Le daremos una introducción detallada a la "belleza sospechada" desde los siguientes aspectos:
1 El texto completo de "Tres noches de la luna brillante" Haga clic aquí para verlo. los detalles de "Tres noches de la luna brillante"
p>
Debajo del ala oeste de la luna, la puerta de barlovento está entreabierta.
Las flores de la pared se mueven y sospecho que son mujeres hermosas.
Segundo, traducción
Esperando que la luna se ponga en el ala oeste.
Cuando la luna se pone en el ala oeste.
La puerta de barlovento está entreabierta
Solo podrás entrar si ves que la puerta de mi habitación está abierta.
Pintar paredes y moverse.
Vi la sombra de la flor balanceándose en la pared fuera de la puerta.
Sospecho que la belleza está aquí.
Pensé que había llegado una belleza (Zhang Sheng).
Tres. Notas
Mujer Jade: bella persona, amante.
Cepillo: Cepilla suavemente.
En cuarto lugar, los otros poemas de Yuan Zhen
Crisantemos, poemas de cinco caracteres sobre mí (Parte 4), Palacio, lo mejor de septiembre (Poemas de otoño) y finales de otoño. Poemas de la misma dinastía
"San Gu Shi", "Warm Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai", " Canción del dolor eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".
Haga clic aquí para obtener información más detallada sobre Mingyue.