Línea Pipa/Introducción a Pipa
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Bai Juyi
En el décimo año de Yuanhe , Yu se mudó al condado de Jiujiang, Sima. El próximo otoño, despediré a los invitados en el puerto de Matsuura y escucharé a los que tocan la pipa en medio de la noche. Tengo el corazón metálico y metálico de Kioto. Al preguntar sobre los hombres, este Chang'an defiende a las mujeres, aprende pipa de los viejos y descoloridos Mu y Cao, y se dedica a ser hija de una familia noble. Luego pidió un poco de vino y le pidió a Kuaishou que tocara algunas canciones. Cuando era joven, me hablaba de mi felicidad. Ahora estoy vagando, demacrado, vagando por los ríos y lagos. Después de dos años como funcionario, me siento tranquilo y siento que he avanzado hacia el futuro. Debido a las largas frases, se les dieron canciones, cada una con 616 palabras, por lo que se les llamó Pipa Xing.
Por la noche, me despedí de un huésped en el río Xunyang, donde las hojas de arce y los juncos maduros susurraban en otoño.
Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos nuestras copas con la esperanza de beber... pero, ¡ay!, no hay música.
Aunque bebíamos mucho, no nos sentíamos felices. Mientras nos despedíamos, el río se ensanchó misteriosamente en dirección a la luna llena.
Escuchamos un sonido repentino, una guitarra cruzando el agua, el dueño se olvidó de irse a casa y los invitados se fueron.
Seguimos la dirección de la melodía y preguntamos el nombre de la intérprete, el sonido se rompió...y ella respondió de mala gana.
Nos acercamos a su barco, la invitamos a unirse a nosotros, convocamos más vino y linternas y reanudamos nuestro banquete.
Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra.
... gira las clavijas, prueba algunas cuerdas e incluso antes de tocar, podemos sentir lo que siente.
Cada cuerda es una especie de meditación, y cada nota es una especie de pensamiento profundo, como si nos estuviera contando el dolor de su vida.
Frunce el ceño, flexiona los dedos y luego comienza su música, dejando que su corazón comparta todo con nosotros poco a poco.
Cepilló las cuerdas, las giró lentamente, las rasgueó y las punteó, primero "Nishang" y luego "Liu Yao".
La cuerda grande zumba como lluvia, y la cuerda pequeña susurra como un secreto.
Zumbidos, susurros y luego mezclados, como si se vertieran perlas grandes y pequeñas en un plato de jade.
Mientras habla Guan Ying, el fondo de las flores está resbaladizo y apenas se puede tragar el sol primaveral que fluye bajo el hielo.
El manantial de hielo es frío y astringente, y las cuerdas se condensan, y la condensación nunca se detiene.
La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido.
De repente se rompió un jarrón de plata, brotó un chorro de agua y caballos con armadura y armas chocaron y golpearon.
Terminó con un golpe antes de bajar la púa, y las cuatro cuerdas emitieron un sonido como de seda rasgándose.
El barco del este estaba en silencio, el barco del oeste estaba en silencio y vimos la blanca luna otoñal entrando en el medio del río.
Lo ató pensativamente a la cuerda, se levantó, se alisó la ropa, luciendo seria y educada.
Cuéntanos cómo pasó su infancia en la capital, viviendo en la casa de sus padres en Toad Hill.
Habiendo dominado la guitarra a los trece años, su nombre encabeza la lista de músicos.
Su arte atrajo la admiración incluso de los expertos, y su belleza despertó la envidia de todos los grandes bailarines.
Cómo los jóvenes nobles de Wuling compitieron generosamente y se entregaron innumerables sedas rojas por canción.
El peine de plata con incrustaciones de conchas se rompió con su ritmo, y la falda manchada de sangre se manchó de vino.
Temporada tras estación, las alegrías llegaban una tras otra, y ni la luna de otoño ni la brisa primaveral llamaban su atención.
Hasta que su hermano fue a la guerra, y luego su tía murió, y pasó la noche, y llegó la noche, y su belleza desapareció.
Leng Ma estaba en la puerta, por lo que al final entregó a su esposa a un hombre de negocios.
¿Quién sacó el dinero primero? Accidentalmente la dejó y fue a Fuliang a comprar té hace un mes.
Ha estado cuidando un barco vacío en la desembocadura del río, sin más compañía que la luna brillante y el agua fría.
A veces, a altas horas de la noche, soñaba con su victoria y sus lágrimas calientes la despertaban de su sueño.
Sus primeras notas de guitarra me hicieron suspirar, y ahora, escuchando su historia, me siento aún más triste.
No somos felices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? !
Dejé la capital y vine aquí hace un año y ahora soy un exiliado enfermo de Jiujiang.
Jiujiang está tan lejos que hace un año que no escucho música, ni cuerdas ni bambú.
Vivo cerca de un pueblo junto al río, bajo y húmedo, rodeado de juncos amargos y juncos amarillentos.
¿Qué puedes oír aquí por la mañana y por la noche? ? El grito sangriento del cuco, el gemido del mono.
En las florecientes mañanas de primavera y las noches de otoño iluminadas por la luna, a menudo tomo vino y lo bebo solo.
Por supuesto que hay canciones populares y gaitas de pueblo, pero son ásperas, ásperas e irritantes para mis oídos.
Esta noche, cuando te escuché tocar la guitarra, sentí que mi oído estaba iluminado por la maravillosa música.
No nos dejes. Ven, siéntate. Tócala para nosotros una vez más. , traduzca las Notas de Viaje de Pipa para usted.
...Mis palabras la conmovieron y se quedó allí por un momento, luego se sentó de nuevo y tocó sus hilos, sonaban aún más tristes.
Aunque la melodía era diferente a la que había tocado antes, todos los que escuchaban se taparon la cara.
¿Pero quién de ellos lloró más? ? Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas.
Traducción:
En el décimo año de Yuanhe, fui degradado a Sima del condado de Jiujiang. Un día del otoño del año siguiente, estaba despidiendo a los invitados en el paso de Matsuura y oí a alguien tocar la pipa en el barco por la noche. Escuche el sonido, el tintineo, el tintineo y la rima popular de Kioto. Después de preguntar sobre esta persona, resultó que era un cantante de Chang'an que una vez estudió con dos maestros de pipa, Mu y Cao. Luego envejeció, se jubiló y se casó con un hombre de negocios. Entonces ordené a la gente que sirviera vino y le pedí que tocara algunas canciones alegremente. Cuando terminó, parecía un poco triste. Habló de la alegría de la infancia, pero ahora deambula, demacrada, deambula entre ríos y lagos. He estado fuera de Beijing durante dos años y ha sido muy relajante y agradable. Ahora me conmovieron las palabras de este hombre y me sentí degradado esa noche. Entonces le escribí una canción, * * * 616 palabras, titulada "Pipa Xing".
En una noche de otoño, fui a despedir a un huésped que regresaba a la cabecera del río Xunyang. El viento otoñal hacía crujir las hojas de arce y los juncos.
Mis invitados y yo descendimos del barco para despedirnos, brindando y bebiendo con la música poco útil.
Si no bebes bien, estarás aún más triste. Te fuiste, el río reflejaba la luna brillante en la noche.
De repente escuché el crujiente sonido de la pipa en el río; se me olvidó regresar, pero el invitado no quería irse.
Encuentra la fuente del sonido y pregunta ¿quién toca la pipa? La pipa se detuvo por un largo rato pero no hubo movimiento.
Acercamos la barca, la invitamos a salir a su encuentro, pedimos a los sirvientes que añadieran más vino y luego montamos de nuevo el banquete bajo la lámpara.
Después de mucho tiempo, salió lentamente, sosteniendo a Pipa en sus brazos y medio ocultando su rostro.
Aprieta el eje del piano, pulsa las cuerdas e intenta tocar unas cuantas veces; la forma es muy conmovedora antes de convertirse en una melodía.
El sonido triste de las cuerdas sugiere meditación; parece estar contando sus frustraciones en la vida;
Baja la cabeza y sigue tocando el sonido del piano para contarle; pasado infinito en su corazón.
Cierralo suavemente, gira lentamente, limpia y recoge. Comienza tocando "Caiyu" y luego "Liu Yao".
La cuerda grande es larga y ruidosa, como una tormenta; la cuerda pequeña es suave y silenciosa, como si alguien estuviera susurrando.
El ruido y el enredo juegan alternativamente; como un collar de cuentas cayendo de una placa de jade.
La pipa a veces suena como el suave canto de los pájaros bajo las flores, y a veces como el sonido duro, grave e intermitente del agua bajo el hielo.
Como si el frío y astringente sonido de la pipa del manantial de agua comenzara a condensarse, el sonido no condensado se detuvo gradualmente.
Es como otro tipo de tristeza y odio que crece secretamente; en este momento, toca a la gente más que el sonido.
De repente, fue como si una botella de plata se rompiera en el agua y salpicara; como caballería blindada luchando con espadas y pistolas.
Al final de la canción, apuntó al centro de las cuerdas y las punteó; el rugido de las cuatro cuerdas pareció desgarrar la tela.
La gente en los barcos del este y del oeste escuchaban en silencio; vi la luna blanca reflejada en medio del río.
Pensativamente colocó la púa en su lugar y la insertó en las cuerdas; todavía lucía solemne mientras arreglaba su ropa.
Dijo que soy un cantante famoso en Beijing; mi ciudad natal es Lingran, al sureste de Chang'an.
Aprendí a tocar la pipa a los trece años; mi nombre fue incluido en la primera formación de la Orquesta Jiao Fang.
Cada canción impresiona a los maestros del arte; cada vez que se maquilla, sus compañeras geishas la envidian.
Niños de familias adineradas de Kioto competían para demostrar su amor; no sé cuántas gasas rojas recibieron tras tocar una canción.
La rejilla plateada de la cabeza del martillo a menudo se rompe en pedazos cuando la golpeo; no me arrepiento de las manchas de vino en mi vestido rojo.
Año tras año se pasa en risas y farsas; pasa el otoño y llega la primavera, y se desperdicia el buen tiempo.
Mi hermano se unió al ejército y mi hermana murió en su casa, la cual quedó arruinada; con el paso de los años, yo fui creciendo y mi tono de piel se volvió más claro.
El número de coches y caballos delante de la puerta reduce el número de comensales; la juventud se ha ido, así que tengo que casarme con un empresario.
Cuando los empresarios valoran más las ganancias que los sentimientos, tienden a irse fácilmente; él fue a Fuliang el mes pasado para hacer negocios con el té.
Se fue, dejándome sola en la desembocadura del río; la luna de otoño me acompañó por la cabaña, y el agua de otoño estaba fría.
En medio de la noche, a menudo soñaba que me divertía mucho cuando era joven; me despertaba llorando en mi sueño y mi cara estaba manchada de lágrimas.
Escuchando el llanto de Pipa, negué con la cabeza y suspiré; escucharla hablar nuevamente me entristeció.
Todos somos personas tristes reducidas al fin del mundo; cuando nos encontramos hoy, ¿por qué preguntamos si nos hemos conocido antes?
Desde que dejé la próspera capital Chang'an el año pasado, fui degradado al río Xunyang y a menudo me enfermaba.
Xunyang es un lugar desolado y remoto sin música; no se pueden escuchar instrumentos orquestales durante todo el año.
Viviendo en las zonas bajas y húmedas del río Ganjiang; juncos amarillos y bambú amargo rodean la primera casa.
¿Qué podrás escuchar aquí tarde o temprano? Lleno del triste grito del mono cuco.
Las flores a lo largo del río son tan hermosas como el río de otoño en una noche de luna; no hay nada que pueda hacer al respecto. A menudo bebo vino solo.
¿Aquí no hay canciones populares ni flautas de pueblo? Sólo el tono era ronco y áspero.
Esta noche te escuché tocar la pipa y hablar con tu corazón, y fue como escuchar la refrescante música de la música de hadas.
Por favor, no te niegues a sentarte y tocar otra canción; quiero componer un nuevo poema para ti, "Pipa Xing".
Conmovida por mis palabras, se quedó de pie por un largo tiempo; se dio la vuelta y se sentó, luego apretó las cuerdas y punteó las notas urgentes.
La tristeza ya no suena como ahora; todos aquí tienen problemas de audición, esconden la cara y lloran.
¿Quién de vosotros derrama más lágrimas? ¡Las lágrimas de mi Jiangzhou Sima empaparon mi vestido azul!
Notas:
[1] Mover hacia la izquierda: degradar. En la antigüedad, la izquierda era inferior, por eso se le llamaba "movimiento hacia la izquierda".
[2]El año que viene: el segundo año.
(3) sonido metálico: describe el sonido que produce el metal, el jade, etc.
【4】Tono de Kyoto: hace referencia al tono de la música popular de la capital de la dinastía Tang.
【5】Defensoras de la mujer: niñas cantantes. Abogado, artista de canto y danza antigua.
[6] Good Talent: Nombre colectivo de Pipa o Qufu en aquella época. Que significa "experto".
[7] Compromiso: Compromiso, aquí se refiere al matrimonio.
[8] De acuerdo: Hacer.
[9] Jia (Gǔ) es un hombre de negocios.
[10] Pedir vino: Dile (a sus hombres) que sirvan el vino.
[11]Kuai: desenfadado.
Lástima: una mirada melancólica.
【13】Deriva: Deriva y caída.
[14] Oficial: (Funcionario de Beijing) transferido.
〔15〕Tian Ran: indiferente y pacífico.
(16) Reubicación: Los funcionarios son degradados o exiliados.
[17] Se utiliza para: creación.
【18】Oración larga: hace referencia al poema rimado de siete caracteres.
[19]Canción: Escribe una canción.
[20]Dónde: siempre * * *.
[21]Palabra: palabra.
[22] Destino: naming, prohibición de título.
[23] Río Xunyang: Según la investigación, el río Longkai en la ciudad de Jiujiang (enterrado artificialmente en 1997) fluye a través del área urbana de Xunyang y desemboca en el río Yangtze a través de Xuopukou. Susurro: describe el sonido de los arces y los juncos arrastrados por el viento otoñal.
【24】Susurro: describe el sonido de los arces y juncos arrastrados por el viento otoñal.
(25) Maestro: El poeta se refiere a sí mismo.
【26】Apagar las luces: volver a encender las luces. Xu: Aquí vamos de nuevo.
【27】Pulsar las cuerdas en el eje giratorio: La pipa se enrolla alrededor del eje de cuerdas de seda para ajustar el tono.
[28] Ocultar: encubrir, reprimir.
【29】Pensamiento: tristeza, dolor.
(30) Práctico: práctico.
[31]Continuación: reproducción continua.
[32] Cerrar: Presiona las cuerdas con los dedos de la mano izquierda y empuja hacia adentro (en el medio de la pipa).
[33]Torcer la cuerda: acción de hacer vibrar la cuerda.
[34] Frotar: Tirar de la cuerda hacia la izquierda, también conocido como “rebote”.
[35] Elegir: una acción de devolución de llamada de revés.
[36] "Nishang": es decir, "Plumas de colores", originalmente una música y danza de las regiones occidentales. Fue compuesta por Yang Yi, el enviado del Festival Xiliang durante el período Kaiyuan de. la dinastía Tang y luego se extendió a las Llanuras Centrales.
[37] Liu Yao: El nombre de Daqu, también conocido como Xile, Qingyao y Yaoyao, es un tipo de música de baile.
【38】Acorde mayor: se refiere al acorde más grueso.
[39] Ruidoso: El sonido es pesado y bajo.
【40】Acorde menor: se refiere al acorde más fino.
〈 41 〉Tang Qie: Para promover la tranquilidad y anhelar la subdivisión.
【42】Guanjian: Yingying y otros se llaman "Guanjian". Los pájaros cantan.
【43】Hinchazón y dolor en la garganta: obstrucción.
[44] Difícil bajo el hielo: El agua del manantial está bloqueada bajo el hielo, describiendo la música cambiando de suave a fría.
[45] Estancamiento: estancamiento.
[46] Explosión: Chisporroteo.
[47] Fin de la canción: La música termina.
[48]Pluck: herramienta de punteo que se utiliza al tocar cuerdas.
【49】Ten cuidado al dibujar: Esta es una técnica para diestros, que se suele utilizar al final de una pieza para dibujar cuatro cuerdas en el medio de la pipa con un desplumador de cuerdas.
[50]zhou: barco.
〔51〕Convergencia: La convergencia de las expresiones faciales (profundo resentimiento al pensar profundamente).
[52] Tumba de la Rana Camarón (há): Al sureste de Chang'an, cerca de Qujiang, era una famosa zona de recreación en aquella época.
[53]Jiao Fang: La organización oficial responsable de dirigir la música, las acrobacias y guiar el canto y el baile en la dinastía Tang.
【54】Qiuniang: título comúnmente utilizado para las prostitutas que cantaban y bailaban en la dinastía Tang.
Wuling: En las afueras de la ciudad de Chang'an, las tumbas de los Cinco Emperadores de la Dinastía Han.
【57】Atar la cabeza: Dar brocados, seda y otros regalos a las prostitutas que cantan y bailan.
【58】Hilo: seda fina y ligera.
【59】peine diàn plateado (bì): se refiere a un accesorio para el cabello en forma de peine con incrustaciones de flores.
[60]Aplausos: ganarle al tiempo.
〔61〕Motivo del color: apariencia envejecimiento.
[62] Fuliang: nombre de un antiguo condado, que perteneció a Raozhou en la dinastía Tang. La ciudad de Jingdezhen, en la provincia de Jiangxi, es rica en té.
【63】Ir y volver: después de partir.
[64] Sueño de llanto y lágrimas de maquillaje: Llanto en sueño, con marcas de lágrimas uniformemente empolvadas en el rostro.
【65】Ku: dispersos vertical y horizontalmente.
[66] Heavy: De nuevo, pesado y significativo.
[67] Chirrido: Suspiro.
[68] Burla traviesa: describe un sonido ruidoso.
Lengua pipa: el sonido de la pipa, la música que toca la pipa.
[70] Temporal: de repente.
[71] Danzai: Regreso al lugar original.
[72] Levantar la cuerda: Apretar más la cuerda.
【73】Sonido avanzado: Era muy monótono en este momento.
【74】ocultando su rostro y llorando.
【75】Camisa azul: el color que usaban los funcionarios de octavo y noveno grado en la dinastía Tang. En ese momento, el rango oficial de Bai Juyi era el de ministro, por lo que tomó la camisa azul.
Sobre el autor:
Bai Juyi (772 ~ 846), también conocido como Xiangshan Jushi en sus últimos años, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang de China. Su poesía tiene una amplia gama de temas, diversas formas y lenguaje popular. Es conocido como el "Santo de la Poesía" y el "Rey de la Poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y en un buen médico de izquierda. Entre las obras que se han transmitido hasta el día de hoy se encuentra la "Colección Changqing" de Bai, y sus obras representativas incluyen "Canción del dolor eterno", "Hombre de carbón", "Pipa Xing", etc. Bai Juyi nació en Xinzheng, Zhengzhou, Henan y fue enterrado en Luoyang. El Salón Conmemorativo de la Antigua Residencia Bai Juyi está ubicado en las afueras de Luoyang. Bai Yuan (la tumba de Bai Juyi) se encuentra en el pico Pipa en la montaña Xiangshan en el sur de Luoyang.