Chai Lu traducido por Wang Wei

Chai Lu

Wang Wei

No se puede ver a nadie en el valle silencioso, solo se pueden escuchar voces.

La sombra del sol poniente brilla en las profundidades del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.

Poesía traducida 1

No hay nadie en el valle silencioso, sólo se escucha el sonido de voces.

El resplandor del sol poniente brilla en las profundidades del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.

Poesía traducida 2

No hay nadie en las montañas, solo se escuchan sonidos ruidosos.

La luz dorada del atardecer penetraba en lo más profundo del bosque, y el musgo mostraba una luz tenue.

Este es el cuarto de los veinte poemas de Wang Wei, una obra representativa de la poesía paisajística tardía. Chailu (pueblo) es el topónimo de Wangchuan.

Este poema describe el paisaje pacífico de montañas vacías y bosques profundos cerca de Chailu por la noche. La primera frase "Parece que no hay nadie en la montaña vacía" primero describe positivamente la montaña vacía. A Wang Wei parece gustarle especialmente usar la palabra "montaña vacía", pero en diferentes poemas, el ámbito que expresa es diferente. "Montañas vacías después de la lluvia, colores otoñales al anochecer" ("La vivienda de la montaña en una noche de otoño") se centra en las puras montañas otoñales después de la lluvia: "La gente está inactiva, las flores de osmanthus caen y el cielo nocturno sobre las montañas primaverales" (" Bird Watching Stream") se centra en las tranquilas montañas primaverales por la noche; montañas vacías Parece que nadie, por otro lado, se centra en la etérea y la tranquilidad de las montañas. Como no hay nadie que la mire, esta montaña sin vacío parece estar vacía en la mente del poeta, como la tierra en la antigüedad. "No hay gente a la vista" encarna el significado de "montaña vacía".

Si solo lees la primera frase, puedes pensar que es muy común, pero cuando "Parece que no hay nadie en la montaña vacía" seguido de "Sin embargo, creo que escuché una voz", es inesperado. La palabra "danwen" es bastante interesante. En circunstancias normales, aunque no hay gente en la silenciosa montaña vacía, no está en silencio. El canto de los pájaros, el canto de los insectos, el susurro del viento y el gorgoteo del agua se entrelazan. Los sonidos de la naturaleza son realmente muy ricos y coloridos. Sin embargo, ahora todo está en silencio, sólo con sonidos ocasionales pero sin figuras humanas (porque las montañas son profundas y los bosques densos). Esta "voz humana" pareció romper el "silencio". De hecho, es un "anillo" parcial y temporal que refleja el vacío general y de largo plazo. Cuanto más vacío está el valle, más vacío está; cuanta más gente charla en la montaña vacía, más sola se vuelve. Después de que sonaron las voces de la gente, la montaña vacía volvió al reino del silencio y debido a los sonidos de la gente en ese momento, la sensación de vacío en ese momento era aún más prominente;

A partir de lo anterior, describe la montaña vacía en tres o cuatro oraciones, y luego describe las montañas profundas y los bosques viejos, desde el sonido hasta el color. Ya estaba oscuro en lo profundo del bosque, y el musgo debajo de los árboles resaltaba la falta de luz solar en lo profundo del bosque. Aunque el silencio y la oscuridad están relacionados con la audición y la visión respectivamente, a menudo pertenecen a la misma categoría en las impresiones generales de las personas, por lo que el silencio y el silencio suelen estar asociados entre sí. Según "Naturaleza", al escribir sobre la oscuridad en lo profundo del bosque, uno debería centrarse en describir el hecho de que no puede ver el sol, pero estas dos frases son específicamente sobre el sol que brilla en las profundidades del bosque y se refleja en el musgo. A primera vista, sentirás que este rayo de luz inclinado trae un rayo de luz a las profundidades del bosque oscuro, un poco de calidez al musgo del bosque o un poco de negocio a todas las profundidades del bosque. Pero si lo aprecias con atención, sentirás que es exactamente lo contrario ya sea de la intención subjetiva del autor o del efecto objetivo de la obra. La oscuridad ciega a veces hace que la gente no se dé cuenta de su oscuridad, pero cuando un rayo de resplandor brilla en las profundidades del bosque oscuro y las sombras moteadas de los árboles se reflejan en el musgo debajo de los árboles, el pequeño trozo de luz y sombra forman un fuerte contraste. con la oscuridad ilimitada, haciendo que la oscuridad profunda en el bosque sea más prominente. Especialmente este tipo de "reflexión" no sólo es débil, sino también de corta duración. Después de que el resplandor desapareció en un instante, siguió un largo período de oscuridad. Si decimos una o dos frases sobre el contraste entre silencio y sonido, entonces tres o cuatro frases tratan sobre el uso de la luz contra la oscuridad; Todo el poema es como agregar un poco de color cálido a una imagen mayoritariamente fría, haciendo que la impresión de color frío sea más prominente.

La belleza estática y la belleza sublime son dos tipos de belleza en la naturaleza. No existe distinción entre elegancia y ligereza. Pero la tranquilidad es casi etérea y la reclusión un poco fría, lo que refleja el lado enfermizo del gusto estético del autor. La escritura sobre "montaña vacía" también se centra en la expresión de tranquilidad y belleza.

"Mountain Dwelling on an Autumn Night" tiene colores brillantes y una atmósfera tranquila que flota en un tono tranquilo, que contiene una vivaz vitalidad, aunque "Bird Song" describe la tranquilidad de las montañas primaverales, la concepción artística general no es fría ni etérea; La clara luz de la luna, la fragancia del dulce osmanthus y el canto de los pájaros de la montaña tienen el aliento de la primavera y la tranquilidad de la noche. "Chai Lu" es inevitablemente frío y vacío, aunque no solitario.

Wang Wei es poeta, pintor y músico. Este poema encarna la combinación de poesía, pintura y música. La gente corriente percibe fácilmente el silencio y la oscuridad; pero el silencio con el sonido y la oscuridad con la luz se notan menos. Precisamente gracias a la sensibilidad única del pintor y músico hacia el color y el sonido, el poeta captó el estado de tranquilidad único expresado en el momento en que las voces de la gente en la montaña vacía resonaron y el bosque profundo volvió a ver la luz. Esta sensibilidad es inseparable de su atenta observación y concentración en la naturaleza.