La traducción de Wang Anshi de Confucio

"Qilin": Los antiguos consideraban a Qilin como una bestia auspiciosa para las personas benévolas. A menudo indica que el Señor aparecerá y el mundo estará en paz. Kirin tiene una apariencia peculiar, con cuerpo de alce, cola de buey, pezuñas de caballo, piel de escamas de pescado, cuernos y carne amarilla en los cuernos. Por lo tanto, cuando Lu Guoxi asumió el cargo en Xiaoye, Shang Yan, el conductor del tío gobernante Sun, capturó un unicornio, pero como no lo sabía, pensó que era desafortunado. "Confucius Family Letters" registra que "cortarle el pie delantero izquierdo" pareció dañar a la bestia e incluso puede provocar su muerte. Confucio se enteró y fue a verlo. Lo reconoció como un unicornio de un vistazo. ¿Viene Hu Wei? ¿Viene Hu Wei? ". Qilin, ¿por qué viniste? ¿Por qué viniste? Ahora no es el momento. El mundo está sumido en el caos y los santos no saldrán. En cambio, los malvados los dañarán. Confucio se lamentó con tristeza: " Pon tu cara hacia atrás y llora. "Este año, Confucio dejó de escribir "Primavera y otoño". Esto es lo que dijeron los historiadores no oficiales sobre la "obra maestra de Confucio". Qilin nació en el momento equivocado y murió miserablemente. Esto hizo que Confucio suspirara: "Mi camino es lamentable". Este suspiro es exactamente La expresión del estado de ánimo de Confucio en ese momento

"No":

"Perra": el encanto de las moscas se superpone y la gente es ignorante p><. p>"Hombre de negocios": El nombre del cochero de mi tío en el período de primavera y otoño. Cuando estaba cazando, gané un premio "Zuo Zhuan·El decimocuarto año de Ai Gong": "En la primavera del decimocuarto año, Xi asumió el cargo en el automóvil de Xiaoye Sun y fue entregado a los comerciantes, pensando que era una mala suerte hacerlo. "

"Quemar": quemar todo el animal [sacrificio]

No hace falta ser el primero, el arma se quemará. ——"Poesía·Xiaoya·Yexuan"

Para Kong Shuo, estoy chamuscado o chamuscado - Shi Xiaoya Qiuzi

En el tercer año del emperador Wu de la dinastía Han, Ding Yuan consiguió un unicornio en el campo, pensando "El unicornio ha salido. Será un gran augurio verte", por lo que oró a Dios para que bendijera al mundo con paz y cambió su nombre a "Yuanshou". "Fantasmas y dioses de Shao Zhu" se refiere a esto. Significa que cuando Liu Che consiguió un unicornio, pensó que era una bestia con cuernos. Luego se hizo pasar por un fantasma y oró e hizo sacrificios al cielo. p>"Es más, funde oro y lo esparce por todo el mundo. "Significa que el emperador Wu de la dinastía Han obtuvo el Qilin y pensó que" el Qilin apareció "y el mundo sería pacífico y auspicioso. Así que oró al cielo y a la tierra y fingió ser fantasmas. Un "Inmortal de Bronce Dorado" fue arrojado fuera de la puerta del palacio (ver "Canción del inmortal Ci Han de bronce dorado"), soñando Es la inmortalidad

Es una lástima que Confucio falleció, pero Qilin, de mil años, escapó. p>

¿Cuántas personas aprecian esto? Liu Che recibió la ceremonia de fundación de la dinastía Yuan, lo que le hizo sentir que había un fantasma.

El hombre dorado encontró rocío y sus ilusiones fueron. interminable

Antecedentes históricos de la creación:

Durante la dinastía Song del Norte, Wang Anshi abogó por la reforma para los "soldados ricos y fuertes", pero Sima Wang y otros se opusieron. Anshi, un reformista, se opuso a Sima Guang, un conservador. Wang Anshi creía que "la riqueza se puede aumentar razonablemente". "Sima Guang cree que, al mismo tiempo, la riqueza del mundo es un número determinado. Si no está entre la gente, estará entre los funcionarios. Los llamados "buenos administradores financieros" simplemente están "reuniendo gente y tesorería". "

Wang Anshi escribió esto. Se desconoce cuándo se escribió el poema. Sin embargo, el impulso de este poema es arrogante. Parece que todos en el mundo son tontos excepto el propio Lao Zamao.