¿Por qué llaman tanto a Murasaki como a Kazuko? ¿Por qué el ajo se llama にんにく (carne humana)?

La explicación de Shi Jing Ji Minjun sobre la primera pregunta es completamente correcta, es decir:

"Púrpura" es una palabra que se pronuncia むらさき.

"Village" es むら, ""Batería" es "さき". Juntos, es "むらさき". (Copia el que ayuda a la gente y beneficia a la gente)

La segunda pregunta:

Los japoneses originalmente llamaban al ajo "Ajo". ", estos dos La pronunciación es exactamente la pronunciación de la palabra "carne humana", por lo que se usó el carácter chino "carne humana" en lugar de にんにく. Al igual que "en problemas" escrito por ぁりがとぅ (rara vez se usa ahora, pero visto ocasionalmente).

Lo mismo ocurre con ぉもしろぃ.'s とぅがらしとぅ-Tang, がら (からぃ)-Xin, し-zi-face, しろ-white, ぃ<; /p>