1. El chino es un idioma tonal;
Cada sílaba en chino no sólo tiene vocales y consonantes, sino también tonos, y los tonos tienen diferentes significados, como por ejemplo. como "bā (8)", "bá(巴)", "bɣ(objetivo)" y "bà(padre)" tienen diferentes tonos y diferentes significados.
2. En chino mandarín, hay cuatro tonos básicos: tono plano, tono ascendente, tono ascendente y tono descendente. En comparación con algunas lenguas no tonales indoeuropeas, esta es de hecho una característica importante del chino y una gran dificultad de aprendizaje para los estudiantes internacionales.
En segundo lugar, la gramática:
1. El chino carece de cambios morfológicos en sentido estricto y es una lengua no morfológica.
En la investigación de idiomas, la gente divide los idiomas del mundo en cuatro categorías según la clasificación morfológica, a saber, idiomas flexionados, idiomas aislados, idiomas pegados y idiomas integrales multimodales.
La gente piensa que el chino es un idioma aislado, sin inflexión interna y sin significado estricto. El inglés es un lenguaje morfológico y el significado gramatical se expresa a través de cambios morfológicos de palabras, tales como:
2. Tabla - tabla de sustantivos en inglés en el caso (caso nominativo I - caso de objeto); I); los adjetivos son cambios comparativos (bueno-mejor-mejor);?
Los números incluyen números cardinales y números ordinales (uno primero, dos últimos tienen cambios de tiempo (do, did, done, haciendo). Las palabras chinas no tienen este cambio morfológico.
Pero esto no significa que la gramática china sea extremadamente sencilla. El chino expresa principalmente el significado gramatical a través del orden de las palabras y palabras funcionales.
En tercer lugar, el orden de las palabras:
Sabemos que existen tres métodos gramaticales comúnmente utilizados en los lenguajes humanos:
1. p>
2. Palabras funcionales;
3.
El chino carece de cambios morfológicos, por lo que el orden de las palabras es muy importante en la combinación de unidades lingüísticas. "Mordeduras de perro" y "hombre muerde a perro" tienen diferentes órdenes de palabras y significados completamente diferentes.
La regla general de la combinación del orden de las palabras chinas es que los modificadores se usan antes del componente que se modifica; los adverbios dominados se usan antes del verbo. Esto es diferente del orden de las palabras de muchas lenguas étnicas.
Además, según la clasificación de tipos de lengua, el chino pertenece al tipo de lengua analítica. Las palabras chinas no tienen cambios morfológicos en las categorías gramaticales, y el significado gramatical de las palabras en las oraciones está determinado principalmente por el orden de las palabras y las palabras funcionales.
No hay muchas palabras funcionales en chino moderno, unas 800. Pero en chino se utiliza con bastante frecuencia. Según las estadísticas del "Diccionario de frecuencias chino moderno", las palabras funcionales "de" y "LE" son las dos palabras más utilizadas en chino.
Las palabras funcionales afectan principalmente la estructura de la oración y la expresión ideológica de las personas a través de su significado gramatical. En los siguientes ejemplos podemos ver la función gramatical de las palabras funcionales.
La oración "El maestro Li Qiang fue a comprar un periódico" son todas palabras de contenido, no palabras funcionales. Debido a que están dispuestas en un determinado orden de palabras, expresan un determinado significado. Si añadimos diferentes palabras funcionales, su significado cambia. Por favor vea:
El maestro Li Qiang fue a comprar periódicos.
La maestra de Li Qiang fue a comprar periódicos.
Li Qiang y su profesor fueron a comprar periódicos.
Li Qiang le pidió a la maestra que comprara un periódico.
Li Qiang fue a comprar un periódico para la maestra.
Li Qiang o el profesor fueron a comprar periódicos.
En cuarto lugar, los cuantificadores chinos son extremadamente ricos.
El uso de cuantificadores es un rasgo distintivo de los chinos. Hay muchos cuantificadores en chino. Hay más de 500 clasificadores en el "Manual de palabras de clasificación del chino moderno" compilado por la Universidad de Nacionalidades de China (ahora Universidad de Nacionalidades de China) en 1975.
Cuando se habla chino, se añaden cuantificadores entre números, pronombres demostrativos y sustantivos, como un libro, dos periódicos, cinco coches, este estudiante, aquella lámpara, etc. Cada sustantivo tiene Hay cuantificadores fijos para fósforo.
Esto es realmente muy difícil para un número considerable de estudiantes cuyos cuantificadores de lengua materna no son ricos en chino. No pueden recordar qué cuantificador corresponde a qué sustantivo.
Por eso muchas veces cometo errores al hablar.
Una de sus manifestaciones es que las oraciones chinas se pronuncian sin cuantificadores y los números y sustantivos se conectan sin cuantificadores.
Otro punto es que el cuantificador y el sustantivo no coinciden correctamente, o están cubiertos con "ge".
El chino es una lengua muy monosilábica.
Algunas personas piensan que los caracteres chinos son caracteres cuadrados y que cada carácter es una sílaba con un significado determinado, por lo que el chino es un idioma monosilábico. Esta afirmación no es lo suficientemente precisa.
En el chino moderno, el desarrollo del vocabulario chino es más bisílabo, y han aparecido un gran número de palabras bisílabas basadas en palabras monosilábicas.
En comparación con otros idiomas, las palabras chinas tienen un número reducido de sílabas. El chino mandarín tiene sólo más de 400 sílabas, sumando los cuatro tonos y las vocales, sólo hay unas 1.600 sílabas, que es mucho menos que las más de 10.000 sílabas del inglés.
Por supuesto, si hay pocas sílabas, debe haber varias palabras * * * como una sílaba, lo que significa que hay una gran cantidad de homófonos. Por ejemplo, en el "Diccionario de chino moderno", el sonido "xι" tiene 77 palabras, entre ellas "Xi, Xi, Xi, Xi".
Además, las palabras chinas contienen muy pocos morfemas, lo que significa que las palabras chinas son relativamente cortas. En el vocabulario chino, hay una gran cantidad de palabras que son monosilábicas o disilábicas, como "人,天,天,行,说,Friend,Lu,Qi".
Hay pocas palabras de tres y cuatro sílabas, como "biblioteca, comandante en jefe, estilo libre, armas nucleares, escuela de posgrado, pluma estilográfica, mecha de plomo", etc.
6. El chino aboga por la simplicidad, se centra en la comprensión y conserva algunos elementos del chino antiguo.
Debido a la larga historia del chino, el chino moderno aún conserva algunos elementos del chino clásico y muchos modismos del chino antiguo. Por ejemplo, un "hogar de ancianos" no puede llamarse asilo de ancianos y "dos tercios" no pueden llamarse dos tercios.
Además, la separación entre lengua hablada y escrita apareció muy temprano en el chino, formando vocabulario y características estilísticas diferentes de la lengua hablada y escrita.
El chino también aboga por la simplicidad, centrándose en la comprensión. Si puedes ahorrar, ahorra y ahorra si puedes, como por ejemplo: "Si no vas, yo iré". ); "Lo compró ayer Un televisor. "(Omitir cuantificador) Estas omisiones son condicionales y tienen ciertos contextos y no se puede abusar de ellas.
Datos ampliados:
Frase paralela:
Frase compuesta por dos o más palabras yuxtapuestas. Algunos usan las conjunciones and, or, etc., mientras que otros no.
1. Aprobación o desaprobación individual y colectiva.
2. Se pasó la discusión.
3. ¿Qué tan rápido?
4. Genial, glorioso y correcto.
Frase radical:
Frase compuesta por una palabra central (positiva) y una palabra que modifica la palabra central (parcial). "Pien" está al frente y "正" está detrás. Algunas están relacionadas con las partículas "的" y "的", mientras que otras no.
1. Preciosos versos.
2. Buen chico.
3. Mejora continua.
4. Estudia mucho.
Frase predicado-objeto:
Frase compuesta por un verbo (predicado) y una palabra dominada por el verbo (objeto). El “narrador” es el primero y el “invitado” es el último. También llamada frase verbo-objeto.
1, leyendo ahora.
2. Lavar la ropa.
3. Contactar con la realidad.
4. Construir China.
Frase complementaria:
Frase compuesta por un verbo o adjetivo (oración declarativa) y una palabra que complementa al verbo o adjetivo (complemento). "Predicado" viene antes de "complemento" y "complemento" viene después de "complemento". Algunos están conectados con la partícula "de" y otros no.
1. Escribe de forma concisa.
2.Muy bien.
3. Lectura terminada.
4. No puedo terminar de leer.
5. Explique claramente.
Frase sujeto-predicado:
Frase compuesta por una palabra declarativa (sujeto) y una palabra declarativa (predicado). "Sujeto" va antes de "predicado" y después de "predicado".
1. Copla (escrita por él).
2. Reunión (de gran alcance)
3. (Creemos firmemente) ((* *El capitalismo inevitablemente ganará).
Frase de Bingbin:
Una frase compuesta por una preposición y un objeto. "Jie" viene primero y "bin" viene al final.
Él está estudiando (en el aula) y yo he estado practicando caligrafía (. desde el año pasado).