"Tres poemas de Qiyang (Parte 2)" Yuan Haowen
La hierba del río Baierguan no es horizontal, y durante diez años el ejército ha estado ocultando la capital de Qin.
Mirando hacia el oeste de Qiyang, no hay ninguna letra, y el río Long fluye hacia el este y escucha gritos.
Las enredaderas silvestres son cariñosas y rondan los huesos de los guerreros, ¡por qué el sol poniente brilla sobre la ciudad vacía!
¿Quién le preguntó a Cang Cang cómo enviar a Chi You a servir como los cinco soldados?
〔Notas〕
1. Qiyang: actual condado de Fengxiang, provincia de Shaanxi.
2. Yuan Haowen: nombre de cortesía Yuzhi, apodo Yishan, líder del mundo literario en la dinastía Jin.
3. Baierguanhe: un lugar peligroso donde dos enemigos se enfrentan a cien. Guan: se refiere al paso Hangu; el río se refiere al río Amarillo. La hierba no es horizontal: la hierba no es pisoteada por carros y caballos. Esto significa que las zonas fronterizas están desoladas y cubiertas de maleza.
4. Sentencia de diez años: En el quinto año de Jin Xingding (1221), el ejército de Yuan atacó el norte de Shaanxi y cayó Fengxiang. ***Ocho años. Qin Jing: Xianyang, que generalmente se refiere a la tierra de Qin (Shaanxi).
5. Frase de Qiyang: Significa que Fengxiang se perdió y se cortaron las noticias.
6. Sentencia Longshui: Describe la trágica situación cuando más de 100.000 refugiados se trasladaron hacia el este.
7. Vid: hierba.
8. Ciudad Vacía: se refiere a Fengxiang.
9.
10. Urgente: ¿Qué? Chi (chī) Tú: el legendario fundador de las armas. Esto se refiere al ejército de Yuan. Cinco soldados: varias armas, aquí se refiere a hacer la guerra.
[Análisis]
Este poema describe la trágica situación de las personas desplazadas cuando la ciudad de Fengxiang fue capturada por el ejército mongol y los cadáveres de los soldados Jin que yacían entre la maleza. Condena del poeta a la guerra de agresión.