El texto original y la traducción de "Los Diez Mandamientos" de Wang Xiu

Traducción:

He estado deprimido desde que te fuiste. ¿Por qué? Porque soy muy mayor y confío en ti, pero ellos no están frente a mí, lo que me inquieta mucho. La vida es fácil de pasar. Entonces el tiempo es muy valioso. Dayu no amaba un jade con un diámetro de un pie, sino solo por un corto período de tiempo, porque después de que pasara el tiempo, no volvería, al igual que no podía convertirse en un hombre joven cuando fuera mayor. Espero que pronto marques la diferencia, no sólo leyendo buenos libros, sino también aprendiendo a ser una buena persona.

Ahora dejaste tu ciudad natal, viajaste a través de montañas y ríos, dejaste atrás a tu hermano y a tu esposa, solo para ver si puedes mantener la paz, conocer la noble integridad moral de Gao Shi y lograr tres cosas. de una piedra y estar decidido a ser una persona moral. ¡Siempre debes tener cuidado! La clave del bien o del mal está aquí. Siempre debes perdonar a los demás en tu comportamiento. Piense detenidamente antes de hablar, revise antes de actuar y hable y actúe de manera razonable. Si los viola, fracasará. Un padre, además de no sacrificar su propia vida, sólo quiere que su hijo sea útil y destacado.

Texto original:

Desde tu viaje, lo odié. Qué, soy muy viejo, confío en ti. Actualmente no estoy disponible. Lo que quiero decir es que si vives en este mundo, de repente desaparecerás. El sol y la luna son encantadores, así que no me encanta un pie de pared, sino una pulgada. Si envejece, será indispensable. Si te quiere temprano, es posible que no estudie.

Datos ampliados:

Sobre el autor

Wang You, llamado Shuzhi, se desconocen sus años de nacimiento y muerte. La gente de Lingying en el condado de Beihai sirvió sucesivamente a Kong Rong, Yuan Tan y Cao Cao. Es una persona recta, refrena su arrogancia al gobernar el área local y distingue recompensas y castigos. Es profundamente amado por la gente y ha alcanzado el rango de Xinong de alto rango.

Zhuge Liang también escribió un "Libro de Mandamientos", que dice:

El viaje de un caballero es cultivarse a través de la tranquilidad y el ahorro. Ni frío, ni sobrio, ni tranquilo, ni distante. Si estudias tranquilamente, debes estudiar. Si no estudias, no aprenderás mucho. Si no tienes ambición, no puedes tener éxito. Si es lento no puede ser enérgico y si es peligroso no se puede curar. Pasan los años, pasa el significado, y luego se marchita, no puede afrontar el mundo y se queda tristemente en una casa pobre. ¿lo que sucede?

Traducción:

El carácter de un caballero es mejorar su cultivo a través de la tranquilidad y cultivar su carácter a través de la frugalidad. No puedes aclarar tus ambiciones si mantienes la calma y no puedes alcanzar tus elevados objetivos si no eliminas la interferencia externa. Debes calmarte y concentrarte en aprender. El talento surge del aprendizaje. Por tanto, si no estudias no podrás crecer en talento, y si no tienes ambición, no podrás conseguir resultados académicos. Permitirse la pereza no le animará, ni la impaciencia y la asunción de riesgos desarrollarán su temperamento. El tiempo vuela y pasará con los años. Al final, la mayoría de ellos están desconectados del mundo y no son útiles para la sociedad. Sólo podían sentarse tristemente en su pobre casa. ¿Cómo podrían arrepentirse entonces?