Traducción al inglés de El Príncipe y el Caballero

Los caballeros generalmente se refieren a unidades de caballería, ya sea caballería ligera o caballería pesada. Más tarde, el término se utilizó a menudo para referirse a los húsares franceses que vestían ropas finas. Estas personas son muy buenas ligando con chicas, por lo que la palabra Cavalier también puede referirse a una persona que halaga a una dama. En los tiempos modernos, a estas personas se les llama mujeriegos. Un caballero debe primero estar incorporado a la caballería, y segundo debe tener cierto entrenamiento de combate de caballería.

Los caballeros son diferentes. Este es un título. Montgomery fue nombrado caballero en la Segunda Guerra Mundial. Este título es hereditario en muchos países. No son necesariamente unidades de caballería, y los caballeros a menudo son desmontados de sus caballos con el fin de mejorar la moral o fortalecer el control.

Los caballeros sólo necesitan obedecer órdenes militares, y los caballeros hacen un juramento de cumplir con las reglas y creencias que gobiernan su comportamiento en la vida.

Caballero es solo el nombre de una rama militar, mientras que caballero es un título. Debes estar prohibido antes de poder decir "Soy el caballero de alguien". Además, los requisitos para el cierre de cuentas son muy altos y muchas personas son perseguidas después de su muerte.

Los caballeros deben recibir más entrenamiento militar profesional que los caballeros.

Caballero no es un título, ni puede usarse antes del nombre de una persona. Suele usarse en sentido despectivo.

Si quieres traducir, comprueba si tu caballero tiene un título;

Aún depende de su carácter. Cavalier es para bohemios, Knight es para gente seria.