Traducción al inglés de "Los ojos del lobo" Personalmente creo que el chino no debería traducirse palabra por palabra al inglés. Quizás sea mejor reemplazar la oración china por otra expresión. Cosas comoCuando vi los ojos del lobo, me sentí enojado. Los ojos de lobo me hacen enojar. Vi ira en los ojos del lobo. 上篇: ¿Qué distancia hay entre la ciudad de Mu Niu, condado de Xiuyan, Baidu, y Liao Bin, Liaoning Experimental Middle School? 下篇: ¿Cuáles son los aspectos más destacados de la película "Sweeney Todd"?