En obras literarias como las novelas de guerra antijaponesas, los dramas cinematográficos y televisivos de Taijun, los invasores japoneses fueron halagados por los traidores y llamados "Taijun".
Según algunas investigaciones, la palabra Taijun fue inventada por los chinos. Los japoneses también están desconcertados por esto. Teniendo en cuenta las opiniones de todas las partes, existen varias posibilidades:
1. "Taijun" puede ser la transliteración de "Taishou" en el antiguo orden japonés. También puede ser la transliteración de "Taikun", que significa rodar a mano.
2. También puede ser el rango militar japonés Taiyi transliterado de 1939. Taijun significa Sr. Taiyi.
3. También puede ser la transliteración de capitán japonés (tai-chou), porque los invasores japoneses eran básicamente regimientos, brigadas, escuadrones y escuadrones, y los oficiales principales eran todos llamados "capitanes". que es similar a "tai-chou" "Taijun", por lo que los traidores utilizaron directamente el término "Taijun" para dirigirse a los soldados japoneses.
4. También puede ser la transliteración de Lord (Jintai, el título de un oficial), que tiene la pronunciación más cercana. Y también tiene un idioma シナ (el idioma del ejército chino) derivado del Cuerpo Militar del Ejército Japonés.
En aquella época, mucha gente en China no entendía japonés. El antiguo ejército japonés estaba organizado en regimientos, divisiones, brigadas, alas, brigadas, escuadrones y escuadrones, que equivalían aproximadamente a cuerpos, divisiones, brigadas, regimientos, batallones, compañías y pelotones. Los oficiales del ejército son los comandantes de cuerpos, divisiones, brigadas, regimientos, capitanes, escuadrones y escuadrones. La pronunciación de "Capitán" en japonés es muy similar a la pronunciación de "Taijun" en chino, al igual que la gente de Hong Kong llama a los británicos "Mr. A". Los chinos en las zonas del norte ocupadas por los japoneses llamaban "señores" a los soldados japoneses. En el sur, debido al complejo dialecto, la pronunciación de "Taijun" en chino y "Capitán" en japonés son completamente diferentes, por lo que llamaron al ejército japonés "Taijun". Taijun es también el título honorífico otorgado a los superiores por los soldados japoneses.