Poema en prosa, escrito para el óleo "Oak Tree in the Storm" del pintor suizo Alexander Ryderker.
Boceto:
Roble, en el desierto donde te encuentras, el cielo amarillo se llena de espesas nubes. El viento, melodía mágica en la sinfonía de la naturaleza, derriba las malas hierbas rebeldes y esparce las hojas y el polvo de las depresiones sobre los campos.
Abrazas con orgullo a este dios errante de la naturaleza. Cada hoja de roble en las ramas florecientes emite una carcajada en la pasión de correr. La curva emocional saltó a un punto máximo. Puede haber sangre de color rojo brillante fluyendo por el tronco irregular del árbol.
Enfrente de tu silencio están las montañas sinuosas en el horizonte. En las nubes oscuras como el mar, el abrigo de Qingdai está mojado.
Sólo personas, corriendo aturdidas bajo la presión de la violenta tormenta. También hay cachorros que caminan de manera amigable. En el jardín donde la gente huye del sufrimiento y reza por la felicidad, también se encuentra su nido semicálido.