo Hanshan, y estaba dispuesto a ser así, así. , así, así, así, así, así, así, así, así, déjame escribirte este poema. Cuando nos volvamos a ver mañana, no lo hagas. Olvídate de que soy yo. Mirando a mi alrededor, el largo polvo conectado al cielo romperá mi corazón cansado. Al mediodía, el sol todavía es como un brasero, la tierra lanza una luz picante. Como un fuego, quemándome y envolviéndome. Ahora, ella es inteligente, amable, gentil e incluso baila como una libélula. La luz roja brilla en las colinas no muy lejos, como una mano cálida que las acaricia, acariciando sus heridas quemadas por el. sol del mediodía. ¿No es esta la cálida escena del pasado que extraño día y noche? Lo que me viene a la mente: nuestra cabaña está ubicada al lado de un arroyo y hay un pequeño puente de piedra frente a la casa. Escucho el zumbido del agua borboteando, y luego siento el susurro entre este y el puente de piedra. Los momentos más felices son con mi hermano. Las hermanas contemplaban juntas la puesta de sol, mirándola deslizarse suavemente hacia la parte trasera de la montaña con plena alegría. , el resplandor aún brillaba en el cielo distante, y finalmente al verla irse, dejé una cadena de bendiciones doradas... Pero mi vida feliz fue destrozada por la guerra despiadada. En un año, pasé de ser el hijo más querido a un vagabundo sin hogar. Sólo puedo elegir escapar. Me acompañaba este caballo flaco.
A partir de entonces, la puesta de sol en mis ojos quedó suspendida en un viejo árbol con ramas muertas, enredaderas muertas y cuervos feos. El caballo relinchó, recuperé el sentido y descubrí que el sol poniente se había convertido en una placa de jade roja pero bellamente tallada. La parte que queda en el suelo es como un hermoso labio, soplando una flauta gigante desde el cielo, pero tocando un desolado movimiento del viento del oeste. Ay, mira el horizonte, horizonte roto.
8. Reescribir la narrativa de un poema antiguo (en primera persona).
El atardecer está sobre las montañas lejanas, el clima es frío y la casa es pobre.
Chai Men escucha ladridos de perros y regresa a casa en una noche nevada.
Un día, Liu Changqing llegó a un lugar remoto para hacer negocios. Mientras caminábamos, de repente empezó a nevar intensamente en el cielo. El viento del norte aullaba y los copos de nieve se arremolinaban en el cielo. De repente, el suelo y los árboles quedaron cubiertos por una gruesa alfombra.
Liu Changqing, con la cabeza encorvada y la espalda encorvada, caminaba solo sobre la nieve abierta, haciendo un crujido y dejando una larga hilera de huellas detrás de él. Aceleró el paso y quiso recorrer una larga distancia, pero ya estaba oscuro y había caído la noche. Liu Changqing miró hacia arriba con impotencia y miró a lo lejos. La montaña Cangshan parecía extremadamente distante en la noche. Tenía frío y hambre y ya no podía caminar sobre la nieve, así que tuvo que buscar un lugar donde quedarse. No muy lejos, apareció una cabaña frente a nosotros. La nieve profunda parecía aplastar la cabaña. Sopló una ráfaga de viento, los copos de nieve volaron alrededor de la cabaña y la vieja puerta de madera crujió. Lleno de alegría, se acercó a la cabaña y llamó suavemente a la puerta. Un anciano de pelo blanco vino a abrir la puerta. El anciano dio la bienvenida a Liu Changqing a la habitación. Liu Changqing vio que la casa estaba en la miseria y que no había casi nada en ella. Encontró un lugar para sentarse. El anciano trajo un tazón grande de agua hirviendo para calentarlo primero y luego trajo algunas batatas para satisfacer el hambre de Liu Changqing. Liu Changqing hizo una pausa, le dio las gracias y luego se acostó sobre una tabla de madera rota para descansar.
Afuera, el viento del norte sigue aullando. De vez en cuando, escuchar el sonido de ramas rompiéndose y aullando en la distancia hacía que Liu Changqing se asustara y no se atreviera a quedarse dormido. A altas horas de la noche, el sonido de los perros ladrando afuera de la puerta llegó de lejos a cerca. Resultó que el hijo del anciano había regresado de cazar. Liu Changqing escuchó los susurros de su padre y su hijo hablando: "Hoy he estado en las montañas desde la mañana y todavía no he encontrado ninguna presa". El cazador le dijo al anciano con frustración.
Después de escuchar esto, Liu Changqing suspiró con profunda simpatía. Estaba lleno de emoción, así que se levantó y escribió el famoso poema "El maestro de la montaña Furong en la casa de nieve".
9. Buscando un artículo breve adaptado de un poema antiguo. Li Bai me llevó a ver el magnífico paisaje de "el viento largo rompe las olas y las nubes y las velas cuelgan sobre el mar". Su Shi y yo "caminamos juntos": contemplamos el hermoso paisaje de "las flores en el agua están entrelazadas y los bambúes y cipreses están sombreados". ¡El poeta camina conmigo, pasa momentos felices conmigo y crece conmigo! El poeta y yo vimos cómo el paisaje se tornaba amarillo y las hojas caían con el viento, ¡no! Esas no son hojas, ese es el magnífico paisaje de "el rojo que cae no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores". Nos dice qué es la devoción. ¡La luna está alta en el cielo, no! ¡Esa no es la luna! Era la triste escena de "Miré hacia arriba y vi que había luz de luna, y cuando volví a mirar hacia abajo, de repente pensé en el hogar". Nos dice lo que es la nostalgia, el charco de agua corriendo, ¡no! Eso no es un estanque, es un estanque de flores de durazno a miles de pies de profundidad, que es incluso mejor que la escena de amor de Wang Lun. ¡Cuéntanos qué es la amistad! El poeta me acompaña a contemplar el paisaje y me dice que las hojas del otoño y las hojas caídas nos enseñan a dar; el cielo nocturno y la luna naciente nos enseñan a saborear la nostalgia, el paisaje de los estanques y el fluir del agua nos hacen entender lo que es la amistad; es. El poeta camina conmigo y contempla el paisaje conmigo. ¡Gracias por contarme tanto, gracias por dejarme saber tanto! El poeta me hizo amar a mi madre. El poeta caminó conmigo y me dijo: "El hilo en las manos de una madre amorosa hace ropa para el cuerpo de su hijo descarriado, pero un centímetro de hierba ha ganado tres centímetros de gloria. ¡Deberías amar a tu madre!". ¡Quiero amar a mi madre! Madre estaba trabajando en silencio y un paisaje monótono se formó detrás del edificio. Año tras año, el viento y la escarcha cubren tu rostro sonriente. ¿Quién puede entender tu corazón solitario? Las flores florecen silenciosamente, tú trabajas en silencio, tratando de decirte que siempre has sido mi milagro. De hecho, siempre te he entendido y te he amado mucho. Sin embargo, no nos dirigimos palabras y solo tuvimos conversaciones de corazón a corazón. El poeta caminó conmigo y me pidió que amara a mi madre. Gracias por presentarme a mi madre. ¡Gracias por mostrarme cómo amar a mi madre! El poeta me hizo saborear la nostalgia, las vides viejas, los cuervos apagados, los puentes pequeños, el agua que fluye, los caminos antiguos, el viento del oeste, los caballos flacos y el atardecer. Los desconsolados están en el fin del mundo. Mirando al cielo, "Mirando hacia arriba, descubrí que había luz de luna y se hundió hacia atrás. De repente pensé en casa" y "mirando al mar". ¿Dónde está el paso del municipio de Rimu? Las personas que conducían por el río Yanbo se sintieron tristes y rompieron a llorar. "Caminé hacia adelante. Lloré hasta que se me acabaron las lágrimas, y vi un velero en el cielo lejano a punto de caer.
"Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que piensa en mí en el atardecer. Los poetas me dejan saborear la nostalgia, mientras mi razón aún es caótica. ¡No tengas ni rastro de nostalgia en tu corazón! Los poetas me acompañan. Gracias. Haré todo lo posible para tenerlo". El orgullo de "subir a la cima y ver todas las pequeñas montañas de un vistazo", la piedad filial de "quien dijo que la hierba del pueblo ganará la gloria del pueblo". tres pueblos", el ocio de "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y ver tranquilamente la montaña Nanshan". ¡Intención! ¡El poeta camina conmigo, ese amor profundo! ¡Ese tipo de perspectiva a largo plazo!