Wang escribió en chino clásico.

1. Wang Xizhi se alegró mucho cuando tradujo con franqueza el texto clásico chino.

Durante la dinastía Jin del Este, había un general llamado Xi Jian que tenía una hermosa hija. En aquella época, la gente prestaba atención al estatus familiar y a pertenecer a la familia adecuada.

El rey también era un hombre poderoso en la corte, por lo que envió a alguien a la casa de Wang Dao para elegir a su yerno. El hijo y el sobrino del director Wang se enteraron de que la familia Qiu vendría a proponer matrimonio, por lo que todos se disfrazaron con la esperanza de ser seleccionados.

Solo Wang Xizhi parecía no haber escuchado nada. Estaba acostado desnudo en el sofá de bambú en el este, comiendo pasteles de sésamo con una mano y dibujando ropa con la otra. Cuando la gente regresó, informaron lo que vieron al teniente Xi.

Cuando supo que había un Wang Xizhi tranquilo apoyado en el sofá del este, no pudo evitar aplaudir y decir: "¡Este es el yerno que quiero!". Entonces Xi Jian casó a su hija Xi Jun con Wang Xizhi. Esta historia se convirtió en las dos alusiones de "East Bed" y "Lingtan".

2. La traducción al chino clásico de Wang Ba fue muy refrescante y Wang Xizhi estaba muy feliz en ese momento.

Durante la dinastía Jin del Este, había un general llamado Xi Jian que tenía una hermosa hija. En aquella época, la gente prestaba atención al estatus familiar y a pertenecer a la familia adecuada.

El rey también era un hombre poderoso en la corte, por lo que envió a alguien a la casa de Wang Dao para elegir a su yerno. El hijo y el sobrino del director Wang se enteraron de que la familia Qiu vendría a proponer matrimonio, por lo que todos se disfrazaron con la esperanza de ser seleccionados.

Solo Wang Xizhi parecía no haber escuchado nada. Estaba acostado desnudo en el sofá de bambú en el este, comiendo pasteles de sésamo con una mano y haciendo gestos para pedir ropa con la otra. Cuando la gente regresó, informaron lo que vieron al teniente Xi.

Cuando supo que había un Wang Xizhi tranquilo apoyado en el sofá del este, no pudo evitar aplaudir y decir: "¡Este es el yerno que quiero!". Entonces Xi Jian casó a su hija Xi Jun con Wang Xizhi.

3. Wang Xizhi estaba leyendo chino clásico en la cama del este. Respuesta original: "El Taifu Taifu estaba en Jingkou y envió a su discípulo, el Primer Ministro Wang, a pedir una niña.

El Primer Ministro dijo en una carta: "Puedes ir al Salón Este y elegir alguien. El aprendiz regresó con Bai Biao y le dijo: "Todas las familias Wang y Lang son dignas de respeto".

Huélelo y encuéntralo, salado y reservado; sólo Ichiro está recostado en la cama este, como si no lo huele. Li Gongyun: '¡Exactamente! ’ Es fácil visitarlo porque estás casado con una mujer. "

Una vez, Jian envió a sus discípulos a ver al director Wang, con la esperanza de elegir un yerno entre los hijos de la familia Wang. El director Wang pidió a la gente que fuera al ala este para ver al Wang. hijos de la familia.

Cuando sus discípulos regresaron, le dijo a Xi Jian: "Los hijos de la familia Wang están todos muy bien, pero cuando escucharon que venía un mensajero, todos parecían rígidos y antinatural. Sólo había una persona sentada en la cama del este, comiendo con el estómago vacío, como si nada hubiera pasado. Xi Jian dijo: "Este es un marido adecuado para mí". "

Tan pronto como pregunté, resultó ser Wang Xizhi. Xi Jian casó a su hija con él.

4. Soy joven, estoy sola y pobre + Soy joven y solitario y pobre en chino antiguo. En ese entonces, ¿no es débil, Wen Liu? Deja que un grupo de personas hable de ello. ¿Estás en línea con usted? Quiero volver a casa. Hay mucha gente en la ciudad y realmente estoy en la puerta. Es largo y ampliamente entendido, especialmente los "Tres Ritos", que son muy sencillos y peligrosos para los eruditos. No estoy seguro. Soy amable solo cuando estoy con mi hermano Chen Xiao, cuyo nombre es Oral Argument, y cada servicio es simple y conciso. El padre de Fan Zhen murió cuando él era joven. Era joven y su familia era muy pobre, por lo que era filial con su madre. Cuando tenía menos de 20 años estudió con Liu, quien le prestó especial atención y lo coronó personalmente durante muchos años, siempre usando sandalias de paja. y ropa de tela, saliendo a caminar. La mayoría de los hombres de Liu eran hijos de príncipes y nobles, y Fan Zhen no se avergonzaba de vivir en ello. Como adulto, Fan Zhen estudió muchos clásicos confucianos, especialmente "Los ritos de Zhou". ". , "Libro de los Ritos" y "Libro de los Ritos". Es simple y franco por naturaleza y le gusta publicar macroteorías poco convencionales. Sus amigos lo consideran inapropiado y solo se lleva mejor con su primo Chen Xiao, quien es famoso por su elocuencia, pero siempre ha admirado a Fan Zhen.

5. La traducción clásica china de "The Shorty's Neighbors": Los vecinos del shorty son todos mis vecinos.

Escuché. una persona se dice: "Qi Zhigong y yo", ambos estamos dotados de los tres talentos y la sabiduría, ¿pero yo no? "Uno dijo: "Ese día comeré carne, así que seré prudente; normalmente como arroz grueso". ), por lo que hay poca sabiduría. "El interrogador dijo: "Lo uso cómodamente (pronunciado en cuatro tonos) para vender cereales.

)Mijo

Miles y miles, Gu He intentó comer carne. "

Después de unos días, los escuché a los dos decirse: "Desde que comí carne, mi mente se ha vuelto más clara y mi sentido del tacto se ha vuelto más inteligente. No solo es inteligente, sino también más inteligente. lamentable. "Uno dijo: "Veo los pies de otras personas. Era fácil cometer errores en el pasado, pero después, ¿no serían entrenados por los sucesores? "Uno dijo: "También creo que la gente tiene la nariz tapada y sería bueno bajar allí". Si sube, no lloverá.

¿Dónde está la nota? "Dos personas son dignas de su sabiduría.

Ai Zi suspiró: "¡Un hombre que come carne es tan inteligente! "

Mis vecinos son todos bárbaros del estado de Qi.

Escuché a una persona (conversando con otros) decir: "Todos los altos funcionarios con los que trato reciben los tres talentos. (el aura del cielo, la tierra y las personas). ¿Por qué él? "

Los niños son inteligentes, ¿pero yo no?" Otra persona dijo: "Ellos comen carne todos los días, por lo que son muy inteligentes. Comen cereales integrales entre semana, por lo que no son inteligentes".

Pregunta El periodista dijo: "Resulta que tengo unos miles de dólares para vender comida."), déjame intentar comer carne todos los días. "

Unos días después, los escuché hablar nuevamente: "Desde que comí carne, mi mente ha sido clara y perspicaz, y tengo la capacidad de resolverlo todo, no solo resolver problemas". "

La sabiduría de la pregunta también puede ahondar en la verdad". Otra persona dijo: "Miro los pies de las personas. Es apropiado sobresalir por delante, pero no es apropiado sobresalir por detrás". .

¿Quieres que alguien que viene por detrás te pise? "El hombre dijo: "También veo que las fosas nasales humanas crecen bien hacia abajo y no están llenas de aire del cielo. ?

Los dos se llamaron inteligentes.

Suspiré: "¡Los carnívoros son tan inteligentes!" ”

6. Guo Jieren también tradujo chino clásico. La mejor respuesta es que no sabía dónde terminaba su artículo, así que copié más de Guo Jie, un nativo del condado de Zhixian, cuya cortesía. Su nombre era Wengbo.

p>

Es un bisnieto que es bueno haciendo muecas. El padre de Guo Jie fue asesinado por ser un caballero durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han.

p>Guo Jie era bajo, inteligente y duro, y era cruel y cruel cuando era niño, mató a muchas personas con sus propias manos cuando estaba enojado e infeliz.

Sacrifico su vida. para vengar a sus amigos, escondió a fugitivos para cometer crímenes y robos, acuñó monedas de forma privada y cavó tumbas durante sus innumerables actividades ilegales. Sin embargo, pueden encontrar la bendición de Dios y, a menudo, escapar en tiempos de peligro y crisis, o encontrarse con una amnistía. p>

Cuando Guo Jie crezca, cambiará su comportamiento y se comportará como persona, recompensa a quienes lo odian con amabilidad, da más a los demás y rara vez se resiente por su propio amor. El guardabosques se vuelve cada vez más fuerte.

Salvó la vida de otras personas, pero no lo hizo. Se jactó de sus logros, pero aún era cruel y cruel en su corazón, y todavía estaba furioso y asesino. Asuntos triviales en ese momento, los adolescentes admiraban su comportamiento y a menudo tomaban represalias contra él, pero no le hicieron saber que el hijo de la hermana Jie confiaba en la influencia de Guo Jie para beber con otros y dejar que otros bebieran. Más, los obligaba a beber.

El hombre estaba furioso y desenvainó su espada. El hijo de la hermana Guo Jie escapó y dijo: "Debido a la lealtad de mi hermano Weng Bo, mi hermano no pudo evitarlo. Su hijo fue asesinado, pero no se pudo atrapar al asesino. "

Así que abandonó el cuerpo de su hijo en la carretera en lugar de enterrarlo, queriendo humillar a Guo Jie. Guo Jie envió a alguien a averiguar el paradero del asesino.

Avergonzada, El asesino regresó y le dijo. Después de enterarse de la verdad sobre Guo Jie, Guo explicó: "Deberías matarlo". Mi hijo no es razonable. "

Así que dejó ir al asesino, culpó al hijo de su hermana y lo enterró. Después de que la gente escuchó la noticia, todos elogiaron el comportamiento moral de Guo Jie y lo valoraron más.

Cada uno Cada vez que Guo Jie salía o regresaba, solo una persona se sentaba en el suelo y lo miraba con arrogancia. Guo Jie envió a alguien a preguntarle su nombre, explicó Guo: “Vivir en el campo es una falta de respeto. Esto se debe a que mi propio cultivo moral no es suficiente. ¿Qué delito cometió? "

Así que en secreto le pidió a Wei Shi que dijera: "Esta persona es la que más me importa". Cuando sea su turno de servir, retírelo. "Después de cada servicio, muchas veces, los funcionarios del condado no podían encontrar a la persona que era grosera con la hermana Guo.

Él se sorprendió y preguntó el motivo. Resultó que Guo Jie había despedido a la persona. Así que Fue desnudo a Guo Jie para disculparse.

Al escuchar la noticia, los adolescentes admiraron cada vez más el comportamiento de Guo Jie. La gente de Luoyang se había jurado odio mutuo. Había docenas de sabios y héroes en la ciudad para mediar, pero ambas partes nunca escucharon los consejos.

Los ciudadanos vinieron a visitar a Guo Jie y explicarle la situación. Por la noche, Guo Jie fue a encontrarse con una persona juramentada. Por respeto a Guo Jie, el enemigo siguió el consejo y se preparó para hacer las paces.

Guo Jie dijo a sus enemigos: "Escuché que los señores de Luoyang mediaron por ustedes, pero la mayoría de ustedes se negaron a aceptarlo. Ya que tuvieron la suerte de escuchar mi consejo, ¿cómo podría Guo Puede seguir ¿Qué pasa si los héroes de otros condados vienen a apoderarse de los derechos de mediación del Doctor De de otras ciudades? " Entonces Guo Jie se fue sin que nadie lo supiera, diciendo: "No escuches mi mediación por el momento y deja que los héroes de Luoyang media, solo escúchalos."

Guo Jie mantuvo una actitud respetuosa y no se atrevió a entrar en el gobierno del condado. Fue a un condado cercano a hacer recados para otros. Si puede hacerlo, lo hará. Si no puede hacerlo, tiene que satisfacer a todas las partes involucradas antes de atreverse a comérselo.

Así que todos lo respetan mucho y trabajan duro para él. Los jóvenes de la ciudad y los sabios y héroes de los condados cercanos a menudo conducían más de una docena de automóviles para visitar a Guo Jie en medio de la noche, pidiendo llevarse a los invitados oficiales de Guo Jie para mantenerse.

En el segundo año de Yuan Shuo de la dinastía Han, la corte imperial trasladó a familias ricas de varios condados y países a vivir en Maoling. Guo es muy pobre y no cumple los criterios para transferir una riqueza de 3 millones de yuanes. Pero el nombre de Guo Jie estaba en la lista de transferencias y los funcionarios estaban muy asustados y no se atrevieron a dejar que Guo Jie se moviera. En ese momento, el general Wei Qing le dijo al emperador en nombre de Guo Jie: "Guo resolvió la pobreza de su familia y no cumplió con los criterios para la migración".

Pero el emperador dijo: "El poder de un Una persona común y corriente puede hacer que el general hable por él. Eso demuestra que su familia no es pobre". Guo Jie fue trasladado a Maoling.

La gente gastó más de 10 millones de yuanes para despedir a Guo Jie. El hijo de Yang se convirtió en balsero del condado, por lo que fue nominado para mudarse a la calle Guo.

El hijo del hermano de Guo Jie decapitó a Yangxian Rong. A partir de entonces, la familia Yang y la familia Guo se convirtieron en enemigas.

Guo Jie se mudó a Guanzhong. Los sabios y héroes de Guanzhong, conocieran a Guo Jie antes o no, ahora que se enteraron de su reputación, están tratando de hacer buenos amigos con Guo Jie. Guo Jie es bajo, no bebe y no sale a caballo.

Más tarde, mató a Yang. La familia Yang escribió una petición y alguien mató al peticionario frente a la puerta del palacio.

Cuando el emperador escuchó la noticia, ordenó a los funcionarios capturar a Guo Jie. Guo Jie huyó, colocó a su madre en Xia Yang y huyó al propio Linjin.

Jin nació en Shanxi, pero Xiuya nunca conoció a Guo Jie. Guo Jie se tomó la libertad de reunirse con él y le pidió que lo ayudara a pasar la aduana. Después de que un joven expulsó a Guo Jie, Guo Jie se mudó a Taiyuan. Dondequiera que iba, a menudo le hablaba a su familia de sí mismo.

Los funcionarios persiguieron a Guo Jie hasta la casa de un joven funcionario. El joven no tuvo más remedio que suicidarse y su confesión se vio truncada.

Al gobierno le tomó mucho tiempo atrapar a Guo Jie e investigar a fondo sus crímenes. Se descubrió que Guo Jie mató a alguien antes de que se emitiera la orden de indulto. Una vez, un erudito confuciano acompañó a un enviado que vino a investigar el caso de Guo Jie. La gente en Guo Jie elogió a Guo Jie. Dijo: "A Guo Jie le encanta hacer el mal y violar la ley. ¿Cómo se puede decir que es un santo?". Después de escuchar esto, los hombres de Guo Jie mataron al erudito confuciano y le cortaron la lengua.

Los funcionarios le pidieron a Guo Jie que entregara al asesino, pero Guo Jie no sabía quién era el asesino. El asesino nunca ha sido encontrado y nadie sabe quién es.

El funcionario informó al emperador que Guo Jie era inocente. El antiguo erudito Gong comentó: "Como plebeyo, Guo Jie jugaba con el poder, extorsionaba y mataba personas por asuntos triviales. Aunque el propio Guo Jie no lo sabía, este crimen fue más grave que su propio asesinato.

Condenó a Guo Jie por traición “Así que mató a Guo Jie y a la familia de Weng Bo.

Después de eso, aparecieron muchas personas caballerosas, pero todos eran arrogantes y groseros. Pero Fan Zhongzi de Chang'an en Guanzhong, Wangsun Zhao de Zhao, Gao de Changling, Guo de Xihe, Lu Gongru de Taiyuan, Chang Qing de Huaihai y Tian Junru de Dongyang, aunque son caballerosos, pueden ser humildes y ceder. .