Traducción del texto original después del equinoccio de primavera

Texto original: La nieve es escasa durante el equinoccio de primavera y los melocotones y ciruelas entreabiertos son invencibles.

Debería avergonzarme de mis conocimientos sobre las flores del ciruelo, pero mi mente está llena con las palabras de Liu.

Aunque Dong Jun es bueno guardando cosas, esta será una nueva máquina inteligente.

A partir de ahora, la creación es particularmente impredecible, así que mantén una capa de cera para mantenerte caliente.

Nieve

Es realmente raro que la nieve vuelva a la provincia después del Equinoccio de Primavera.

Las flores de durazno entreabiertas no pueden resistir el poder de la nieve.

Las flores de durazno deberían avergonzarse de su miopía.

Solo pueden convertirse en amentos y volar con el viento.

El escurridizo Dios de Oriente es así.

También conspira inteligentemente para establecer en secreto mecanismos para destruir la flor de durazno.

De ahora en adelante, el clima de Dios es impredecible.

Aunque haga calor, lleva ropa de abrigo.

Extensión: Nieve después del equinoccio de primavera es un poema de siete caracteres escrito por Su Shi, un poeta de la dinastía Song del Norte. Este poema fue escrito en el sexto año del reinado de Shen Zongxi (1073 d. C.). Debido a desacuerdos políticos con Wang Anshi, Su Shi pidió su liberación y fue trasladado a Hangzhou como juez.

Su Shi

Su Shi (1037-1101) nació en Meishan, Meizhou (actualmente Meishan, Sichuan). Todo el poema revela la insatisfacción y la amargura de los funcionarios degradados hacia los ministros poderosos, quejándose de que están conspirando para perseguir la benevolencia.