Poesía escrita por Li Bai para Wang Yong

Once canciones de viaje Dong

Li Bai [Dinastía Tang]

En marzo del tercer año del reinado del emperador Yong, el rey Yong hizo una patrulla hacia el este y el emperador anunció que se le confiaría con la importante tarea del Estandarte del Dragón y el Tigre.

Los barcos de Wang Gui escucharon este lugar, y las olas de los ríos Yangtze y Han de repente se volvieron tan tranquilas como gansos salvajes.

La provincia de Sichuan, en el norte, cayó en el caos y la gente de la zona de las Llanuras Centrales buscó refugio uno tras otro, al igual que la dinastía Jin en Yongjia.

Pero con Dongshan Xie Anshi, me río por ti y por Jinghusha.

El sonido de los tambores es como el estrépito del sol, inquietando a las gallinas y los perros en Wuchang, y las banderas son como nubes.

No hubo ningún delito en el otoño pasado y la gente de las tres ciudades era muy popular, lo que mostraba una atmósfera feliz del Festival de Primavera.

El dragón, el pan y el tigre viven en la capital imperial, y Jinling recorre las antiguas montañas.

La brisa primaveral calienta el Palacio Zhaoyang en el antiguo patio y la brillante luna brilla en la Torre Magpie.

Cuando el señor supremo y el emperador no regresaron a la capital, Chang'an, durante su gira, el mausoleo del difunto emperador y los verdes pinos y cipreses entristecieron a la gente nuevamente.

Ninguno de los estados vasallos vino a salvar la tierra de Henan. Estaban felices de que el sabio rey condujera sus tropas y caballos para ver al emperador.

El parque de la montaña Danyang Beigu es un antiguo Wuguan, y el pintoresco mapa de la torre del río está escondido entre las torres.

Hoy en día, la guerra entre Titania y el mar está en pleno apogeo, el ejército de Wang Yong patrulla hacia el este, y las banderas de batalla rodean el río y ondean entre las montañas azules.

Patrulla siempre los tres ríos, ocupa los cinco lagos y envía barcos a Yangzhou.

La barca y la tela estaban amarradas juntas, y la barca estaba llena de excelentes caballos.

El viento sopla en las velas y la situación es imparable. La gloria militar puede venir del mar, el juramento de los titanes.

El rey Qi miró el ejército del rey Qi y la forma en que caminaba hacia el río, cuán similar era a la dinastía Jin de Jin y los generales de Jin.

Qin Shihuang quería flotar en el mar, pero no había ningún puente. El emperador Wu estaba ocupado buscando a Yang Jiao en vano.

Mi casa, la Torre Shengwang, pertenece a Pan An. Puede ser tan ligera como las dinastías Qin y Han, y muy parecida a Kua Liao de Tang Taizong.

El emperador lo favoreció en vida para que asumiera la importante tarea de entrar en el Paso Chu y barrer la región de Jianghan hasta la victoria.

Primero viaja en ferry a la Mansión del Mariscal en la Tierra de las Nubes y luego construye la colina de Wang Yuanzhong en la montaña Fenli.

Quiero tomar prestado el látigo de jade de mi señor y sentarme en el banquete para dirigir la rebelión contra el rey.

Tan pronto como sopló el viento del sur, barrió el cielo y luego viajó hacia el oeste hasta Chang'an. La victoria regresó al emperador, y el emperador lo adoró.

Traducción

En marzo del tercer año de Zhide, Wang Yong viajó hacia el este y el emperador anunció un edicto, encomendándole la importante tarea de estar lejos del dragón y bandera del tigre. Cuando el barco de Wang Yong escuchó esto, los turbulentos ríos Yangtze y Han de repente se calmaron como un ganso salvaje.

Hubo un gran caos en el área de Land Rover Sanchuan en el norte, y la gente de las Llanuras Centrales huyó al sur en busca de refugio, al igual que Yongjia en la dinastía Jin. Si se utiliza a Xie Anshi de Dongshan para ayudar a reprimir la rebelión, Hu Sha definitivamente será aniquilado por la risa.

El sonido de tambores como truenos sacudió a Wuchang y las banderas ondearon como nubes en el cielo. El otoño no es una ofensa, la gente de la tierra de Sanwu le da una calurosa bienvenida, mostrando la atmósfera auspiciosa de la brillante primavera.

Zhongshan Dragon Pan, Shicheng Tiger Dwelling, Jinling es de hecho la tierra de los emperadores. Hoy en día, la valiente visita del hijo del emperador a Jinling es un viejo rastro. La brisa primaveral calienta el Palacio Zhaoyang en el antiguo jardín, y la luna brillante brilla en lo alto de la Torre Magpie.

El Emperador Supremo y el Emperador aún no han regresado a la capital, Chang'an. Los pinos y cipreses en la tumba del ex emperador ya han sufrido por Chen Hu, lo cual es triste. Los príncipes de todos los ámbitos de la vida no vinieron a salvar la tierra de Henan, pero lo que fue gratificante fue que Wang Xian dirigió su ejército y sus caballos desde lejos.

Gubei en Danyang es el antiguo Wuguan. Las terrazas a lo largo del río están escondidas entre las nubes y el agua, y el paisaje es pintoresco. Ahora la batalla de Hulu ha llegado al mar, y los estandartes de la patrulla del ejército hacia el este rodean ambos lados del río y vuelan entre las verdes montañas.

El ejército de Wang Yong cruzó los tres ríos, acompañó a sus tropas en los cinco lagos y cruzó el mar en barco hasta Yangzhou. Los buques de guerra están densamente poblados de tigres y tigres, y los buques de guerra están llenos de buenos caballos.

Las velas se izan con el viento largo y el impulso es imparable. Dondequiera que vaya el poder militar, el mar se mueve y las montañas se desmoronan, jurando destruir Land Rover. ¡El ejército que ves fluyendo río abajo se parece al general Longxiang de la dinastía Jin que salió del desfiladero para atacar a Wu!

Qin Shihuang intentó flotar en el mar pero no logró construir un puente. El emperador Wu de Han también estaba ocupado buscando el sol para disparar bolas de masa. Los buques de guerra presentados por mi rey para sofocar la rebelión son tan ligeros como los de las dinastías Qin y Han, y muy parecidos a los del emperador Taizong de la dinastía Tang, que cruzó el mar para conquistar la dinastía Liao.

El emperador favoreció al rey sabio y entró en el paso con una tarea importante para despejar el área de Jianghan y lograr grandes avances. Primero, estableció el gobernador de Tianjin en Yunmeng y luego tomó Yiling Zhongshan como el Jardín Imperial Zhongqiu.

Intenta tomar prestado el látigo de jade que te regaló nuestro monarca. Me siento en el banquete y dirijo la rebelión para ti. En dirección al viento del sur, Chen Hu fue arrastrado durante un día, luego viajó hacia el oeste hasta Chang'an y regresó triunfante a la corte para rendir homenaje al emperador.

Identificación y Apreciación

Después de que Li Bai llegó al shogunato Wang Yong y Li Lin, era muy ambicioso y pensaba que podía expresar sus ambiciones, "competir por su sabiduría y ser dispuesto a ayudarlos a usar ", y se convirtió como Xie An en una figura poderosa. En este grupo de poemas, aunque elogia el viaje de Yong, el poeta también expresa sus ambiciones.

Comienza el primer capítulo. Se dice que Tian Zi le ordenó a Wang Yong que estableciera una patrulla en el este. Había voluntarios por todas partes, creando una escena pacífica.

En el capítulo 2, el poeta afirma que cuando el país está en catástrofe, espera ser como Xie An, tranquilo y sin prisas, atravesando al enemigo con calma. Este poema tiene una excelente concepción artística, con altibajos. En las dos primeras frases, el poeta escribe que los rebeldes son numerosos y feroces, y las víctimas del país son muy difíciles y peligrosas, pero el propósito es desencadenar el gran plan del autor en las dos últimas frases. Cuanto más grave es la situación, más muestra su alto entusiasmo patriótico y su ambición de "barrer el viento y la arena", cuanto más tensa es la atmósfera, más se ve su espíritu tranquilo y sereno de "convertir el peligro en seguridad"; . Esta pluma contrastante realza el poder del poema.

El tercer capítulo trata sobre las capacidades militares y el enorme impulso. La disciplina militar es estricta y hay señales de victoria. De Wuchang a Jiujiang y luego a Sanwu, marchamos hacia el este con un impulso abrumador.

Capítulo 4: Imagina o espera que Lin entre en Jinling y traiga calidez y luz a la gente de Jinling. La primera frase es que Jinling es famoso por su similitud en apariencia. Ha sido la tierra de los emperadores desde la antigüedad. La segunda frase narra que Wang Bing irá a Jinling para siempre. En tres o cuatro frases, el Palacio Zhaoyang y la Torre Magpie se refieren a Jinling, la brisa primaveral simboliza el calor y la luna brillante simboliza la luz.

El capítulo 5 dice que cuando el país está en peligro, tanto el monarca como sus súbditos quedan indefensos, y sólo Wang Yong enviará tropas al este. Las dos primeras frases capturaron una escena posterior a la caída de la capital, resaltaron la grave situación que enfrentaba la dinastía Tang en ese momento y expresaron su dolor y el de las amplias masas del pueblo por lo que sucedió antes de ellos y su odio por lo que lo habían hecho los rebeldes. En las dos últimas frases, el poeta utilizó el contraste para criticar a los diversos generales que permitieron la caída del Este para preservar su fuerza ante el ataque rebelde, y elogió mucho el comportamiento heroico de Wang Yong de recorrer todo el camino para recuperar el país.

El capítulo seis habla sobre el peligroso terreno y el pintoresco paisaje de Danyang. Las tropas de Wang Yong estaban estacionadas a ambos lados del río Yangtze, extendiéndose hasta la orilla del mar. Todas estas son palabras de imaginación o aliento. De hecho, la fuerza militar de Li Lin sólo llegó a Danyang en el este.

El capítulo 7 trata sobre la poderosa armada bajo el liderazgo de Wang Yong. Las dos primeras frases dicen que los marineros están ampliamente distribuidos y las dos últimas frases dicen que los guerreros son poderosos.

El capítulo 8 describe la capacidad de la marina para mover mares y montañas con fuertes vientos y olas, tal como el maestro de la Torre Wang Zhuo en la dinastía Jin que derrotó a Wu.

El capítulo 9 compara a Wang Yong con Tang Taizong, superando a Qin Huang y Han Wu. Es anodino y no encaja con los otros diez poemas. Esta pudo haber sido la cosecha del shogunato de Wang Yong, y le proporcionó a Wang Yong el cargo de competir deliberadamente por el trono. Por lo tanto, las personas anteriores pensaron que era una falsificación.

El capítulo 10 trata sobre la orden de Wang Yong de Tian Zi de defender el territorio, que cubre una amplia gama de áreas. Ingrese al Paso Chu, despeje Jianghan y vaya de Yunmeng a Jinling. Esto es una exageración. De hecho, las tropas de Li Lin aún no han llegado a Jinling.

En el último capítulo, el poeta espera que Wang Yong pueda darle el mando militar. Confía en poder elaborar estrategias como Zhang Liang, Zhuge Liang o Xie An, ganar miles de kilómetros y convencer al rebelde Hu. gente, obedecer la orden y eliminarlos por completo, y luego dar una explicación perfecta a la corte. Este poema utiliza la imaginación romántica y el simbolismo para crear una autoimagen heroica en el mundo.

La pasión del poeta por la patria y su pueblo y su anhelo de paz expresados ​​en sus poemas son positivos y dignos de reconocimiento. Su ignorancia de las tendencias políticas es objetiva y, dada su identidad y experiencia, le resulta imposible emitir juicios correctos. El segundo y último poema del grupo muestra que es poco realista e incluso ingenuo por su parte querer ser un general confuciano como Xie An y Zhuge Liang, que pueden elaborar estrategias, enfrentar tranquilamente al enemigo y ganar miles de millas. Esta idea se refleja en muchos de sus poemas.

Siempre ha esperado tener tanto éxito como Fan Li y pasear en bote por los cinco lagos. Al igual que Lu Zhonglian, el fracaso vale mil yuanes. Aunque estas ambiciones no pudieron realizarse, crearon su estilo poético heroico y romántico y sus poemas populares y trascendentales. La exageración y la imaginación en algunas partes del poema son incompatibles con los hechos históricos. La primera es estímulo y la segunda es exageración, lo cual está en consonancia con los principios de la creación literaria.

Antecedentes creativos

Este conjunto de poemas se considera el primer mes del segundo año de la llegada de Tang Suzong a Alemania (757). En ese momento, Li Bai y la marina Li Lin fueron a buscar a Yang (Xun Yang). Este poema, en la versión Song, dice: "Yongwangjun". Este conjunto de "Canciones de viaje de Wang Yong Dong" fue producido durante el período del shogunato de Wang Yong.

¿Li Bai?

Li Bai (701-762), un gran poeta romántico de la dinastía Tang, fue llamado el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores, y fue llamado "Du Li" junto con Du Fu. Para distinguirse de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, también conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron convocados juntos. Según los registros del "Nuevo Libro de Tang", Li Bai es el noveno nieto de (Liang Wang Li Gui) y tiene el mismo clan que los otros reyes. Tiene una personalidad alegre y generosa, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos. Li Bai estuvo profundamente influenciado por los pensamientos de la aldea de Huang Lao, y la "Colección de Li Taibai" se transmitió de generación en generación. La mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho, y sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "Difícil de caminar", "Camino difícil a Shu", "Entrando al vino", "Trabajos iniciales en la ciudad de Baidi", etc. .