En Luniao Villa, el poeta sólo vio la puesta de sol y el río Amarillo.

Un poeta en "At the Lulou" vio cómo la puesta de sol se ponía gradualmente a lo largo de las montañas y el río Amarillo fluía hacia el este hacia el mar.

"Torre de la Cigüeña" es un famoso poema de Wang Zhihuan, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe lo que el poeta vio y sintió después de subir a la Torre Cigüeña, expresando sus elogios por el magnífico paisaje natural y sus pensamientos sobre la búsqueda de la vida. Las dos primeras líneas del poema, "Las montañas cubren el día y el mar libera ríos dorados", describen la escena en la que el cielo se hunde hacia el oeste y el río Amarillo fluye hacia el este. Junto con el paisaje natural, forma una taquigrafía. de la vida.

Las siguientes dos frases, "Pero cuando subes un piso, tus horizontes se ampliarán trescientas millas", lo que expresa su actitud hacia la búsqueda de un reino superior. Este poema tiene una profunda concepción artística. No sólo representa verdaderamente el paisaje natural, sino que también piensa profundamente en la búsqueda de la vida. A través de un lenguaje conciso y poderoso, aporta pensamiento e iluminación a los lectores.

El poeta estaba en la Torre de la Cigüeña y no podía ver el río Amarillo entrando al mar. La frase está escrita en medio del poema como una forma de combinar el primer plano y el medio del cielo. Escribir de esta manera aumenta la amplitud y profundidad de la imagen. El poeta quiere ver el paisaje lejano lo más lejos posible e incluso quiere subir a lo alto del edificio.

Llamar al sol "día" es un estilo de realismo. El sol poniente sostiene las montañas y las nubes cubren la niebla. En este momento, el brillo del sol debilitado es aún más tenue y el poeta observa directamente las maravillas del "sol". En cuanto al "Río Amarillo". Por supuesto, también es realista. Es como una cinta dorada volando entre las montañas.

Breve introducción de Wang Zhihuan

Zhihuan (alrededor de 687-alrededor de 755), un famoso poeta y escritor de la dinastía Tang, era originario de Beijing y Zhao. Fue un famoso funcionario y escritor de finales de la dinastía Tang. Su poesía tiene una forma estandarizada, una profunda concepción artística, una fuerte conciencia social y un cuidado humanista, y es conocido como uno de los representantes de la Escuela de Poesía Tang. Los poemas de Wang Zhihuan contienen tanto expresiones pastorales como descripciones pastorales de paisajes.

Su "At the Lulou" es uno de los poemas paisajísticos más famosos de la dinastía Tang. Sus logros literarios no sólo se reflejan en la poesía, sino también en la prosa y el ensayo. La vida de Wang Zhihuan estuvo llena de altibajos. Fue degradado y transferido debido a violaciones de leyes y disciplinas. Pero no abandonó la creación poética, sino que buscó consuelo y paz en medio de la agitación y se convirtió en uno de los gigantes de la literatura clásica china.