Artículo 16 El departamento administrativo de planificación municipal preparará un plan de protección de bloques históricos y culturales de acuerdo con el plan general de la ciudad y el plan de protección de ciudades históricas y culturales después de la revisión por parte. el comité de expertos, será sometido al Gobierno Popular Municipal para su aprobación.
Artículo 17 La planificación de los bloques históricos y culturales seguirá los siguientes principios:
(1) Cumplir con la normativa nacional sobre protección de los bloques históricos y culturales;
p>(2) Compatible con el plan nacional de desarrollo económico y social y el plan maestro de la ciudad;
(3) Centrarse en proteger y continuar las características tradicionales y el patrón espacial de la ciudad histórica y cultural, y heredar y promover la cultura tradicional de la ciudad;
(4) Satisfacer las necesidades de los residentes urbanos de entornos de vida y trabajo modernos.
Artículo 18 El plan de protección de un bloque histórico y cultural incluirá el siguiente contenido:
(1) Las características históricas y culturales del bloque y sus normas de protección;
( 2) Bloques en áreas protegidas clave y áreas de coordinación de estilo tradicional;
(3) Control de planificación y ajuste de la naturaleza del uso del suelo de los bloques y requisitos de protección para el entorno y el paisaje del espacio construido. ;
( 4) Requisitos de rectificación para edificios con características históricas y culturales inconsistentes en el vecindario;
(5) Otros requisitos y medidas de planificación y gestión.
Artículo 19 La naturaleza urbanística y de uso del suelo de los bloques históricos y culturales no podrá modificarse sin autorización. Si las características de uso de los edificios existentes en un bloque histórico y cultural no cumplen con los requisitos del plan de protección del bloque histórico y cultural, deberán ser restaurados o ajustados de acuerdo con la ley.
Artículo 20 No se permiten actividades de nueva construcción o ampliación en áreas protegidas clave de bloques históricos y culturales. Al renovar edificios existentes, se deben mantener o restaurar sus características históricas y culturales.
Artículo 21 Los edificios de nueva construcción, ampliados o renovados en el área de coordinación de bloques históricos y culturales deberán coordinarse con el estilo de los bloques históricos y culturales en términos de altura, volumen, color, etc. .
Artículo 22 En las áreas de protección clave de bloques históricos y culturales y áreas de coordinación de estilo tradicional, se debe solicitar la opinión del departamento administrativo de bienes raíces municipal con anticipación antes de seleccionar el sitio y el plan de diseño de un proyecto de construcción. aprobado. Si involucra los poderes del departamento administrativo de reliquias culturales, se implementará de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes sobre la protección de reliquias culturales.
Artículo 23 Los edificios, estructuras y demás instalaciones protegidas por planes de conservación no podrán ser remodelados ni decorados de manera que afecte sus características tradicionales.
Si se aprueba la instalación de anuncios, letreros y otras instalaciones exteriores en bloques históricos y culturales, deberán cumplir con los requisitos del plan de protección del bloque histórico y cultural y no dañarán el entorno y el paisaje del espacio arquitectónico.
Artículo 24 Para los edificios, estructuras y otras instalaciones protegidas por el plan de protección del bloque histórico y cultural, el gobierno popular del distrito local o la agencia de gestión del bloque histórico y cultural establecida por él firmará un contrato con el propietario y Carta de responsabilidad de protección del usuario, aclarando las responsabilidades de mantenimiento y reparación.
Artículo 25 La protección de los bloques históricos y culturales debe reducir gradualmente la densidad de población, mejorar las condiciones de vida de los residentes y mantener el estilo de vida original de los residentes.
Artículo 26 Los edificios determinados para ser demolidos según el plan de protección en los bloques históricos y culturales estarán sujetos a la normativa sobre gestión de demolición de viviendas urbanas.
Los edificios, estructuras y otras instalaciones conservadas de acuerdo con el plan de protección en los bloques históricos y culturales son públicos y serán reparados por el gobierno popular del distrito local o la agencia de gestión del bloque histórico y cultural establecida por este. ; aquellos que sean de propiedad privada, el propietario deberá repararlos por sí mismo de acuerdo con los requisitos del plan de protección, o confiar la reparación a otras instituciones profesionales, y el costo correrá a cargo del propietario.
Para proteger los distritos históricos y culturales, es necesario reubicar a los residentes. Los gobiernos populares de varios distritos o las agencias de gestión de distritos históricos y culturales establecidas por ellos pueden reubicar a los residentes de conformidad con la ley, y las normas de reubicación y reasentamiento se implementarán de acuerdo con el "Reglamento de gestión de demolición de viviendas urbanas". Los residentes pueden elegir el reasentamiento fuera del sitio, el reasentamiento monetario o el reasentamiento por reubicación. Quienes opten por reubicarse se adquirirán a precio de mercado.
Si el propietario o usuario no quiere o no puede cumplir con sus obligaciones de protección, el gobierno popular del distrito o la agencia de gestión del distrito histórico y cultural establecida por él podrá reubicarse de acuerdo con la ley.
Artículo 27 El gobierno popular del distrito o la agencia de gestión del bloque histórico y cultural establecida por él mejorará gradualmente las carreteras, el suministro de agua, el drenaje, la protección contra incendios y otras instalaciones de apoyo en el bloque histórico y cultural.