De 1951 a 1957, Li Liangrong completó seis años de cursos de escuela primaria en la escuela primaria Shanmen. Su profesor de clase se llama Zhang Ping y es muy amable con él. Li Liangrong admira al maestro Zhang, respeta su carácter serio y responsable e imita su hermosa letra. Siempre que estaba libre durante las vacaciones de verano, pedía prestados varios libros al profesor Zhang, que vivía en el campus. Por ejemplo, yo estaba viendo Water Margin en ese momento. Las últimas páginas del Water Margin original recopiladas por el maestro Zhang han sido roídas por ratas, pero Li Liangrong todavía las lee con entusiasmo. La capacidad de Li Liangrong para escribir buenos artículos en el futuro debería estar relacionada con las bases establecidas por las lecturas exhaustivas de aquel entonces.
En la escuela, Li Liangrong es un estudiante inteligente y bueno a los ojos de profesores y compañeros. En casa también es un chico sensato. Aunque las condiciones de su familia son mejores que las de los agricultores comunes porque su padre trabaja en Shanghai, Li Liangrong no es femenina. Li Liangrong es el segundo entre seis hermanos y hermanas de la familia y es responsable de cortar leña. Tiene muchas pequeñas cicatrices en las manos, que eran las marcas que dejaban las malas hierbas y las espinas en las montañas cuando cortaba leña en las montañas cuando era niño.
En 1999, Li Liangrong regresó a Chaiqiao después de 41 años fuera de su ciudad natal: las montañas siguen siendo las mismas, el agua sigue siendo la misma y todavía hay gente trabajadora en el pueblo. Aunque el ancho río en casa cuando era niño ahora parecía tan joven, y aunque casi no reconocía a los jóvenes que estaban familiarizados con el acento local, todavía sentía algo diferente. Sólo los viejos olmos al pie de la montaña Nanshan no se encuentran por ningún lado. Después de preguntar, descubrí que fue cortado durante la fabricación de acero en 1958.
Cuando se graduó de la escuela primaria, obtuvo el único lugar recomendado en la escuela primaria Shanmen y fue a la escuela secundaria Chaiqiao para asistir a la escuela secundaria. En la primavera de 1958, después de que Li Liangrong asistiera a la escuela secundaria Chaiqiao durante un semestre, se mudó a Shanghai con su familia.
Universidad: Sólo haz el examen más difícil.
Rong tiene un carácter fuerte, le gusta correr riesgos y le gusta hacer cosas que a otros les parecen difíciles de hacer. Su conexión con el Departamento de Periodismo de Fudan desde el principio estuvo completamente relacionada con su propia personalidad.
Cuando se graduó de la escuela secundaria, en realidad ni siquiera entendía qué era el "periodismo", y mucho menos tenía entusiasmo o visión para el periodismo, pero cuando escuchó a alguien decir que el departamento de periodismo de la Universidad de Fudan. es el examen más difícil. En ese momento, surgió su espíritu indomable: ¡hagamos el examen más difícil! Inesperadamente, aprobó el examen.
Por razones históricas, durante sus cinco años como estudiante universitario en la Universidad de Fudan, Li Liangrong, al igual que otros estudiantes, pasó dos años durante la "Revolución Cultural" y un año y medio durante las "Cuatro Limpiezas". -ups". El tiempo para el estudio profesional es extremadamente limitado. En sus propias palabras, “ni siquiera se dedicó al periodismo”. Después de graduarse en 1968, fue asignado a trabajar en el Departamento de Propaganda del Comité de la Prefectura de Ji'an de la provincia de Jiangxi. Estuvo muy expuesto a las noticias y comenzó a desarrollar un gran interés por las noticias.
Después de trabajar en Jiangxi durante diez años, Li Liangrong realizó el examen de ingreso de posgrado al Departamento de Periodismo de la Universidad de Fudan, lo cual fue un desafío mayor. Todas las demás dificultades son fáciles de afrontar, pero la más crítica es el examen de inglés. Li Liangrong se especializó en ruso en la escuela secundaria. Ni siquiera entendía el ABC en inglés y no tenía ninguna base. Pero ahora que ha decidido hacer el examen, está aún más motivado: ¡aprende inglés por sí mismo, empezando por las letras!
Comenzó a estudiar mucho día y noche. Al no poder comprar libros de referencia, estudió mucho con los dos únicos libros de texto y un diccionario inglés-chino. Como no pudo encontrar un maestro, memorizó palabras a su manera. No importa a dónde vaya, siempre memorizo palabras en inglés e incluso las saco para leer durante las reuniones.
Durante ese tiempo, instaló un "campamento agrícola" en la zona rural de Jiangxi. No había luz eléctrica, por lo que tenía que leer bajo una tenue lámpara de queroseno. Por las noches leía tanto tiempo que el hollín de la lámpara de queroseno me entraba en la nariz. Me quedé dormido por la noche y no supe cuando me desperté por la mañana y descubrí que mis fosas nasales se habían vuelto negras como boca de lobo.
Este joven, que nunca había tomado una clase de inglés ni había escuchado la pronunciación formal del inglés, utilizó sus propios esfuerzos para superar las dificultades del inglés en el examen de ingreso de posgrado y regresó al aula de Fudan que había anhelado. Este año, Li Liangrong tenía 32 años.
La historia de aprendizaje de inglés de Li Liangrong aún no ha terminado. En el otoño de 1979, en la primera clase de inglés del primer año de la escuela de posgrado, su maestro, el profesor Zhang Zengqi, probablemente quería comprender el dominio del inglés de estos estudiantes de primer año y pidió a cada estudiante que se levantara y leyera un artículo por turno. La mayoría de sus compañeros leían con fluidez, pero Li Liangrong se sentía incómodo: aunque aprobó el examen de inglés, cuando estudiaba solo, deletreaba palabras según su propia imaginación y su propio "método local". ¿Cómo podría leerlo en serio? Mientras pensaba, sentí como si estuviera sentado sobre hormigueos en el aula y los demás no podían oír nada.
Pronto, fue el turno de estudiar de Li Liangrong. Justo cuando Li Liangrong leyó una oración, algunos compañeros de clase se rieron a continuación. Cuando terminó de leer un párrafo, todos los estudiantes de la clase se echaron a reír.
Li Liangrong sabía que su base de inglés aún era muy débil, por lo que, naturalmente, no se atrevió a relajarse en el siguiente estudio. Finalmente, obtuvo una puntuación de 82 en el examen aprobatorio de inglés al finalizar su primer año de estudios. Más tarde, después de graduarme, me convertí en colega del profesor Zhang Zengqi y nuestra relación fue muy buena. Beca: Li Liangrong, autor original, el profesor de mayor edad en la Escuela de Periodismo de Fudan. Durante los pocos años que estuvo enseñando, tuvo muchas oportunidades de ir al extranjero o desarrollarse en los medios, pero al final desistió. Dijo que todavía quiere ser maestro. Resumió esta felicidad como la felicidad de "saber". Algunos de sus estudiantes son jóvenes estudiantes universitarios, algunos son editores de periódicos, directores de estaciones de televisión y otros medios de comunicación, y algunos, como él, se han convertido en profesores universitarios. Los intercambios entre profesores y estudiantes a menudo pueden conducir a una escena de "hablar y reír, aprender y recordar". Li Liangrong disfruta especialmente de la diversión que brinda este tipo de interacción.
La costumbre de Li Liangrong de dar conferencias es no llevar libros de texto ni folletos. Mientras tenga un vaso de agua, puede ser ingenioso y persuasivo. Cuando se quedó por primera vez en la escuela, Li Liangrong también estaba confundido: ¿Cómo deberían escuchar los estudiantes en clase? Una vez, cuando escuchó a Liu Lanfang contar una historia en la radio, quedó profundamente impactado. ¡Qué historia tan maravillosa! ¡Con qué habilidad se manejan los altibajos de la trama! Cada vez que se menciona el punto clave, el tono del narrador siempre toca la fibra sensible del público. Li Liangrong de repente se dio cuenta de que si la clase pudiera ser tan emocionante como contar historias, ¡a los estudiantes definitivamente les gustaría!
Por lo tanto, aprovechó las ventajas de la narración de Liu Lanfang en clase, centrándose en el ritmo de las conferencias y sin apresurarse a inculcar conocimientos. En cambio, utilizó una gran cantidad de ejemplos vívidos y humor apropiado para inspirar el pensamiento de los estudiantes. . De esta manera, durante muchos años ha sido calificado como el "profesor más popular" por los estudiantes de pregrado de la Facultad de Periodismo.
Li Liangrong se ha dedicado a la investigación teórica durante muchos años y ha publicado 9 libros, entre ellos "Descripción general del desarrollo del estilo de los periódicos chinos", "Teoría y práctica de los periódicos chinos" y "Descripción general del periodismo occidental". . Entre ellos, "Introducción al Periodismo" es un libro de texto nacional de planificación general de la educación superior durante el período del "Décimo Plan Quinquenal". Desde marzo de 2001, la segunda edición se ha publicado 15 veces, con 120.000 ejemplares, y ha sido adoptada por más de 100 universidades de todo el país. Este es el libro de texto de periodismo más utilizado. También se desempeña como editor jefe del primer conjunto completo del país de la "Serie de libros de texto de cursos básicos de posgrado en periodismo y comunicación" (Fudan University Press), la serie "Media Vision" (Fudan University Press) y los "Clásicos de comunicación y periodismo occidental". Biblioteca" (Xinhua University Press). Editorial) Director editorial