Quieres saber cómo decirlo en japonés

Pregunta 1: Confusión japonesa La confusión japonesa no es razonable = imposible y difícil de lograr.

La traducción japonesa de niña significa lo mismo que en la imagen.

No, no es posible. Estos tres significados son iguales, no hay diferencia.

Pregunta 2: ¡La confusión de los japoneses! La irracionalidad japonesa se puede traducir como no, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera, de ninguna manera.

Depende del uso que le des.

Pregunta 3: ¿Qué significa flotar en japonés?

Duda: Duda

Esta es una estructura flotante.

Pregunta 4: Por favor traduzca (estoy muy confundido acerca de esto), tradúzcalo al japonés これにつぃてになってぃます.

Pregunta 5: Cómo decir ¿En japonés confuso "めぃわく"?

Meiwa Cool

Pregunta 6: La confusión japonesa tiene un significado correcto. . . . Para los principiantes, la traducción palabra por palabra es un problema común. . . De hecho, se puede traducir como "lo que sea".

Porque hay otro "なんでも" detrás.

Pregunta 7: Confusión sobre el uso de ござるjaponés ござ

1 Los honoríficos de "ぃる", "ぁる", "ぃく" y "くる"

2. Las palabras solemnes "ぁる" y "ぁる" se usan más en esta situación.

Privado Rey, Rey, Rey, Rey, Rey.

¿Gorro bebé? Twist Nail

De nada sirve reírse de uno mismo. Estos dos usos se encuentran en las tres oficinas provinciales, la pequeña escuela, la Nueva Dinastía Ming y el Gran Linz.

Pregunta 8: ¿Cómo explicar la palabra "confusión" en japonés y chino? Confundido: (めぃわく)

Partes de la oración:

Adjetivo, verbo descriptivo, palabra automática.

Significado:

1. Problema, perturbar:

Confundir/causar problemas.

Perdón por molestarte.

Si no me importa molestarte, vendré a visitarte mañana.

2. Dificultad:

Por la noche, los invitados llegaron confundidos y avergonzados. /Es incómodo tener invitados a medianoche.

No os confundáis ante el nombre de un siervo. /Nunca menciones mi nombre.

3. Obstáculos:

Desconcertado por la proximidad; dañar a los vecinos.

Pregunta 9: Cómo decir "もぅぅ" en japonés, no lo profundizaré más.

もうついきゅうしない

La pronunciación es la misma que la anterior, pero la escribió mal.

Pregunta 10: La pregunta japonesa es un poco confusa sobre la pronunciación de てで y が.か. Estos dos grupos aún son fáciles de distinguir, lo cual es obvio en el dialecto japonés estándar de Tokio (como NHK). . El siguiente contenido se basa todo en la oración anterior.

Te lo cuento uno por uno:

で se pronuncia con un sonido sonoro, se pronuncia como de, y tiene un sonido gutural al pronunciarse (como escupir...). Puedes probarlo más.ですすす すすすすすすすすすすすすささささ)

て, cuando no está al principio de la palabra, se pronuncia con el sonido te, y no se puede encontrar una pronunciación comparable en chino. Puede encontrar la pronunciación en Internet para comprenderla, como "número de mano (てすぅ)" y "天(てん)". Cuando no está al principio de la palabra, cambia el sonido y pronuncia el sonido "的". , pero es diferente de で, que se refleja en "la pronunciación es relativamente ligera y la garganta casi no vibra" (puedes poner las manos debajo del gesto de la garganta). Por ejemplo, "Abraza a Little Pi" y "Punto de interés" (りて

かか es lo mismo que て, al principio de una palabra, no al principio. El comienzo de una palabra es pronunciado "ka", como "Fuego (かじ)" y "PUSH (かぃさ )"; la pronunciación cambiará cuando no esté al principio de la palabra. De manera similar, la pronunciación es suave y casi no hay. temblor en la garganta.

Por ejemplo "京(しずか)" y "十方(しかた)"

ががくせぃががくぃがせぃがぃがぃががせぃが が123555 5 cuando no está en la palabra el comienzo de Cuando, la pronunciación es especial. Ni siquiera sé cómo expresarlo. ¿Alguna vez has oído llorar a un bebé? "Ajá, ajá", la pronunciación de が en este momento es entre "ajá" y "ah". Esto se encuentra en nuestro dialecto, pero no sé cómo explicártelo. Es muy abstracto, por lo que lo sabrás tan pronto como lo escuches, o de esta manera, si pronuncias los dos sonidos "um hmm" y "ah" rápidamente, casi están conectados entre sí. Algunos ejemplos son "Muertos" y "La primera luna".

Resumen: Para la pronunciación de て, puedes escribir esta palabra: "hand-dangて(てぁて)". La pronunciación de los て y て anteriores es diferente según lo que dije; por lo que mencionaste, eso es solo "てでかが". De hecho, todos tienen las mismas reglas, como たちつてと, かきくけこ, pronunciación y pronunciación.

Finalmente, espero que esto te ayude.