¿No es original el Yongle Dadian existente? Entonces, ¿dónde está la Ceremonia Yongle original? La compilación de "Yongle Dadian" requirió mucho tiempo y trabajo y fue el arduo trabajo de muchos eruditos y artesanos durante el período Yongle. Sin embargo, una obra maestra tan voluminosa fue guardada en un estante una vez terminada, y nadie se preocupó por ella durante mucho tiempo, por lo que se fue perdiendo lentamente. ¿Cómo se difundió entre la gente la Ceremonia Yongle sellada en la ciudad imperial? ¿Son ellos los que trabajan incansablemente para proteger a Yongle Dadian? En los primeros años de la dinastía Qing, alguien descubrió a este Yongle Dadian en los Archivos Imperiales. Pero en ese momento, los manchúes acababan de ingresar a la aduana y los nobles manchúes tenían poca cultura. No se dieron cuenta del significado y valor cultural de esta ceremonia Yongle, y era una reliquia de la dinastía anterior, por lo que nadie le prestó atención. No fue hasta el año 38 del reinado de Qianlong que el emperador Qianlong decidió compilar el "Sikuquanshu", por lo que la Ceremonia Yongle volvió a llamar la atención. Sin embargo, después de la investigación, se descubrió que faltaban más de mil copias de "Yongle Dadian". ¿Dónde están esas más de mil copias de "Yongle Dadian"? Alguien informó al emperador que tres personas actuaban de forma sospechosa. Estas tres personas se llaman Xu y He Wang respectivamente. Todos fueron los mejores durante el período Kangxi y fueron seleccionados para ser editores de la Academia Imperial. Gao Shiqi se desempeñó como secretario del gabinete, a menudo explicando los clásicos confucianos al emperador Kangxi, y el emperador confiaba profundamente en él. Wang también es un erudito. También ingresó en la Academia Imperial como editor y se desempeñó como Ministro de Obras Públicas. Estas tres personas leían mucha poesía y libros y les gustaba coleccionar libros, por lo que les gustaba aprovechar sus posiciones para robar más de 1.000 copias de "Yongle Dadian" y regresarlas a su ciudad natal. Tan pronto como el emperador Qianlong escuchó la verdad, inmediatamente ordenó al gobernador de Liangjiang y al gobernador de Zhejiang que registraran las tres casas. También trajo noticias del emperador de que el Yongle Dadian era propiedad de * * * y si lo aceptaba, lo olvidaría. Pero los descendientes de estas tres familias negaron firmemente haber visto alguna vez a Yongle Dadian. No había otra manera, por lo que el gobernador de Liangjiang y el gobernador de Zhejiang no tuvieron más remedio que regresar sin éxito. Entonces el emperador Qianlong ordenó una búsqueda a nivel nacional, especialmente en lugares donde se vendían libros usados, pero no encontró nada. Se desconoce el paradero de más de 1.000 volúmenes de "Yongle Dadian". De hecho, aunque no se puede eximir a estas tres personas de sospecha por la pérdida de más de 1.000 copias de "Yongle Dadian", es enteramente culpa suya. Debido a que el emperador Shizhen trasladó el "Yongle Dadian" al Pabellón Jingyi en el Colegio Imperial durante el período Yongzheng, los funcionarios del Colegio Imperial tuvieron la oportunidad de entrar en contacto con el "Yongle Dadian". sistema de gestión de bibliotecas en ese momento, y estos funcionarios solo estaban custodiando y robando. A lo largo de los años, se han perdido más de 1.000 ejemplares. Sin embargo, cuando se compiló el "Sikuquanshu", se fortaleció la gestión del "Yongle Dadian", pero aún se produjeron casos de robo de libros. Un día, un editor llamado Huang Shouling no terminó su trabajo durante el día y quería irse a casa y trabajar horas extras por la noche, por lo que se llevó a casa seis volúmenes de "Yongle Dadian". Inesperadamente, fui atacado por un ladrón que lo robó en el camino. Huang Shouling no pudo encontrarlo en ninguna parte, por lo que tuvo que informarlo con sinceridad. Cuando el emperador escuchó esto, inmediatamente ordenó a la infantería que dirigiera a Lien Ying para realizar una investigación exhaustiva. Lien Ying ordenó registros casa por casa, pero no encontró nada. Como resultado, el ladrón colocó los seis volúmenes de "Yongle Dadian" junto al puente Yuhe por donde pasó el ministro por la mañana. Temprano a la mañana siguiente, los seis volúmenes de "Yongle Dadian" se perdieron y recuperaron. Una vez completada la compilación de "Sikuquanshu", el Yongle Dadian fue nuevamente abandonado en el Pabellón Jingyi del Imperial College. Este grupo de funcionarios continuó robándose libros y el método para robar libros era muy simple. Los funcionarios llegaron al trabajo con equipaje que contenía una bata de algodón, que llevaban fuera de servicio. Había varias copias de "Yongle Dadian" en el equipaje. El portero no pudo encontrarlas, por lo que sacó una crónica local. Durante los años de Jiajing y Daoguang, la corte imperial compilaría el "Libro completo de la dinastía Tang" y la "Unificación de la dinastía Qing" y lanzaría nuevamente la Ceremonia Yongle. Esta vez no hubo un sistema de gestión estricto, por lo que más personas entraron en contacto con el libro y las pérdidas fueron mayores. En el décimo año del reinado de Xianfeng, las fuerzas británicas y francesas ocuparon Beijing y saquearon la colección de libros de la Academia Hanlin, causando grandes pérdidas en la ceremonia de Yongle. Este grupo de extranjeros transportó los trofeos de peones de Yongle de regreso a su propio país. De hecho, lo que es más * * * son algunos funcionarios de la dinastía Qing. Llevó los libros robados a la embajada del país y los vendió a extranjeros por doce taels de plata. En el primer año de Guangxu, cuando se renovó el Yamen de la Academia Hanlin, se limpió el Yongle Dadian, dejando sólo unos 5.000 volúmenes. En el vigésimo año del reinado de Guangxu, después del conteo, solo quedaban 800 copias del Yongle Dadian. Por lo tanto, por un lado, Yongle Dadian fue custodiado y robado por funcionarios honrados y, por otro lado, fue saqueado por invasores extranjeros. En apenas unas décadas se perdió el 90%. En 1900, los bóxers atacaron la zona de la embajada extranjera en Dongjiaominxiang. El Imperial College se encuentra junto a la embajada británica en el norte. Hubo un intercambio de disparos entre las dos partes. Se desconocía quién provocó el incendio en el Pabellón Jingyi en el Imperial College. Toda la colección de libros fue quemada y fue un desastre. Lu Runyao, un erudito de la Academia Imperial, recopiló sólo 64 volúmenes de "Yongle Dadian" entre las ruinas. Cuando se fundó la República de China en 1912, el entonces Partido Comunista de China ordenó la entrega de 64 volúmenes del "Yongle Dadian" de la Academia Hanlin al Ministerio de Educación. El Ministerio de Educación entregó 60 volúmenes a la Biblioteca Shi Jing y los 4 volúmenes restantes fueron recopilados por la propia biblioteca del Ministerio de Educación.

A partir de entonces, el Partido Comunista Chino comenzó a buscar y adquirir a Yongle Dadian. En 1937, Japón invadió completamente China y gran parte de nuestro país quedó destruida. En las zonas ocupadas circulan entre la gente muchos libros antiguos raros. Estos raros libros antiguos corren peligro de ser saqueados por el ejército japonés. Varios filólogos encabezados por Zheng Zhenduo establecieron la Asociación de Camaradas de Preservación de Documentos en Shanghai, conocida como la "Asociación de Preservación Cultural". Pidieron * * * preservar esos preciosos libros antiguos esparcidos entre la gente, y * * * aprobar y financiar la moneda de curso legal. El personal de la Asociación de Preservación Cultural utilizó esta enorme suma de dinero para recolectar y comprar en secreto libros antiguos raros en las áreas ocupadas. En más de dos años, un * * * compró 48.000 libros antiguos raros, incluida una copia de "Yongle Dadian". Pero en ese momento, Shanghai ya no era segura y la situación se estaba volviendo cada vez más peligrosa. El personal de la Asociación de Preservación Cultural solicitó * * * transportar los libros antiguos raros comprados a Chongqing y almacenarlos en la Biblioteca Central Nacional. * * * Estuve de acuerdo, pero era difícil tomar la ruta terrestre, así que decidí tomar la ruta por agua, comenzando desde Shanghai y yendo a Chongqing vía Hong Kong. En ese momento, 48.000 libros antiguos raros fueron transportados a Hong Kong y almacenados temporalmente en la Biblioteca Fengpingshan. El personal registra, inspecciona y finalmente empaqueta estos libros. Después de trabajar durante un mes y medio, empaqué 117 cajas de libros raros y antiguos, pero los japoneses cortaron el camino de Hong Kong a Chongqing en ese momento. Con el consentimiento de las partes pertinentes, decidí transportar estos 48.000 preciosos libros antiguos a la Biblioteca del Congreso para su colección temporal. Para obtener estos preciosos libros antiguos en el futuro, el personal abrió todas las cajas y selló cada caja con el sello de la Biblioteca Central Nacional. Sin embargo, ha pasado otro mes y ya estamos a finales de junio de 19411. El personal transportó estas 117 cajas de preciosos libros antiguos al muelle de Hong Kong y esperó a que el crucero Grint de los Estados Unidos enviara los libros por correo a los Estados Unidos. Sin embargo, el crucero solo se detuvo en el muelle de Hong Kong durante dos horas. . Justo cuando la gente se lamentaba por la oportunidad perdida, llegaron noticias impactantes. El crucero Grint fue hundido por los japoneses en su camino a Filipinas. La gente pensó que había tenido suerte para escapar, por lo que estas 117 cajas de preciosos libros antiguos fueron transportadas de regreso a la Biblioteca Fengpingshan. Pero estalló la Guerra del Pacífico y los japoneses ocuparon Hong Kong unos días después. Un grupo de policías militares japoneses estacionados en la biblioteca Fengpingshan expulsaron a todos los bibliotecarios chinos. Cuando Japón se rindió en 1945, el pueblo chino recuperó la Biblioteca Fengpingshan, pero faltaban las 117 cajas de libros antiguos raros, aparentemente robados por los japoneses. En ese momento llegaron noticias de Japón. Para sobrevivir a la crisis económica de la posguerra, el Ministerio de Comercio japonés quería utilizar reliquias culturales saqueadas durante la guerra para cambiar dinero por cereales en los bancos occidentales. Después de escuchar la noticia, el Partido Comunista Chino estableció inmediatamente un comité para limpiar la pérdida de reliquias culturales de tiempos de guerra, conocido como la "Asociación de Pérdida de Reliquias Culturales". El personal de la Asociación de Reliquias Culturales interrogó inmediatamente a las personas pertinentes, y estas lo negaron. En ese momento, la Oficina de China en Tokio descubrió un raro libro chino antiguo con el sello de la Biblioteca Central Nacional en la Biblioteca Imperial de Tokio. Megumi inmediatamente corrió a Japón y encontró estas 117 cajas de libros raros en el sótano de la Biblioteca Imperial de Tokio. Después de difíciles negociaciones y mediaciones, Japón no tuvo más remedio que devolver estas 117 cajas de 48.000 libros raros a China ante pruebas concluyentes. En 1948, estos raros libros antiguos, como muchas reliquias culturales de la Ciudad Prohibida, fueron trasladados a la provincia de Taiwán, y el "Yongle Dadian" también se estableció en la provincia de Taiwán. Después de la fundación de la Nueva China, el Partido y el Partido Comunista de China hicieron mayores esfuerzos para recolectar y comprar "Yongle Dadian", y la Biblioteca Nacional de China no escatimó esfuerzos. Después de la mediación diplomática, la ex Unión Soviética nos devolvió 64 copias de "Yongle Dadian" en tres entregas, y Alemania también nos devolvió 3 copias. También nos hemos movilizado ampliamente en todo el país para permitir que los coleccionistas privados donen sus colecciones de Yongle Dadian. Después de los esfuerzos del Año Nuevo, hay 223 volúmenes de "Yongle Dadian" recopilados en mi país, incluida la provincia de Taiwán, y más de 400 volúmenes de "Yongle Dadian" recopilados por 30 unidades e individuos en 8 países de todo el mundo. El nombre del emperador Jiajing era Zhu Houcong y le gustaba mucho Yongle Dadian. El emperador Jiajing reinó durante 45 años. Le gustan las personas astutas, disolutas y despiadadas y, a menudo, ignora los asuntos nacionales. De hecho, le gustó "Yongle Dadian" porque contenía una gran cantidad de clásicos taoístas, lo que despertó el interés de un emperador que quería ser un dios. En el año treinta y seis del reinado de Jiajing, se produjo un incendio en el palacio y las tres salas fueron incendiadas. El fuego amenazaba a los Wenlou y el emperador Jiajing emitió tres edictos para rescatar al Yongle Dadian de los Wenlou. Después del incendio, el emperador Jiajing todavía estaba asustado y decidió copiar nuevamente el "Yongle Dadian". Después de 6 años de arduo trabajo por parte de más de 100 personas, finalmente se copió el "Yongle Dadian". De esta forma, existen dos versiones de "Yongle Dadian", el original del período Yongle y la copia del período Jiajing. Pero después de que se copiaron las imitaciones del período Jiajing, las genuinas del período Yongle desaparecieron.