Tres cabezas de cerdo
Significado 1: Tres cabezas de cerdo provienen de antiguos sacrificios de Shanghai. Hay tres elementos necesarios para el sacrificio: una cabeza de cerdo, una pluma de pollo y una cola de pez, conocidos colectivamente como los "tres animales". La cabeza de cerdo es la primera, por eso también se le llama los "Tres animales con cabeza de cerdo". En el dialecto shanghainés, las palabras "sheng" y "sheng" tienen la misma pronunciación que "sang" (el tercer tono "Zhutousan" es en realidad la cola oculta de "zhutousan-sheng", y "sheng" significa "sheng"). . Al principio, se refiere a aquellos forasteros que acaban de llegar a vivir a la ciudad y parecen torpes por el desconocimiento. Posteriormente, el significado de Pig Head Three se hizo más amplio y generalmente se refiere a aquellas personas que son estúpidas, ineficaces y un poco torpes. En el pasado, cuando las niñas estaban inquietas, decían: "¡Qué tonto!". Estaba garantizado que los huesos de los niños se caerían inmediatamente.
Significado 2: En la antigüedad, cuando se ofrecían sacrificios a dioses y antepasados, generalmente se ofrecían las cabezas de tres animales, cerdos, ovejas y vacas. En el orden de disposición, las vacas iban primero y las ovejas después. , y los cerdos en tercer lugar. El significado de los más pequeños e inútiles se ha extendido entre la gente. Además, debido a que los cerdos comen, duermen y no trabajan, parecen estúpidos, por lo que cabeza de cerdo tres también significa llamar estúpidos a los demás.
Zhu Bajie ocupa el segundo lugar, por lo que llamar a alguien Zhu Tou San significa llamar a alguien el hermano menor de Zhu Bajie. Con Zhu Bajie, también se forma Zhu Tou San.
Zhu Tou San proviene de antiguo. Sacrificios de Shanghai. Hay tres elementos necesarios para el sacrificio: una cabeza de cerdo, una pluma de pollo y una cola de pez, conocidos colectivamente como los "tres animales". La cabeza de cerdo es la primera, por eso también se le llama los "Tres animales con cabeza de cerdo". En el dialecto shanghainés, las palabras "sheng" y "sheng" tienen la misma pronunciación y se pronuncian como sang (el tercer tono "Zhutousan" es en realidad la cola oculta de "zhutousan——sheng", y "sheng" significa). "sheng". Al principio, se refiere a aquellos forasteros que acaban de llegar a vivir a la ciudad y parecen torpes por el desconocimiento.
Esto es una idea de último momento. En el pasado, el llamado "Xiehouyu" significaba no decir la última palabra (hoy en día, el "Xiehouyu" que la gente suele decir debería ser "Yihouyu". El nombre completo de "Zhutou San" es "Zhutou Sanshi"). , que es una cabeza de cerdo, un pollo y un pescado se usaban en sacrificios en el pasado, y las "tres cabezas de cerdo" se usaban para adorar a los hermanos y otras ofrendas a los dioses.
Ocultar la última palabra de "三肖" y decir "三狗" equivale a decir "生", que significa "生人". Este es un término de jerga ("cortar") utilizado por los gánsteres de Shanghai en el pasado, lo que significa que la persona es un anciano campesino y está bien robarle. Más tarde se convirtió en un dialecto de Shanghai, que significa tonto que ignora los asuntos humanos.