Wanghaichao·Texto original del sudeste de Xingsheng|Traducción|Apreciación_Introducción del autor original

Mirando la marea del mar·Sureste de Xingsheng

[Autor] Liu Yong? [Dinastía] Dinastía Song

Sudeste de Xingsheng, las tres ciudades de Wu, Qiantang tiene sido próspero desde la antigüedad.

Puentes pintados de sauce ahumado, cortinas verdes ventosas y cientos de miles de hogares.

Las nubes y los árboles rodean el dique y la arena, las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y el cielo no tiene límites.

La ciudad está llena de perlas y los hogares están llenos de artículos de lujo.

Los lagos se superponen con Qingjia, con tres semillas de osmanthus otoñales y diez millas de flores de loto.

La pipa Qiang aclara el cielo, la canción de la sandía llena la noche y el viejo bebé de loto juega y pesca.

Miles de jinetes con los dientes altos, cabalgando borrachos escuchando flautas y tambores, cantando y admirando la bruma.

Habrá buenos tiempos en el futuro, vuelve a Fengchi para presumir.

Tags: Atracciones Vida Trescientas Canciones Poemas Paisajes Otros Traducción de "Mirando la Marea·Formación Sureste"

Hangzhou tiene una ubicación geográfica importante y hermosos paisajes. Es la ciudad de. los Tres Wus. Este lugar ha sido muy próspero desde la antigüedad.

Hay alrededor de 100.000 hogares con sauces ahumados, puentes pintados, cortinas que bloquean el viento, tiendas de campaña verdes y pabellones altos y bajos.

Altísimos árboles rodean el terraplén de arena del río Qiantang. La marea creciente levanta olas tan blancas como la escarcha y la nieve, y la vasta superficie del río se extiende hasta donde alcanza la vista.

Hay una deslumbrante variedad de perlas y jade en exhibición en el mercado, y cada hogar está provisto de seda y satén, compitiendo por el lujo.

El lago interior, el lago exterior y las montañas superpuestas son muy delicados y hermosos. El osmanthus, de aroma dulce, es fragante en otoño y las flores de loto están por todas partes en verano.

La flauta Qiang se toca alegremente en los días soleados, y por la noche la gente rema en botes, recolecta castañas de agua y canta. Los ancianos pescando y las niñas recolectando lotos sonríen.

Miles de jinetes rodearon al comandante que regresaba de la inspección. Mientras estaba borracho, escuché la flauta, el tambor y la orquesta, recité poemas y letras y admiré las hermosas aguas y montañas.

En el futuro, describiría esta hermosa escena y la mostraría a la gente en la corte cuando regresara a Beijing y fuera ascendido. Notas sobre la "Formación Wang Haichao·Sureste"

1. Sanwu: a saber, Wuxing (ahora ciudad de Huzhou, provincia de Zhejiang), Wujun (ahora ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu) y Kuaiji (ahora ciudad de Shaoxing, Zhejiang Provincia), condados, aquí generalmente se refiere a partes del sur de Jiangsu y Zhejiang en la actualidad.

2. Qiantang: La actual Hangzhou, Zhejiang, un condado en el antiguo estado de Wu.

3. Sauce Ahumado: Un sauce envuelto en niebla.

4. Puente pintado: un puente bellamente decorado.

5. Cortina contra el viento: cortina que se utiliza para bloquear el viento.

6. Cuimu: Una cortina verde.

7. Candong: El sonido de "conjunta" es el reverso del hexagrama, y ​​el sonido de "diferente" es el reverso de la palabra "yi". Aproximado; diferente en apariencia.

8. Árboles de nubes: Hay tantos árboles como nubes.

9. Olas furiosas rodando en escarcha y nieve: una marea alta y rápida se precipita y las olas ruedan como escarcha y nieve.

10. Abismo natural: barranco natural, obstáculo peligroso en el mundo. Generalmente se refiere al río Yangtze, aquí se refiere al río Qiantang.

11. Zhuji: Una perla es una perla y una perla es una cuenta no redonda. Esto generalmente se refiere a materias primas preciosas.

12. Lago Chonghu: Con Baidi como límite, el Lago del Oeste se divide en lago interior y lago exterior, por lo que también se le llama lago Chonghu. 巘(yǎn): una colina en una gran montaña.

13. Montañas superpuestas: capas sobre capas de montañas. Esto se refiere a las montañas que rodean West Lake. Gong: pequeño pico de montaña.

14. Qingjia: delicada y bella.

15. Sanqiu: ①Otoño también se refiere al tercer mes de otoño, que es el noveno mes del calendario lunar. El "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo dice "es septiembre y el prefacio pertenece al tercer otoño". "Wang Hai Tide" de Liu Yong tiene "tres otoños de osmanthus y diez millas de flores de loto". ②La tercera temporada es septiembre. "El Libro de las Canciones·Wang Feng·Cai Ge" dice: "¡La ausencia de un día es como tres otoños!" Kong Yingda dijo: "Hay cuatro estaciones en un año y todas son en marzo. Tres otoños se llaman septiembre. Supongamos que que los significados de tres primaveras y tres veranos son también los mismos, y el autor los toma por su rima." También se refiere a tres años. "Jiang Xia Xing" de Li Bai tiene "¡Sólo un período de tiempo, quién puede decir tres otoños!"

16. Qiang Guan (qiāng): la flauta Qiang, el instrumento de viento de lengüeta del pueblo Qiang. Esto generalmente se refiere a instrumentos musicales. Obtener: Jugar.

17. El canto de las castañas de agua llena la noche: Se oye un canto en el barco que regresa a casa después de recoger castañas de agua por la noche. Ling: castaña de agua. Pan: A la deriva.

18. Gao Ya: La bandera de dientes altos. La bandera dentada es la bandera del general. El asta está decorada con marfil, por eso se la llama bandera dentada. Esto se refiere al alto funcionario Sun He.

19. Cantar y apreciar la bruma: cantar y apreciar el paisaje de lagos y montañas. Neblina: Se refiere a paisajes naturales como montañas, ríos, bosques y manantiales.

20. Imagina la hermosa escena del futuro: describe esta escena un día. Futuro: Futuro, se refiere al futuro. Figura: representar.

21. Phoenix Pond: El nombre completo es Phoenix Pond, que originalmente hace referencia al estanque del Jardín del Palacio Imperial. Esto se refiere a la corte imperial. Apreciación de "Observación de la formación de marea·sureste"

Qiantang (ahora ciudad de Hangzhou, provincia de Zhejiang) ha sido una gran ciudad famosa en la historia desde la dinastía Tang y se desarrolló aún más en la dinastía Song. Liu Yong vivió en Hangzhou durante un período y tuvo experiencia personal y sentimientos profundos por los lugares escénicos, las costumbres locales y las costumbres de Hangzhou. Por lo tanto, en este poema, pudo usar pluma y tinta vívidas para describir Hangzhou como magnífica y extraordinaria. La belleza del Lago del Oeste, la espectacular marea del río Qianjiang, la prosperidad de la ciudad de Hangzhou, el disfrute de la clase alta local y la vida laboral de la gente de clase baja se reflejan en la pluma del poeta, creando hermosas y magníficas Imágenes vívidas y animadas. El valor de esta imagen radica no solo en su representación de las hermosas montañas y hermosas aguas de Hangzhou, sino, más importante aún, en su expresión de las costumbres locales y las costumbres de esa época.

Según "Helin Jade Dew" de Luo Dajing, este poema fue un trabajo presentado por Liu Yong a su viejo amigo Sun He. En ese momento, Sun He se desempeñaba como enviado de transferencia entre Zhejiang y Zhejiang, estacionado en Hangzhou. La frase "Miles de caballería y dientes altos" del poema puede referirse a Sun He. Dado que es una obra dedicada a los funcionarios de Hangzhou, el poema no puede evitar exagerar la descripción de Hangzhou en ese momento, y tampoco puede evitar terminar con palabras de cumplido y entretenimiento. Pero, lo que es más importante, a través del fenómeno superficial de la "competencia por el lujo", los lectores también pueden ver la prosperidad y la prosperidad de "la ciudad está llena de perlas y los hogares están llenos de lujo", y el "tubo Qiang despeja el cielo y el viento canta en la noche". Es ligero y alegre, así como el estilo romántico y desenfrenado de "escuchar flautas y tambores en estado de ebriedad, cantar y admirar la bruma". Todo esto sólo puede producirse sobre la base de la enorme riqueza material creada por el arduo trabajo a largo plazo de los antiguos trabajadores. "Lagos amontonados en la cima de las montañas" y "el humo y los sauces pintan puentes" no son naturales, sino el resultado de la gestión de los ríos y las montañas por parte de los trabajadores y de la transformación de la naturaleza. "Los árboles de nubes rodean el terraplén y la arena", "tres otoños de osmanthus y diez millas de flores de loto" son todos creados por las duras manos de los trabajadores. En ese momento, Liu Yong lo apreció mucho y estaba orgulloso de ello. Hoy, cuando leemos poemas así, no deberíamos ser demasiado exigentes, ni siquiera acusarlo de "encubrir las contradicciones de clases y la disparidad de riqueza en ese momento", sino que deberíamos sentir la magnificencia de los ríos y montañas de la patria en las imágenes. proporcionado en las palabras. La diligencia y la sabiduría de los pueblos antiguos han aumentado nuestra confianza en nosotros mismos y nuestro orgullo nacional. "Arriba está el cielo, abajo están Suzhou y Hangzhou" tiene una larga historia de elogios, pero esto no es un cumplido.

Este poema también tiene bastante éxito en el arte. El autor capta las cosas características, utiliza un estilo de escritura completo y exagerado y escribe en pocas palabras, y el encantador paisaje de West Lake y Qiantang se muestra frente a los lectores. La primera parte describe principalmente la "forma" y la "prosperidad" de Qiantang, con pinceladas gruesas, edificios imponentes y diversas atmósferas. El método de escritura va de lo general a lo específico, desarrollándose paso a paso y profundizándose paso a paso. Por ejemplo, las tres primeras frases señalan "victoria en forma", "ciudad" y "prosperidad", pero al fin y al cabo son declaraciones generales y directas, que difícilmente dejan una impresión profunda en la gente. Las siguientes nueve oraciones giran estrechamente en torno a estas seis palabras para crear una imagen, y el reino se desarrolla de inmediato: "Los sauces de humo dibujan puentes". Las tres oraciones escriben "metrópolis", "Las nubes y los árboles rodean el terraplén y la arena", "Las olas furiosas ruedan". up the frost and snow" se centra en representar el "shengsheng", mientras que "la ciudad es única y la casa está llena de seda" resalta la riqueza y prosperidad de Hangzhou. La próxima película se centra en representar el hermoso paisaje del Lago del Oeste, las alegres visitas turísticas y la vida laboral. El método de escritura se centra en la palabra "buena escena", especialmente en las personas que aparecen en la "buena escena". Las tres frases "Chonghu" describen el hermoso paisaje del Lago del Oeste. Entre ellas, "tres otoños de osmanthus y diez millas de loto" son palabras naturalmente buenas y encantadoras a través de los siglos. Las tres oraciones "Qiang Guan Nong Qing" escriben sobre la gente de clase baja, y las tres oraciones "Qiang Guan Nong Qing" escriben sobre los jefes de estado y condado. Termina con una palabra de elogio.

Además de la emoción plena y la exageración moderada, el lenguaje, la pronunciación y el tono de las palabras también se combinan perfectamente con el contenido de las palabras. "Wang Hai Chao" fue también la primera obra creada por Liu Yong. El Ci Pai está estrechamente integrado con el contenido y las características regionales del Ci. La primera parte describe el lugar escénico y la espectacular marea de Qianjiang. Las palabras utilizan un lenguaje fuerte y poderoso como "olas furiosas", "escarcha y nieve" y "desfiladero". La marea está subiendo. Hay un impulso atronador e imparable.

Al escribir sobre el tranquilo y hermoso paisaje del Lago del Oeste, las palabras son hermosas, las oraciones se vuelven más largas y el ritmo es suave y relajante. Finalmente, aparece una buena línea que se recita en el período Qianqiu, como "Sanqiu Guizi". Y luego continúa enriqueciéndose con líneas como "Qiang Guan Ningqing" y otras líneas, el hermoso Lago del Oeste es aún más refrescante.

Esta es una letra con un fuerte atractivo artístico. Se dice que después de que el benefactor Wan Yanliang escuchó la canción "Sanqiu Guizi, Diez millas de loto", envidió la prosperidad de Qiantang, lo que fortaleció aún más su ambición de malversar a la dinastía Song del Sur. Por esta razón, Xie Yi (Chu Hou) de la dinastía Song también escribió un poema: "No cantes las melodías de Hangzhou, las flores de loto están a diez millas de distancia y los laureles están a tres otoños. Quién sabe que la hierba y los árboles son desalmados, afectando el dolor del río Yangtze a miles de kilómetros de distancia ". (Ver "Helin" "Jade Dew" de Luo Dajing) dijo que Jin Zhuliang se inspiró para invadir el sur debido a la influencia de un poema, que no es creíble. en primer lugar. Sin embargo, la aparición de esta leyenda puede demostrar que el atractivo artístico de este poema es muy fuerte. Como burócrata de alto rango, Fan Zhen también sentía una gran admiración por el poema de Liu Yong: "En el año 42 del reinado de Renwan, Hanyuan fue reprimido durante más de diez años y no podía cantar una sola canción, lo que se ve inteligentemente en el poema de Qi Qing. poema." (Ver " Una de las principales manifestaciones de la expansión del contenido de su Ci por parte de Liu Yong es que su Ci refleja la prosperidad de la ciudad y la magnificencia de las montañas y los ríos. Además de cantar sobre Hangzhou, las letras de Liu Yong también cantaban sobre Suzhou ("Magnolia Slow", "Rui Partridge"). Yangzhou ("Hada de Linjiang"), Chengdu ("Una pulgada de oro"), Luoyang ("Gira juvenil") y Bianjing, la capital de la dinastía Song del Norte ("Pour a Cup of Music", "Through the Blue Sky" ), etc., dejó un legado para la prosperidad urbana de la dinastía Song. Una imagen vívida de Liu Yong, autor de "Wang Hai Chao·Southeast Formation"

Liu Yong, un famoso poeta de la dinastía Song. Dinastía Song del Norte (hace aproximadamente 987-1053 años), fundador de la Escuela Wanyue, nacionalidad Han, Chong'an (ahora Chong'an). Originario de Wuyishan, Fujian, su nombre original era Sanbian, con el nombre de cortesía Jingzhuang. , y luego cambió su nombre a Yong, con el nombre de cortesía Qiqing. Ocupó el séptimo lugar, también conocido como "Liu Sanbian", quien dedicó toda su vida a escribir letras y se hacía llamar "el Primer Ministro de Blanco". Sus poemas describen principalmente el paisaje de la ciudad y la vida de las chicas cantantes, y son especialmente buenos para expresar los sentimientos de viajar y movilizarse. Escribe muchos poemas lentos. Presenta descripciones narrativas, las escenas se mezclan, el lenguaje es popular. y la melodía es armoniosa. Se decía que "cualquiera que tenga un pozo para beber puede cantar Liu Ci. Es una de las figuras más representativas de la Escuela Wanyue y tiene una gran influencia". el desarrollo de Song Ci, obras representativas "Yulin Ling", "Ocho sonidos de Ganzhou", "Feng Qiwu", etc. Otras obras de Liu Yong

○ Yulin Ling·Cicada's Sorrow

○ Flores de amor· De pie en el edificio peligroso, la brisa es suave

○ Ocho sonidos de Ganzhou·La lluvia cae sobre el río al anochecer en Xiaoxiao

○ Grúas. Elevándose hacia el cielo · En la lista de oro

○ Liu Siempre más obras