¿Qué significa si un hombre está decidido a abandonar su ciudad natal?

El hombre está decidido a abandonar su ciudad natal y promete no regresar si no logra hacerse famoso. Significa que el niño está decidido a abandonar su ciudad natal y promete no regresar a menos que logre éxito en sus estudios.

Esta frase proviene de "Qi Jue: Poemas revisados ​​de Xixiang Longsheng como presentación a mi padre" de Mao Zedong.

Texto original:

"Qi Jue·Modificó los poemas de Xixiang Longsheng para su padre"

El niño está decidido a abandonar su ciudad natal y promete no regresar. el favor hasta que tenga éxito en sus estudios.

No hace falta una tierra de moreras para enterrar los huesos, hay colinas verdes por todas partes en la vida.

Traducción:

El niño decidió abandonar su ciudad natal y juró no regresar hasta lograr el éxito en sus estudios.

¿Por qué deberías ser enterrado en tu ciudad natal después de la muerte? La vida está llena de colinas verdes donde se pueden enterrar los huesos.

Información ampliada:

Un hombre decidido a abandonar su ciudad natal y juró no regresar hasta hacerse famoso. Antecedentes de su escritura:

En el otoño de 1910, El padre de Mao Zedong, Mao Shunsheng, esperaba que su hijo de diecisiete años aprendiera a hacer negocios, pero Mao Zedong estaba decidido a dejar Shaoshan y correr a la escuela primaria superior Dongshan del condado de Xiangxiang, una nueva escuela, para continuar sus estudios. Después de su arduo trabajo y el arduo cabildeo de familiares, amigos y maestros, su padre finalmente accedió a su solicitud.

En vísperas de salir de casa para estudiar en la escuela primaria superior de Dongshan en el condado de Xiangxiang, Mao Zedong escribió este poema "Qi Jue · Poemas Xixiang Longsheng modificados para el padre", que se incluyó en el libro de cuentas que su El padre debe leer todos los días.

Este poema es un manifiesto para que el joven Mao Zedong deje su ciudad natal y se lance al mundo exterior. El joven que caminó por esa pequeña carretera del sur de Hunan con el sombrío viento otoñal y una infinidad de árboles caídos, con el ideal de estudiar, reformarse y lograr una carrera, comenzó a cumplir la gran misión que le había confiado la historia y a escribir un magnífico vida.

Desde entonces, los cambios trascendentales de los tiempos han comenzado a gestarse en la tierra de China. Durante la larga noche, el pueblo chino también ha estado esperando a un gran líder que los lleve a la ruptura. a través de la oscuridad y avanzar hacia la luz.

Este poema fue escrito por Saigo Takamori, un político durante la Restauración Meiji en Japón. El presidente Mao modificó este poema según su propia situación. Posteriormente, la familia de Mao Zedong donó este poema al país y actualmente se exhibe en el Museo de la Revolución China.

Enciclopedia Baidu-Qijue·Cambio del poema de Xixiang Longsheng como regalo a su padre