Como hacía mucho frío, me puse un abrigo de algodón.

Tanto ォーバー como コート provienen del Reino Unido, y abrigo y abrigo significan abrigo. Esto se usa comúnmente en japonés hoy en día.

El plumón se llama algodón y el plumón se llama algodón.

Por lo que debería traducirse como: frío ぃから, algodón めん コートをたよ.