Recompensa Zhang Shaofu
Dinastía Tang: Wang Wei
En sus últimos años, le encantaba estar callado y no No me importa nada. No tengo un plan a largo plazo y sé que regresaré al viejo bosque.
El viento de los pinos sopla el cinturón, y la luna de la montaña brilla sobre el piano. Cuando haces malas preguntas, las canciones de los pescadores llegan profundamente a Pu Shen.
Traducción
A las personas les gusta especialmente estar calladas en sus últimos años y son indiferentes a todo en el mundo.
Pensé que no tenía un buen plan para servir al país, así que solo quería retirarme a las montañas y bosques de mi ciudad natal.
Me aflojé el cinturón y me enfrenté a la brisa de los pinos para disfrutar del frescor. La montaña y la luna brillaban intensamente, justo a tiempo para tocar las cuerdas y el piano.
Si quieres saber la verdad sobre la pobreza y la prosperidad, escucha el sonido de canciones de pesca en lo profundo del agua.
Notas
Remuneración: Recompensa con poesía. Zhang Shaofu: Esto se refiere a Zhang Jiuling, también llamado Zishou, un naturalista. Originario de Qujiang, Shaozhou (ahora parte de Guangdong). Cuando el funcionario llega a la oficina del ministro de Zhongshu, él y los discípulos de Zhongshu hacen las paces. Más tarde, Li Linfu lo expulsó y lo destituyó como primer ministro. Shaofu, el pueblo Tang llamaba al capitán del condado Shaofu. A juzgar por la frase "Le preguntaste a Qiong Tongli", Zhang Shaofu también es un compañero poeta.
Vejez: vejez. Wei: También escrito como "WEI", únicamente. Bueno (hào): hobby.
Autocuidado: autorreflexión; respeto por uno mismo. Estrategia a largo plazo: sigue siendo un buen plan.
Saber en vano: saber en vano. Bosque viejo: se refiere al lugar donde solían vivir las aves. Esta es una metáfora del jardín donde la gente vivía recluida en el pasado.
Soplando el cinturón: soplando el humor pausado del poeta cuando se aflojó el cinturón. Desabrocharse el cinturón indica familiaridad e informalidad, o indicar ocio.
Jun: Una palabra es "ruo". Pobre: incapaz de ser funcionario. Tong: Puede ser un funcionario. Razón: razón. Canción del pescador: La canción del ermitaño. Pu Shen: La profundidad de la orilla del río
Agradecimiento
Este es un poema para regalar a un amigo. Todo el poema trata más de emoción que de paisaje. Tres o cuatro frases implican descontento con el gobierno*.
El comienzo del poema dice: "En sus últimos años, sólo quiere estar callado y no le importa nada". Describe la mentalidad de estar callado en sus últimos años y no le importa. preocuparse por cualquier cosa. Parece optimista, pero en realidad revela la impotencia del poeta al no poder realizar sus elevadas ambiciones. Dijo que en sus últimos años sólo le gusta estar callado e indiferente a todo. A primera vista, su actitud ante la vida es sumamente negativa, pero es un fenómeno superficial. Después de un análisis cuidadoso, hay mucho que decir sobre la palabra "wei" en "weihaoqing". En primer lugar, en realidad "sólo" hay silencio. La segunda es que cuando no puedes “moverte”, “tienes que” estar callado. El tercero muestra una actitud extremadamente negativa ante la vida. Es estimulante que no escriba sobre cómo "sólo le gusta estar callado" en su mediana edad y sus primeros años, sino que escriba sobre cómo "sólo le gusta estar callado" en sus últimos años. Si lo pruebas con atención, no es difícil descubrir que contiene el dolor oculto del alma.
La copla del mentón sigue de cerca la primera copla, "No hay una estrategia a largo plazo para el autocuidado", que expresa la desilusión del poeta ante los ideales, las contradicciones ideológicas y el dolor, y su profundo sentimiento de impotencia ante la cara de la fría realidad. Dado que el ideal no se puede realizar, tenemos que encontrar otra salida. Si unirse al mundo fracasa, el único camino que queda es nacer fuera del mundo. Es decir, saltar del campo del bien y del mal, dejar ir las montañas y los ríos, retirarse al campo y "volver al viejo bosque sin saberlo". ¡La palabra "vacío" contiene tanta tristeza y emoción! Estas dos frases también revelan una noticia de mediana edad. Aunque Wang Wei era un funcionario en la capital en ese momento, estaba completamente desilusionado con el gobierno y comenzó a vivir una vida semioficial y semioculta. "En sus últimos años, simplemente le encantaba estar callado y no lo hacía. No me importa nada." Este era un fiel reflejo de su corazón en este momento.
En sus primeros años, Wang Wei tenía ambiciones políticas. Cuando Zhang Jiuling fue nombrado primer ministro, estaba lleno de esperanzas de que la realidad se hiciera realidad. Sin embargo, poco después, Zhang Jiuling fue despedido y degradado, y el poder político cayó en manos del primer ministro Li Linfu. Las personas leales y rectas fueron condenadas al ostracismo y atacadas una por una. La situación política se volvió cada vez más oscura, y la de Wang Wei. Los ideales quedaron destrozados. Ante la dura realidad, no estaba dispuesto a sumarse a la desgracia y se sentía impotente. "No existe una estrategia a largo plazo para el autocuidado" es un reflejo de sus contradicciones ideológicas y su depresión. En la superficie, decía que era un incompetente, pero en el fondo tenía una conciencia fuerte. Aunque Wang Wei no fue ascendido cuando Li Linfu estaba en el poder, y en realidad sí fue ascendido, sus conflictos internos y su depresión se profundizaron. Para este intelectual feudal recto pero débil, que había aceptado durante mucho tiempo la influencia del budismo, la única salida era escapar del círculo del bien y el mal y regresar a los viejos jardines para vivir en reclusión. "Regresar al viejo bosque con conocimientos vacíos" significa: Si tus ideales se hacen añicos, ¿de qué sirve retraerse? Sin embargo, tiene que ser así.
Bajo su apariencia tranquila y calmada, el dolor y la emoción en lo profundo de su corazón aún son vagamente perceptibles.
La copla del cuello describe el consuelo del poeta tras retirarse al "bosque viejo". La tristeza de los ideales fallidos fue reemplazada por la sensación de tranquilidad de "el viento soplando el pino y la luz de la luna brillando sobre la montaña tocando el piano". Liberado de todas las presiones de la burocracia, el poeta puede abrir los brazos a la brisa en el bosque de pinos, sentarse solo y tocar el piano bajo la brillante luna en las montañas, con libertad y tranquilidad. Sin embargo, en esta vida tranquila y pausada, todavía se pueden sentir el dolor y la emoción ocultos en lo más profundo del corazón del poeta. El poeta afirma y aprecia la vida apartada y el gusto pausado de "el viento de los pinos desenrolla el cinturón, la luna de la montaña brilla en el piano", que en realidad es una manifestación de su búsqueda del alivio espiritual de la depresión. Esto no sólo contiene elementos negativos, sino que también implica contraste con la vida profesional, implicando disgusto y negación de la vida profesional.
"Songfeng" y "Mountain Moon" contienen significados nobles. Wang Wei persigue este tipo de vida solitaria y gusto pausado, ya sea que esté escapando de la realidad o autoanestesiándose, pase lo que pase, es mejor que unirse a la multitud y dejarse llevar por la multitud. Después de que el poeta expresó sus pensamientos en las primeras cuatro oraciones, captó dos detalles típicos de la vida solitaria y los describió, mostrando una imagen vívida y vívida. Escribió "viento de pino" y "luna de montaña" de una manera que hace que la gente entienda. Y las emociones y las escenas se entrelazan, el significado y el paisaje son armoniosos y la subjetividad y la objetividad se integran, lo que realza enormemente la imagen del poema.
En el último pareado, el poeta tomó prestada la respuesta de Zhang Shaofu y utilizó la conclusión de "Chu Song·Fisherman" para mostrar que el poeta envidiaba al pescador que vivía solo tranquilamente y sin preocuparse por el mundo. Cuando la canción llega a Pu, me siento culpable por no responder, y el significado del significado inagotable está oculto en las palabras. "Cuando preguntas sobre el principio de Qiong Tong, la canción del pescador profundiza en Pu Shen", usando la forma de una pregunta y una respuesta, cuida la palabra "recompensa" al mismo tiempo, lo maravilloso es; Para responder sin respuesta: Si quieres preguntarme sobre el principio de Qiong Tong, ¿puedo preguntar? Cantando canciones de pesca, nos adentramos más en el río. La última frase es implícita e interesante y parece decir: Con cosas como esta, ¿por qué pides una explicación exhaustiva? ¿Por qué no te recluyes conmigo? También esboza ligeramente una imagen y la utiliza para finalizar todo el poema, que realmente tiene un "encanto" de "rima externa" y "propósito externo" ("Discusión de poemas y libros con Li Sheng" de Sikong Tu). Wang Wei evitó hacer comentarios sobre el mundo actual y mantuvo sus palabras vagas, como si estuviera diciendo: El general será obvio, los pobres estarán ocultos. Una persona de mente abierta puede hacer todo, entonces, ¿por qué preocuparse por los pobres? Y en relación con lo anterior, parece decir: El mundo es así, ¿por qué sigues preguntando sobre la verdad del alivio de la pobreza? ¡Por qué no te recluyes conmigo! Esto tiene algunas implicaciones de no cooperar con la realidad.
A primera vista, el poeta parece muy optimista. Sin embargo, esta actitud de no preocuparse por todo es sólo una manifestación de depresión e insatisfacción. Las líneas revelan la angustia impotente, lo que demuestra que el poeta aún no se ha olvidado del gobierno, y sus pensamientos deprimidos son producto de la desilusión con sus ideales. El significado de estas dos frases: "Si no tienes un plan a largo plazo, volverás al viejo bosque sin darte cuenta" es muy profundo. No tenía poder para recuperarse y no estaba dispuesto a participar en las malas acciones, por lo que solo podía esconderse y esconderse. También describió deliberadamente la alegría del aislamiento en un estilo relajado y les dijo a sus amigos: "Cuando hacen preguntas, pueden entender y los pescadores cantan en lo profundo del estanque. Parece que sólo en la montaña". y la vida en el bosque entendió el verdadero significado de la vida, mostrando la actitud del poeta de no estar dispuesto a cooperar con los gobernantes, el lenguaje es implícito y invita a la reflexión. La última frase del poema describe ligeramente una imagen implícita y llena de encanto, masticable y que invita a la reflexión. Es una conclusión maravillosa.