¿Cómo se dice Rey de Gloria en chino e inglés? Por ejemplo, dos bordes rotos consecutivos (todos escritos)

Doble muerte

The Edge: Una matanza

Toda la gloria de las líneas inglesas del rey

Primera sangre: Primera sangre

Doble Kill: Doble Kill

Triple Kill

Cuádruple Kill: Quadraquier

Penta Kill: Pentakill

Armas de destrucción a gran escala

KillingSpree: Killing Spree (mató a tres personas)

Rampage: Killing (mató a cuatro personas)

Imparable: Bloque imparable (mató a cinco personas)

Similar a: Barrer un ejército (matar a seis personas)

Legendary: Viaje al Oeste (Super Dios) (matar a siete personas)

Anenemyhasbeenslained: Un compañero de equipo mata a un enemigo

* * * lyhasbeenslained: Un enemigo mata a un compañero de equipo.

Estás maldito: has sido asesinado por tus enemigos.

Mataste a un enemigo.

Apagado: Fin

Ejecución: Asesinado por un minion o agencia.

Tu torre ha sido destruida: Nuestra torre de defensa ha sido destruida.

Tu equipo destruyó la torre de defensa enemiga.