Como hacía mucho frío, me puse un abrigo de algodón. Tanto ォーバー como コート provienen del Reino Unido, y abrigo y abrigo significan abrigo. Esto se usa comúnmente en japonés hoy en día. El plumón se llama algodón y el plumón se llama algodón. Por lo que debería traducirse como: frío ぃから, algodón めん コートをたよ. 上篇: Centro de exámenes de ingreso de posgrado de la provincia de Gansu 下篇: Dibujos animados de primavera en la habitación de los estudiantes extranjeros