¿Qué necesitas para estudiar en Japón?

Estudiar en Japón y trabajar a tiempo parcial no solo permite estudiar, sino también ganar dinero. Si trabajas unas 10 horas al día, puedes ganar entre 800 y 1.000 yenes por hora. Con un título universitario, puedes estudiar en una escuela de posgrado de una universidad japonesa (equivalente a una maestría en China).

Hay dos opciones: una es postularse para estudiar en una escuela de idiomas y la otra es postularse para estudiar en el departamento de japonés de una universidad. La diferencia entre las dos es que la primera es una visa escolar, que tiene restricciones para el trabajo a tiempo parcial y es difícil de solicitar. Puedes firmar por más de medio año a la vez y tienes que elegir una escuela excelente; esta última es una visa de estudiante y la visa es más fácil de solicitar. Puede firmar por más de un año y luego firmar por dos años a la vez. Ambos estudian durante dos años y ambos estudian principalmente japonés. El primero es administrado por el Ministerio de Educación Nacional y el segundo por el Ministerio de Educación y Cultura. Por supuesto, las visas están bajo gestión. Debido a que Tokio es una zona popular, es difícil postularse. Lo mejor es encontrar un agente legal calificado y de buena reputación cuando se estudia en el extranjero. Puede buscar la lista de agentes en el sitio web del Ministerio de Educación. Nota: 2-4 meses de antelación.

Se requieren principalmente los siguientes materiales:

1. Los solicitantes deben tener 18 años de edad o más al momento de la solicitud y tener un diploma de escuela secundaria original de una escuela secundaria general. , escuela secundaria vocacional, escuela técnica, escuela secundaria técnica (inclusive) o superior.

2. Mi último diploma escolar.

3. Comprobante de ingresos y empleo del garante financiero (ingresos anuales 6,5438 + 200.000 yuanes).

4. La libreta de registro de domicilio, original y copia del DNI mío y del garante financiero.

5. Certificado notarial de relación con el garante emitido por el ministerio de justicia local.

6. Certificado de depósito bancario equivalente a US$ 30.000.

7,8-12 fotografías pequeñas de 2 pulgadas con fondo azul (no se permiten fotografías digitales).

8. Certificado de enseñanza del idioma japonés, normalmente 360 ​​horas o nivel de japonés 3.

Por favor, rellene el formulario de solicitud cuidadosamente con un bolígrafo de carbón negro y no realice ninguna modificación. El motivo para ir a la escuela debe ser verdadero y creíble, y debe solicitar un pasaporte personal de manera oportuna.

El pagador significa garantizar tus gastos de manutención y matrícula durante tus estudios en Japón. Según la normativa, los estudiantes internacionales no pueden trabajar más de 4 horas al día. La mayoría de los estudiantes internacionales en China trabajan y estudian por su cuenta). Sin contar el depósito de 30.000 dólares estadounidenses, estás dispuesto a pagar 6.543.800 yuanes + 2.000 yuanes (incluidos los honorarios de la agencia). yuan. El depósito se puede encontrar en la oficina de préstamos para estudios en el extranjero y cuesta unos 3.000 yuanes. Puedes pedir ayuda a tus familiares, reunir suficiente dinero y depositarlo en el banco, y retirarlo en tres meses. Esto puede ahorrar algo de dinero.

La garantía mínima es de más de 200.000 yuanes, la matrícula es de 600.000 a 800.000 yenes al año y los gastos de manutención son de aproximadamente 6.543.800 yenes al año.

Después de cumplir las condiciones básicas anteriores, normalmente tendrás que asistir a una entrevista con la escuela a la que estás postulando y normalmente aprobarás. Si contratas una agencia, algunas escuelas de idiomas no requieren que asistas a una entrevista.

Notas de la entrevista

(1) Vestirse de manera apropiada, ordenada, sencilla y elegante, sin usar joyas, de acuerdo con el estatus de estudiante.

2. estado, presta atención a la etiqueta, sé cortés y generoso, ni humilde ni arrogante;

(3) Recuerda el momento de ingreso y graduación, la edad al ingresar a la escuela primaria, qué materias estudiaste en la secundaria. (artes liberales o ciencias) o qué carrera estudiaste en la universidad, la escuela secundaria o ¿Cuáles son los cursos de la universidad? ¿Cuáles son los nombres de los maestros y directores? ¿Alguna vez has tomado el examen de ingreso a la universidad? ¿Cómo fueron los resultados? ¿Por qué no fuiste a la universidad?

(Ciencias: 320, Artes Liberales: 280),

(4). ¿Has estudiado inglés y cuál es tu nivel? ¿Puedes presentarte en inglés?

Autopresentación en inglés

Mi nombre es. Tengo (años).

Mi nombre es XXX, este año cumplo XXX años.

(1818, 1999, 2222)

②Soy un graduado de la escuela secundaria (universidad).

Soy un graduado de la escuela secundaria (universitaria).

③Vivo en un condado (ciudad) de *** provincia.

Mi familia vive en el condado (ciudad) XX de la provincia de * * * *.

④Estamos mis padres y yo en casa. Tenemos unos ingresos de 100.000 al año. Esta es una familia muy feliz.

Mis padres y yo tenemos unos ingresos anuales de más de 100.000 yuanes. Soy de una familia feliz.

Espero seguir estudiando en una universidad japonesa y luego lograr mis objetivos de vida.

Espero estudiar en una universidad japonesa y lograr mis objetivos de vida después de completar mis estudios.

5. ¿Qué harás después de graduarte? ¿Tus padres apoyan ir a Japón? ¿Para qué unidad trabajan tus padres? ¿Cuál es su ingreso mensual o anual? ¿En qué banco se deposita el dinero? (ICBC o Banco de China) ¿Quién más está en casa? (Familia de tres) ¿Tiene familiares o amigos en Japón?

[6]. ¿Cuándo empezaste a aprender japonés? ¿Cómo es el nivel? Después de pasar la entrevista (renunciar), fue a una clase de tiempo completo en una escuela japonesa para estudiar japonés.

(7)¿Por qué quieres ir a Japón? ¿En qué universidad quieres estudiar después de superar la barrera del idioma? ¿Qué carrera planeas estudiar?

Después de ir a Japón, estudiar en el extranjero la vida será muy dura. ¿Puedes persistir? ¿Quieres trabajar?

Si las condiciones lo permiten, me gustaría conseguir un trabajo para subsidiar los gastos de manutención y reducir la carga de mi familia.

(9) Complete el "Formulario de registro de entrevista" según sea necesario y traiga a la entrevista el libro de registro de su hogar, su tarjeta de identificación y su certificado de graduación original.

⑽.Cursos de secundaria y materias de examen de ingreso a la universidad:

Artes liberales: 6 materias: matemáticas, chino, inglés, artes liberales integrales: (geografía, historia, política).

Ciencias: 6 materias: matemáticas, chino, inglés, ciencias integrales: (física, química, biología).

Matemáticas, chino e inglés, cada asignatura vale 150 puntos, y cada asignatura integral vale 300 puntos, con una puntuación total de 750 puntos.

Después de que los materiales de solicitud se envíen a la Oficina de Inmigración y el solicitante sea aprobado y haya pagado la matrícula de la escuela durante un año, la escuela emitirá el "Certificado de elegibilidad para permanecer en la escuela" original. El siguiente paso es solicitar una visa en la embajada o el consulado japonés en China, que generalmente se confía a la agencia local de visas extranjeras. Si obtienes tu visa, ¡estás listo para viajar al extranjero!

Es muy problemático. Será mejor que acudas a un agente. La tasa de éxito será muy alta. ¡No puedes hacerlo tú mismo!

Eso es todo lo que puedo decirte. ¡Buena suerte!

Después de enviar los materiales, la Oficina Administrativa japonesa llamará (verificación al azar) para verificar si los materiales de la solicitud son auténticos. Siempre que esté reflejado en el material, debes memorizarlo y no responder mal. Además, es necesario ser flexible y adaptarse a las circunstancias. Japón está embrujado. Tenga cuidado de todos modos y busque a alguien con una mente aguda que conteste el teléfono. Además, el identificador de llamadas es "11111111111 o 000000000".

600.000-800.000 yenes, los gastos de manutención son aproximadamente 6.543.800 yenes al año.

Adjunto:

Acuerdo escrito

Parte A:

Parte B: Sr./Sra. (en adelante, Parte B). )

El Partido B acepta que el Partido A representará al Partido B para estudiar en el extranjero por su propia cuenta. Después de la negociación, ambas partes acordaron firmar los siguientes términos:

1. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. Ayudar a la Parte B a preparar los materiales de solicitud correspondientes.

2. Presentar a la Parte B las regulaciones pertinentes para visas de estudiantes para estudiar en el extranjero y guiar a la Parte B en la preparación de los documentos de solicitud de visa.

3. A petición de la Parte B, ayudar a la Parte B a reservar vuelos; organizar que el personal recoja el avión en aeropuertos extranjeros y reserve alojamiento.

Dos. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. Proporcionar oportunamente diversos documentos necesarios para estudiar en el extranjero.

2. Pagar todas las tasas pertinentes según los requisitos de la escuela y la embajada.

Tercero, términos económicos

1. Cuando la Parte B firma un acuerdo de encomienda con la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de registro (no reembolsable) y una tarifa de servicio de consultoría. en RMB Después de recibir la visa, la tarifa restante del servicio de consultoría en RMB se pagará a la Parte A.

2. Si la Parte B no se pone en contacto con la Parte A dentro de los 30 días posteriores a la firma del contrato con la Parte A, se considerará que la Parte B ha rescindido unilateralmente el contrato.

3. Después de que la Parte A y la Parte B firmen el acuerdo de encomienda, la Parte B no continuará postulando por ningún motivo, y las tarifas pagadas no serán reembolsadas, y este contrato se considerará rescindido.

4. Cualquier gasto incurrido por la Parte B durante el proceso de solicitud, gastos de manutención incurridos durante este período y gastos relacionados, como honorarios laborales perdidos, tasas de matrícula atrasadas, etc., serán asumidos por la Parte B bajo cualquier circunstancias.

5. Si se rechaza la solicitud de admisión del solicitante, la Parte A devolverá todas las tarifas pagadas en el párrafo 1 del artículo 3 de este Acuerdo a la Parte B dentro de los 5 días hábiles, y será responsable de recuperar las tarifas. La Parte B no será responsable de la matrícula pagada por la Parte B.

6. Si al solicitante se le niega la visa debido a que proporcionó materiales falsos, no se reembolsará la tarifa de servicio cobrada por la Parte A.

7. Después de que la Parte A ayude a la Parte B a obtener un aviso o visa, si la Parte B no puede inscribirse según lo programado o deja de inscribirse por sus propios motivos, la Parte B será responsable de cualquier pérdida económica incurrida. y la Parte A no reembolsará la tarifa del servicio de consultoría.

En cuarto lugar, incumplimiento de las cláusulas del contrato

1. La Parte B será plenamente responsable de la autenticidad y exactitud de los documentos y certificados aportados, y soportará todas las consecuencias que de los mismos se deriven.

2. Incluso si la Parte B tiene los materiales de solicitud completos y cumple con los requisitos de admisión de la escuela a la que postula, es posible que no pueda obtener un aviso de admisión de la escuela a la que postula. En este caso, la Parte A no asume ninguna otra responsabilidad más que el reembolso de conformidad con este Acuerdo.

3. Incluso si los materiales de solicitud de la Parte B están completos y cumplen con las políticas y condiciones para estudiar en el extranjero, todavía existe la posibilidad de que el país al que se dirige le niegue la visa. En este caso, la Parte A no asume ninguna otra responsabilidad más que el reembolso de conformidad con este Acuerdo.

4. La Parte A y la Parte B sólo tienen la relación jurídica pactada por ambas partes al momento de realizar los trámites para estudiar en el extranjero. Si la solicitud de la Parte B tiene éxito, todos sus derechos e intereses legítimos después de viajar al extranjero estarán protegidos por las leyes del país al que se dirige y la Embajada de China en ese país no asume ninguna responsabilidad directa o conjunta.

5. Después de que la solicitud de la Parte B sea exitosa, todas sus acciones en el país al que va se regirán y restringirán por las leyes de ese país. La Parte B será responsable de las consecuencias, y la Parte A será responsable. no asumirá responsabilidad directa ni solidaria.

6. Durante el período de estudio en el extranjero, si la Parte B necesita ayuda de la Parte A, si la Parte A puede hacerlo, hará todo lo posible para proporcionársela, pero esto no entra dentro de sus responsabilidades y obligaciones pactadas por ambas partes.

7. Si los derechos e intereses legítimos de la Parte A se dañan durante el proceso de estudios en el extranjero debido a la culpa de la Parte A, la Parte B puede solicitar directamente una compensación a las autoridades educativas, de seguridad pública y otras autoridades competentes. Si no es culpa de la Parte A, la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

Términos Complementarios del Verbo (abreviatura de verbo)

~

1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una duración a partir de la fecha. fecha en que el grupo B llega a la escuela en el extranjero. Dos semanas.

2. Si la Parte B y la Parte A tienen alguna objeción a la ejecución de este contrato, deberán presentarla por escrito a la escuela o a la Parte A dentro de las dos semanas siguientes a la fecha de llegada de la Parte B al país solicitante. En caso contrario, este contrato se considerará cumplido. Ambas partes ya no asumen ninguna responsabilidad.

Parte A:Parte B:

Fecha:Fecha:

上篇: ¿Qué títulos técnicos necesitan las personas que producen postes de cemento? Ingeniería CivilActualmente existen dos formas de obtener títulos profesionales: por examen y por evaluación (sin realizar el examen). Las condiciones normales de aplicación son 1. Título de asistente: ~ (1) Licenciatura, dedicándose a labores profesionales y técnicas por más de un año. (2) Graduado de la universidad y dedicado a labores profesionales y técnicas por más de dos años. (3) Graduado de escuela secundaria técnica y ejerciendo labores profesionales y técnicas durante más de tres años. (4) Graduado de escuela secundaria y ejerciendo labores profesionales y técnicas durante más de siete años. (5) Personal con educación secundaria o inferior, que se haya dedicado a trabajos profesionales y técnicos durante más de diez años, y que también deba ocupar puestos de nivel jerárquico. 2. Títulos profesionales intermedios: (1) Licenciatura, dedicándose a labores profesionales y técnicas por más de cinco años, y ejerciendo el cargo de auxiliar por más de cuatro años. (2) Graduado de una universidad, ejerciendo labores profesionales y técnicas por más de seis años y fungiendo como asistente de enseñanza por más de cuatro años. (3) Egresado de la escuela secundaria técnica (bachillerato), ejerciendo labores profesionales y técnicas por más de diez años y se desempeñó como asistente de enseñanza por más de cuatro años. (4) El personal con educación secundaria o inferior debe dedicarse a trabajos profesionales y técnicos durante más de quince años y servir como asistente durante más de cuatro años. 3. Títulos profesionales superiores: (1) Titulados universitarios, ejerciendo una actividad profesional durante más de diez años, y ejerciendo cargos intermedios durante más de cinco años. (2) Graduado de una universidad, ejerciendo labores profesionales y técnicas durante más de quince años y desempeñando un cargo intermedio durante más de cinco años. (3) Egresado de escuela secundaria o bachillerato técnico, ejercido labores profesionales y técnicas por más de veinte años y desempeñado un cargo intermedio por más de cinco años. Quienes cumplan con las condiciones de solicitud anteriores también deben respetar las disciplinas y leyes, tener una buena ética profesional, ser capaces de desempeñar sus funciones concienzudamente, lograr logros significativos en puestos profesionales y tener el nivel teórico profesional y la capacidad de trabajo práctico correspondientes. dos. Lista de materiales de solicitud 1. Formulario de evaluación de puesto profesional y técnico (por duplicado para estudiantes junior y senior) y formulario de adjunto (por duplicado) la columna principal de desempeño laboral en el formulario frontal debe completarse en detalle. 2. “Formulario de Registro de Evaluación de Personal Profesional y Técnico” del año anterior. 3. Trabajos profesionales y resumen de trabajos empresariales. Requisitos del trabajo profesional: (1) Debe estar escrito en persona y no se permite plagio. (2) Debe combinarse con la situación real de mi trabajo y puesto. (3) El número de palabras no debe ser inferior a 3.000 palabras. Requisitos del resumen de trabajo empresarial: (1) Escriba claramente su experiencia laboral. (2) Anote claramente los principales proyectos de los que es responsable o en los que participa. (3) Indique los trabajos publicados o principales resultados y premios. (4) El número de palabras no debe ser inferior a 1,500. 4. Presentar el certificado de graduación original y el certificado de título profesional junior. 5. "Certificado de prueba de competencia del personal profesional y técnico" 6. Otros materiales relevantes que puedan reflejar su capacidad de trabajo y logros importantes; 7. Seis fotografías a color de una pulgada, dos copias de cédula de identidad y certificado de graduación. No se aceptarán solicitudes que no preparen los materiales relevantes de acuerdo con los requisitos anteriores. 3. Especialidades relacionadas: Ingeniería de la construcción: ingeniería civil, ingeniería civil, ingeniería de jardines, gestión de la construcción, decoración arquitectónica, diseño arquitectónico, estudio municipal, ingeniería de seguridad, presupuesto de construcción, suministro y drenaje de agua, diseño de arte arquitectónico, corrosión y protección, plomería, energía térmica, instalación de agua y electricidad, ingeniería de costes de puentes ferroviarios, otros profesionales de economía: contabilidad, estadística económica, etc. Electromecánico profesional: calderas electromecánicas, instalación de equipos, conservación de agua, electrónica de potencia, etc. El artículo 1 es dar pleno juego a la iniciativa, la creatividad y la creatividad del personal técnico y de ingeniería, promover intercambios razonables de talentos y alentarlos a hacer contribuciones para promover el progreso tecnológico, revitalizar la economía y realizar las cuatro modernizaciones. El presente Reglamento se formula de conformidad con el "Informe sobre la Reforma de la Evaluación de Títulos Profesionales y la Implementación del Sistema de Nombramientos para Cargos Profesionales y Técnicos" remitido por el Comité Central y el Consejo de Estado y el "Reglamento para la Implementación del Sistema de Nombramientos para Cargos Profesionales y Técnicos". Cargos Profesionales y Técnicos” emitido por el Consejo de Estado. Artículo 2 Los puestos técnicos y de ingeniería (en adelante, puestos técnicos) son puestos técnicos para personal técnico y de ingeniería en los campos de producción y construcción, estudio y diseño, investigación científica, desarrollo de tecnología y gestión de tecnología. Artículo 3 Los títulos profesionales de los puestos técnicos de ingeniería se definen como: técnico, ingeniero auxiliar, ingeniero e ingeniero superior. Artículo 4 La base principal para la contratación o designación de puestos técnicos es que el personal técnico y de ingeniería que ocupe puestos técnicos debe tener la capacidad laboral real para desempeñar las funciones correspondientes y el conocimiento profesional y el nivel técnico correspondientes. Y debe tener los correspondientes títulos en ciencias e ingeniería y calificaciones para trabajos técnicos. Requisitos básicos para ocupar cargos Artículo 5 El personal técnico y de ingeniería que ocupe puestos técnicos debe apoyar a la dirección del Partido Comunista de China, amar a la patria y servir activamente a la modernización socialista. Artículo 6 Los técnicos deberán cumplir las siguientes condiciones: 1. Tener capacidad práctica para completar trabajos de asistencia técnica general. 2. Dominar preliminarmente los conocimientos teóricos básicos y los conocimientos técnicos profesionales propios de esta carrera. 3. Graduado de un colegio universitario o escuela secundaria vocacional y trabajado como pasante en un puesto técnico de ingeniería durante un año. Artículo 7 Los ingenieros auxiliares deberán cumplir las siguientes condiciones: 1. Tener capacidad práctica para completar trabajos técnicos generales. 下篇: ¿Cómo se pronuncia la palabra "昃" en Yingzang?