Apreciación del texto original y traducción de "Regalos borrachos a los veintiocho enviados de Liu" de Bai Juyi.

El texto original del regalo borracho a Liu Veintiocho: Tráeme una copa de vino para beber y cantaré una canción contigo usando palillos. Aunque tu poesía es de primer nivel y se le puede llamar campeona nacional, estás destinado a no ganar y no hay nada que puedas hacer al respecto. Los ojos de las personas que miran hacia arriba son honorables y decentes, pero te quedas solo durante mucho tiempo. Los funcionarios de pleno derecho tienen su propia posición satisfactoria, pero estás vacío todo el tiempo. También sé que deberías estar muy cansado, pero ha habido demasiadas pérdidas en los últimos 23 años.

Levantaste con entusiasmo la copa de vino, la llenaste de vino y te la bebiste. Golpeamos los platos con los palillos y cantamos himnos juntos. Aunque eres un poeta de primera y un campeón nacional, eso es todo, pero no puedes salir y eres impotente. Este es tu destino. Todas las personas a las que admiras son honorables y decentes, pero te sientes solo durante mucho tiempo. Todos los funcionarios manchúes tienen puestos con los que están satisfechos, pero usted está perdiendo el tiempo. También sé que deberías estar cansado de ser talentoso y famoso, pero las pérdidas en estos 23 años han sido demasiadas.

Nota 1 Los veintiocho enviados de Liu: Liu Yuxi. 2 Introducción: El significado original es tensar el arco con fuerza. Aquí el poeta le quita a la fuerza la copa de vino a su amigo y no puede negarse. Explique el entusiasmo, la sinceridad y la generosidad del poeta. Zhu: Palillos. 4 Ascensor: Ascensor. 5Pérdida de tiempo (Cu cuō tuo): Pérdida de tiempo si las cosas no salen bien. 6 Edredón: Debería serlo. Cerca, probablemente. Está en línea con el destino. Por ejemplo: "La biografía completa de la dinastía Tang": Se ajusta al posicionamiento de Angelica sinensis. 7 Talentos: Talento y Fama. Veintitrés años: en septiembre de 805 d. C. (el primer año del reinado de Yongzhen del emperador Shunzong de la dinastía Tang), Liu Yuxi fue degradado a gobernador de Lianzhou y más tarde fue degradado a Langzhou Sima en su camino al cargo. Diez años más tarde, fue enviado a Beijing por edicto imperial, degradado a gobernador de Lianzhou y transferido a gobernador de Kuihe y Erzhou. No fue hasta el año 827 d.C. (el primer año de Yamato por el emperador Wenzong de la dinastía Tang) que regresó a Beijing. Se estima que han pasado 23 años desde que regresó a Beijing.

"Liu veintiocho enviados gracias" expresa la profunda comprensión del poeta y su sincero consuelo hacia Liu Yuxi, y al mismo tiempo expresa una profunda simpatía e injusticia por su experiencia.

Este poema expresa la infinita emoción e injusticia hacia los 23 años de dura experiencia de Liu Yuxi. El poeta dijo: Vives una vida solitaria en un lugar muy, muy lejano, ocupas tantos puestos oficiales, pero has sido degradado a puestos extranjeros muchas veces; sé que eres muy famoso, pero te han tratado injustamente; Ha perdido demasiado en los últimos veintitrés años. Su resentimiento y simpatía por sus amigos son palpables, lo que demuestra su franqueza y su profunda amistad con Liu Yuxi. Con este fin, Liu Yuxi escribió un poema de agradecimiento, el famoso "El primer encuentro en Yangzhou para apreciar a Lotte".

"En el poema, los jugadores nacionales se llaman tus discípulos y están indefensos". Esta frase es una queja del talento de Liu Yuxi. Aunque es muy bueno escribiendo poemas, su destino siempre es impotente. Lo que debería expresarse es la simpatía y el resentimiento de Lotte por la trágica experiencia de Liu Yuxi. Aunque el destino es irreversible, en realidad está dirigido a los funcionarios y personas en el poder de la dinastía Qing, quejándose de que no aprecian los talentos.

Poesía: Regalo borracho a Liu Veintiocho Enviados Autor: Tang Bai Juyi Categoría de poesía: Amistad, Consuelo