En 1947, a la edad de nueve años, publicó su primera novela "Pobre Xiao Qing" en la edición infantil de "Ta Kung Pao" de Shanghai. Cuando tenía dieciséis años, su novela "Cloud Shadow", escrita en tono adulto, se publicó en la revista "Morning Light". Se graduó de la escuela secundaria femenina número 2 de Taipei en 1957. En julio de 1963, se publicó la primera colección de cuentos "Fuera de la ventana" y entró en el mundo literario de la provincia de Taiwán. Ha creado bastante, con decenas de obras. Muchas obras se han reimpreso en docenas o incluso docenas de ediciones y, a menudo, se adaptan a películas o series de televisión. Tienen una gran cantidad de lectores en Taiwán y en el extranjero. Especialmente popular entre los jóvenes. Las obras de Qiong Yao incluyen: "Cut Nostalgia" (prosa), "Girlfriend", "Europa", "El viento va al corazón", "Plum Blossom Brand", "Burning Firebird", "Gente del fin del mundo". , "Xue Biao" ", "Wangfu Cliff", "La luz de anoche", "Encuentro y despedida", "Preguntando al atardecer", "Luna creciente", "Ropa de sueños", "Agua".
En 1942, regresó a su ciudad natal en Hunan con su familia, y más tarde regresó a Sichuan debido al estallido de la Guerra Antijaponesa;
En 1947, su La familia se mudó a Shanghai y publicó su primera novela "Pobre" en "Ta Kung Pao" "Xiaoqing" de Shanghai;
En 1949, se mudó a la ciudad de Taipei, provincia de Taiwán. Su padre enseñó en el Departamento de Chino. de la Universidad Normal y su madre enseñaba en la escuela secundaria Jianguo.
Se casaron en 1959;
En 1963, se publicó la novela "Outside the Window" en la revista "Crown", y pronto se publicó un solo libro. Este fue el primer libro publicado. por Qiong Yao.
Divorciada en 1964;
Las obras de 1965 se exhibieron por primera vez en la pantalla del tapiz, entre ellas "Cousin", "Toast Flower", "Misty Rain", "Mute Girl" "Love";
Firebird Company se estableció en 1968 para filmar "Moon Full West Tower" y "Strangers" (adaptación de la novela "Clover");
Star Company se fundó en 1976;
Se casó con Ping en 1979;
Publicó "Europa" en 1985, la única novela sin personajes parentales;
En 1986, la Se lanzó la serie de televisión "Red Sunset";
Regresó a China continental por primera vez en 1988;
Se publicó la primera novela histórica de época "Xue Ke" en 1990;
La carrera novelística de Qiong Yao
Cuando se trata de novelas románticas de Hong Kong y Taiwán, Qiong Yao es de hecho una "marca" que abarca 30 años. De hecho, desde que se publicó su primera novela "Fuera de la ventana" en 1963, ha establecido su importante posición en las novelas románticas.
Las novelas de Qiong Yao se pueden dividir en tres períodos: las primeras novelas incluyen "Fuera de la ventana", publicada en 1963 y "El zorro blanco hidratante", publicada en 1971, que son principalmente novelas antiguas desarrolladas a partir del folclore chino del pasado. Dinastías. Cuentos de amor humano. ¡La novela intermedia comienza con gaviotas volando! "Firebird", una novela de amor ambientada en el Taiwán contemporáneo, tiene un final feliz excepto "I am a Cloud". El posterior "Xue Zhu" fue creado y publicado en la década de 1980. El trasfondo de la novela se remonta a la antigüedad, tratando de abordar las visiones cambiantes del amor entre hombres y mujeres urbanos y tratando de romper con el trágico destino de. la etapa inicial y la historia feliz formulada en la etapa intermedia.
"A Few Red Sunsets" es una obra importante en la creación novelesca de Qiong Yao. En ella, el tiempo y el espacio se entrelazan, hay muchos personajes y la trama es compleja, lo que representa mejor las características del amor. y cariño familiar. Las dos historias tuvieron lugar respectivamente en Chongqing durante la Guerra Antijaponesa y en Taipei en la década de 1960. La primera historia trata sobre la corta edad de la heroína Jumong. Se enamoró de He, un estudiante universitario en Kunming, y sucedieron muchas historias emocionantes debido a la oposición de su madre. Finalmente, se casó con Él. y se instaló en Taipei. La segunda parte de la novela es la historia de amor de la hija de Jumong, Xiaoshuang.
Su amante Wei es sobrino de He y trabaja en la empresa dirigida por He. Desde entonces, se han entrelazado una serie de viejos odios y nuevas preocupaciones. Finalmente, él y Wei se enamoraron y aún se quedaron con Ming Yuan mientras él vivía recluido en las montañas.
El contenido y la estructura de esta obra son similares al modelo de una serie de televisión, es decir, la trama es compleja y el clímax se repite; la expresión emocional es fuerte y exagerada las relaciones entre los personajes; están enredados debido a agravios familiares; los malentendidos entre personas conducen a Todo tipo de arrepentimientos y agravios de por vida, la revelación de los secretos y misterios de la experiencia de vida del protagonista, así como la guerra, la separación y el reencuentro, son sin duda los "elementos básicos" de melodrama.
En resumen, en el reino del amor de Qiong Yao, el amor es la fuente que nutre e inspira el yo de la mujer. Sin amor, el yo de una mujer se marchitará cada vez más. En este caso, la imagen femenina de Qiong Yao parece inevitablemente pasiva y pasiva. De hecho, durante el período del 4 de mayo, el concepto de "amor" era una ideología pública, principalmente una rebelión y un desafío al sistema patriarcal de China, pero en las novelas románticas de Qiong Yao es completamente privado. Pero ese mundo de ensueño ha sido llevado al extremo con la ayuda de su ideología, revirtiendo los derechos y obligaciones de la clase alta y la clase baja en la familia patriarcal, convirtiendo a padres u hombres con recursos y fuerza bajo el llamado moral de la emoción. Dedicado de todo corazón a los niños que no tienen nada, especialmente a las mujeres. Éste es también el espíritu de las novelas románticas.
Obras principales:
Afuera de la ventana, seis sueños, niebla y lluvia, trébol
Flores de roble, atardecer, sonido de la marea, barco.
Conchas moradas, humo frío y comida deliciosa, la luna llena en la Torre Oeste y Feng Chun
Las nubes se mueven y se relajan, el patio es profundo, la Vía Láctea está vasto y acuoso.
El zorro blanco, el lugar donde vuelan las gaviotas, el nudo de miles de corazones, el telón de los sueños.
Ola olas, cielo azul, novia, junto al agua
Canciones de otoño, gente en el fin del mundo, soy una nube, luz de luna y un pájaro.
Los gansos salvajes en el bosque, un frijol rojo, las nubes de colores en el cielo y las caléndulas.
Las ropas de los sueños se juntan y se dispersan, pero ve a mi corazón y pregúntale al atardecer
"¡Quémalo! Pájaro de fuego, apúrate, apúrate, paraíso en llamas
2 Introducción a la tía Qiongyao
Acantilado Wangmi, hierba verde junto al río, marca de flor de ciruelo y marido fantasma
Cortando la nostalgia, mi historia, Xue Biao
Agua, la luna nueva brilla, el humo encierra el edificio
Hay lágrimas en el cielo y no hay palabras para preguntarle al cielo
"Diez miles de amor y odio en el cielo". El cielo con lágrimas" y "El cielo con lágrimas en el mundo"<. /p>
Una de las cinco princesas, Zhu Huan, resucitó, y a la segunda princesa, Zhu Huan, se le confió la vida y la muerte.
"La quinta parte de la princesa Zhu Huan está llena de tristeza y alegría" y "Gong Zhu Huan". La quinta parte del Señor deambula por el mundo"
Princesa Zhu Huan, cinco de los cinco mundos de la amistad humana
El personaje de Qiong Yao
Cuando "El reportero de Literary News Cao Xiaoming entrevistó a Qiong Yao sobre "¿Crees que eres una mujer tradicional o una mujer moderna?" "·Opiniones de Qiong Yao sobre su personalidad:
"No creo que esto sea una tradición, pero admiro la sabiduría de Oriente. ”
“No creo que sea tradicional. He sido rebelde desde que era niño. Fuera de la ventana es principalmente mi autobiografía. He sido obstinada y testaruda desde que era niña y sufrí mucho por ello. ¿Crees que seré tradicional? "
El periodista preguntó además: "Ese es tu temperamento. ¿Respetas y sigues las tradiciones en términos de pensamiento, moral y ética? Por ejemplo, ¿qué opinas de la felicidad de las mujeres? "
Qiong Yao sonrió y respondió:
"Si digo esto, seré menos convencional porque soy un pluralista de valores. La felicidad de una mujer depende de sus propios sentimientos y no existe un estándar unificado. Sin embargo, este sentimiento diferente debe tener una premisa sabia, es decir, como mujer, debe ser claramente consciente de las limitaciones inmutables de las mujeres en esta sociedad patriarcal y no puede centrarse ciegamente en altas aspiraciones lejanas. Para las mujeres, el significado de la felicidad es doble. En pocas palabras, es la realización de valores sociales y la satisfacción de emociones personales como el matrimonio, la familia y el parto. Estos dos requisitos siempre están en conflicto y la probabilidad de una doble satisfacción es escasa. Por tanto, debemos aceptar este hecho y aceptarlo con calma para poder avanzar hacia la felicidad.
"
El periodista preguntó: "Entonces, ¿crees que eres una mujer feliz? "
Qiong Yao respondió: "Sí, hice lo mejor que pude. Sólo obtuve lo que quería y lo que podía conseguir. "
Qiong Yao concede gran importancia a la palabra "puede", mostrando su confianza.
El periodista volvió a preguntar: "¿Entonces crees en el amor eterno? "
La respuesta de Qiong Yao fue ingeniosa y sorprendente:
"Ambas personas tienen algo que decir cuando sean mayores, y eso es el amor eterno. ”
El periodista preguntó: “¿Qué clase de persona crees que eres?” "
Qiong Yao pensó detenidamente y respondió:
"Creo que soy una contradicción compleja. Emocionalmente tengo altibajos. A veces estoy feliz, a veces deprimido, a veces infantil, a veces estoy loco. En cuanto a mi actitud ante la vida, en general soy pesimista, creo que las personas nacen con sufrimiento y que la vida es dolorosa y aburrida. Pero en la vida real extraño cada brisa y cada nube, y siempre me siento feliz o triste por una pequeña cosa. Por supuesto, siempre termino súper feliz.
Qiong Yao es obviamente bueno en retórica y tiene una voz dulce. Luego hizo que la gente sintiera que su herencia también se reflejaba en su relación con su marido, el Sr. Ping Tao Xin.
Hablando de Pinghe, parece muy tranquilo, incluso un poco pausado, a diferencia de la manera afectuosa del Sr. Ping cuando habló de la llegada de su esposa.
Dijo Qiong Yao.
“Un matrimonio feliz depende en gran medida de la calidad psicológica de ambas partes, especialmente de la mujer. Por ejemplo, el profesor Ping siempre me lleva de la nariz pero siempre me hace sentir que he ganado. Le damos gran importancia a la comunicación espiritual entre las dos partes. Incluso si escribir es muy estresante y su editorial está muy ocupada, siempre nos tomamos mucho tiempo para intercambiar opiniones sobre diversos temas, incluidos los demás, y nos entendemos constantemente. y dejarnos entender unos a otros si tenemos diferencias. Ella no evitará ni ocultará sus emociones desagradables".
Qiong Yao también dio un ejemplo de que cuando escribía, a menudo se olvidaba de comer, lo cual Ping le trajo, por lo que Ping dijo en broma: "Si no le entregas comida, ella morirá de hambre en su escritorio".
Qiong Yao dijo eso, de hecho, si Ping Taoxin realmente. Si no le daba comida, todavía encontraría algo para comer solo. La dependencia suele ser cultivada por la otra parte. Si realmente no puede confiar en los demás, encontrará una salida por su cuenta. ¿Aún podría colgarse de un árbol? Qiong Yao terminó de reír a carcajadas.
En cuanto a sus propios trabajos, cuando la reportera mencionó que algunos críticos pensaban que se estaba repitiendo, Qiong Yao no quiso discutir más y simplemente respondió:
"Los nervios de los lectores son A menudo, siempre que puedan impresionar a la gente, repetir lo que temen es inútil ".
Qiong Yao dijo que rara vez piensa en lo que debería escribir, pero solo en función de su naturaleza y naturaleza. Escribe por. impulso natural. Dijo a los periodistas que lo que escribe a menudo son historias reales que le suceden a ella. Por ejemplo, el chico bueno de "Hurry", Hurry es una persona real y muchas de sus cartas todavía están en sus manos.
El periodista le preguntó a Qiong Yao si se involucraría en otras disciplinas en el futuro. Qiong Yao cree que no, al menos por ahora, porque le gusta el tema al que está acostumbrada y está familiarizado con él.
3 Introducción de la tía Qiong Yao
Qiong Yao también dijo medio en broma:
“A veces siento que soy vieja en algunos aspectos, pero no No creo que este sea el caso. Es algo malo".
Cuando un periodista le preguntó a Qiong Yao si prestaba atención a la evaluación literaria de sus obras, Qiong Yao se encogió de hombros y dijo sin rumbo: "No me importa. sobre las críticas de los críticos. Solo quiero lectores. Cuanto más, mejor creo que a mucha gente le gusta”.
Amar el propio trabajo es el mayor logro y felicidad como escritor. ¿Qué evaluación autorizada puede compararse con la felicidad que me brinda? "
Qiong Yao también contó a los periodistas dos cosas que encontró en China continental: Primero, recibió un regalo poco después de llegar a Beijing, que era un perro de peluche. Quien se lo regaló no dejó ningún nombre. cayó, y una pequeña nota decía: "Para hacerte querer por ellos y para que tengas placer al pensar en ellos. "Y cuando recibió una llamada, la otra parte no dijo su nombre, solo dijo:" Qiong Yao, te queremos mucho, mucho. Entonces dejó el micrófono a un lado.
"¡Estoy tan conmovida, tan conmovida!"
Qiong Yao estaba un poco emocionada, sus mejillas se pusieron rojas, mostrando un acento típico de Qiong Yao.
Pero también hay dolor en la alegría.
Qiong Yao dijo a los periodistas que descubrió algunas obras falsas y de mala calidad usando su nombre en China continental, incluidas "Snake Girl", "Fountain" y "Tongli Lily".
La periodista se dio cuenta de que esto le preocupaba mucho y concedía gran importancia a su imagen en la mente de los lectores.
Qiong Yao dijo que además de viajar al continente y visitar a familiares y amigos, otra cosa importante durante esta visita es comprender la situación editorial de sus obras en el continente. Espera que las partes pertinentes puedan hacerlo. sean como los de la provincia de Taiwán, enumeren y numeren sus libros.
La imagen de Qiong Yao
Qiong Yao afirmó que “no nació lo suficientemente bonita”, pero a los ojos de muchos escritores y reporteros que la conocieron, ella decía lo contrario.
En 1988, cuando Qiong Yao regresó al continente por primera vez, el famoso director de cine Shi Shujun la describió una vez: "En el teléfono, la voz de Qiong Yao era dulce y suave, y parecía difícil Reconciliarme con la imagen alta y gorda de la foto. En relación con las dos experiencias amorosas dolorosas y tortuosas de su vida, de alguna manera imaginé que Qiong Yao debía ser una mujer rica sofisticada y concienzuda. Shu Junshi realmente se enfrentó a Qiong Yao, pero señaló algo más:
"Los días 14 y 10, mi antiguo socio Gu Langhui y yo entramos al hotel Jianguo. Tenía un exterior sencillo y una decoración interior preciosa. Qiong Yao estaba sentado en la mesa de café en el vestíbulo, rodeado por un grupo de reporteros. No la molestamos de inmediato. En la jerga cinematográfica, nuestro enfoque cambió lentamente delante y detrás de ella. Qiong Yao apareció ante mi vista. Sus cejas delicadas y sus hermosos ojos. Parece mucho más joven que su edad real. Se ve muy vivaz y no hay rastros de sufrimiento pasado. Es muy diferente a la foto, pero me quedé estupefacto durante mucho tiempo. ¿Cómo es que hay tantas historias interesantes en el vientre de una mujer? Más tarde, cuando la conocí bien, mencioné este asunto en broma, y ambos se rieron y se inclinaron.
Qiong Yao envió al reportero. Se alejó felizmente. Se acercó a nosotros y se sentó. Ella es tan ágil y digna. No pude evitar decirle al señor Ping: ‘¡Su esposa es más hermosa que en la foto! '"
Qiong Yao regresó al continente este año y otros reporteros siguieron a Qiong Yao. Por ejemplo, Cao Xiaoming, un reportero de "Literary Newspaper", habló sobre su impresión al conocer a Qiong Yao: "Yo Solo la miré con atención: un vestido rojo con un suéter de estilo único y jeans de copo de nieve, su pequeño cuerpo se ve muy decente con este vestido. Aunque usa mucho maquillaje, es hermosa y no vulgar. Lo que es particularmente llamativo es que los ojos son extremadamente brillantes, muy femeninos y culpables.
Qiong Yao habla sobre la creación y la mujer.
En junio de 1988, después de regresar al continente, los reporteros de China Women's News Gao y Zhao Shimin realizaron una entrevista en el Hotel Jianguo en Beijing el 1 de abril de 1988. La siguiente es una conversación entre Qiong Yao y mujeres, que describe su experiencia creativa.
El periodista preguntó: "Has escrito más de cuarenta novelas. ¿Tu objetivo es el beneficio económico?".
Qiong Yao respondió: "Al principio, algunos de mis trabajos eran a cambio de una remuneración. Lo escribí para obtener regalías, porque tenía que ganarme la vida con ello. Más tarde, la economía ya no era un problema, pero la gente educada en Taiwán te dirá: 'Toma lo que te pertenece y no renuncies a lo tuyo'. derechos'".
El periodista preguntó: "Empecé a ver "Outside the Window" y "I Am a Cloud" y me gustaron mucho, pero puedo entender a otras personas, y parece que sí. similar".
Qiong Yao dijo con emoción: "Este es mi gusto. En Taiwán, algunas personas me criticaron y dijeron que mis obras son siempre del mismo estilo. Un restaurante de Sichuan para comer comida de Beijing. Puede que sea comida de Sichuan. Si crees que sabe bien, no me gusta. Hay muchas revistas y escritores en Taiwán. Mantendré este gusto en mis futuros escritos. Esta es la naturaleza humana”.
El periodista preguntó: "Debes conocer la moda de Qiong Yao en China continental. Algunas personas dicen: 'Las novelas de Qiong Yao son libros de texto sobre el amor. Otros dicen: "Qiong Yao proporciona una residencia pura para mi alma". "Especialmente algunos estudiantes de secundaria que han leído tus libros no tienen intención de estudiar y se esconden en la fantasía todo el día. ¿Has considerado el impacto social de tus obras?"