Traducir al inglés las pocas palabras que dicen los cristianos cuando oran a Dios

KJV (King James Version)

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.

Venga tu reino a la tierra. como

está en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día.

Y perdónanos nuestras deudas, como nosotros perdonamos a nuestros deudores.

Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal: porque tuyo es el reino, y el

poder y la gloria, por los siglos.

RVR1960. (Nueva Versión King James)

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.

Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día.

Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros

deudores.

Y no nos dejes caer en tentación,

Mas líbranos del maligno.

Porque tuyo es el reino y el poder y la

gloria por siempre.

Amén.

NVI (Nueva Versión Internacional)

Padre nuestro que estás en los cielos,

santificado sea tu nombre,

venga tu reino,

p>

Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día.

Perdónanos nuestras deudas, como nosotros también has perdonado

p>

a nuestros deudores.

Y no nos dejes caer en la tentación, sino líbranos

del maligno.

NCV (Versión Nuevo Siglo)

Padre nuestro que estás en el cielo,

santificado sea siempre tu nombre.

Venga tu reino y lo que quieres que se haga,

aquí en la tierra como en el cielo.

Danos el alimento que necesitamos para cada día.

Perdónanos por nuestros pecados , tal como lo hemos hecho

dado esto que pecó contra nosotros.

Y no nos hagas caer en tentación,

sino líbranos del Maligno.

[El reino, el tuyos son el poder y la gloria

Amén.

NTV (Nueva Traducción Viviente)

Padre nuestro que estás en los cielos,

. que tu nombre sea santificado.

Que venga pronto tu Reino.

Hágase tu voluntad en la tierra, como en el cielo.

Danos. hoy el alimento que necesitamos, y perdónanos

nuestros pecados, como también nosotros perdonamos a los que pecan contra nosotros.

Y no caigamos en la tentación,

sino líbranos del maligno.

Diferentes versiones expresaron el mismo significado.