Traducción significativa de textos chinos clásicos

1. Eso es todo por el significativo artículo chino clásico, su traducción y la verdad:

No hay burros en Guizhou (1), pero hay buena gente a bordo. Inútil en el mejor de los casos. Déjalo ir cuesta abajo. Cuando el tigre lo vio, pensó que era un monstruo o un dios. Mirando a través del bosque, uno puede observar de cerca, pero no reconocerse. Un día, el burro rebuznará y el tigre se asustará y se alejará; tengo miedo de comerme a mí mismo. Pero cuando lo mires sentirás que puedes hacer cualquier cosa; aprendí su voz y me acerqué mucho a él, pero no me atreví a golpearlo. Un poco más cerca, ventajoso, balanceándose, galopando, cascos enojados de burro. El tigre estaba muy feliz y dijo: "¡Para!" ¿Por saltar? Rómpele la garganta, haz lo mejor que puedas y escapa.

No hay burros en Guizhou Middle Road. Un hombre entrometido trajo un burro a Guizhou en un barco. Después de ser traído aquí, fue inútil y se colocó al pie de la montaña. El tigre vio que era un animal enorme y pensó que era algo mágico. Así que me escondí en el bosque y eché un vistazo. El tigre salió poco a poco y se acercó a él con mucha cautela, sin saber qué era. Un día, el burro rebuznó y el tigre se asustó mucho y se escapó. Pensé que el burro me iba a morder y me asusté mucho. Pero cuando el tigre vino y lo observó nuevamente, sintió que el burro no parecía tener habilidades especiales. Poco a poco se acostumbró a su voz y caminó de un lado a otro cerca de él. Sin embargo, el tigre nunca se atrevió a pelear con el burro. Lentamente, el tigre se acercó nuevamente al burro, con una actitud más informal, acariciándolo y chocándolo. El burro estaba muy enojado y pateó al tigre con su casco. El tigre estaba muy feliz. Lo pensó y pensó: "¡Ya está!" Entonces saltó, rugió fuerte, mordió la garganta del burro y se comió su carne antes de irse.

Más tarde, la gente convirtió la historia de un burro en Guizhou que fue devorado por un tigre en el modismo "la habilidad del burro de Guizhou", lo que significa que las habilidades limitadas de las personas se han agotado. También dijo: "El burro se ha quedado sin trucos".

Esta historia ilustra vívidamente que hay muchas cosas en el mundo que parecen poderosas y aterradoras, pero que en realidad no son nada a qué temer. Esto muestra que (1) el pueblo revolucionario no debe dejarse intimidar por enemigos aparentemente poderosos, sino que debe creer plenamente en su propia fuerza, atreverse a luchar, ser bueno luchando y ganar. (Significado 2) También es una metáfora de que una persona no puede ganar confiando únicamente en la apariencia, sino que debe prestar más atención al verdadero talento y aprendizaje.

2. Hay cinco pequeños textos chinos antiguos significativos, traducción 1, fecha de publicación, publicados recientemente para molestias de miles de personas en los países Qin y Min.

Entonces el príncipe violó la ley. Wei Yang dijo: "Si la ley no funciona, infórmala desde arriba.

Príncipe, tu heredero no puede ser castigado. Castiga a su hijo, el Sr. Fu, y castiga a su maestro Gong. "

Mañana, el pueblo de Qin anhelará el orden. Después de viajar durante diez años, el estado de Qin no recogió ninguna reliquia, no había ladrones en las montañas y la gente era valiente en la guerra pública y temerosa de la guerra privada.

Si fue un inconveniente para Qin Min al principio, será conveniente después de llegar. Wei Yang dijo: "¡Esta es una persona que infringe la ley!"

Después la gente no se atrevió a hablar de orden. (Seleccionado de "Registros históricos: biografía de Shang Jun") Las regulaciones para la reforma de Shang Yang han sido redactadas pero aún no se han anunciado. Preocupado de que la gente no le creyera, erigió un tronco de diez metros de altura en la puerta sur del mercado de capitales y reclutó personas que pudieran trasladar el tronco a la puerta norte y lo recompensó con diez taels de plata.

La gente quedó sorprendida y no se atrevió a moverse. También dijo: "Cualquiera que pueda mover madera será recompensado con cincuenta taels de plata". Un hombre que movía madera le dio cincuenta taels de plata para demostrar que no había engañado (al pueblo).

Finalmente, la ley fue promulgada. 2. Tao Gong era diligente y ahorrativo en el manejo de su familia.

Cuando estaba en Jingzhou, el oficial del barco registraba el aserrín, sin importar la cantidad. Xian no entendió lo que esto significaba.

La nieve se aclarará después de la reunión, pero aún estará húmeda después de quitarla con anticipación. Es inofensivo cubrirla con aserrín. Los funcionarios utilizaron bambú para hacer que los registros fueran gruesos y apilados.

Después de que Huan Xuanwu conquistara Shu, lo transportó y aprendió a clavarlo. Hay otra nube, y donde está, todavía basta para probar un centavo.

Se utiliza por súper segundo orden. Tao Kan fue un funcionario de la dinastía Jin del Este. No sólo es honesto, sino que también valora su propiedad.

Una vez, mientras paseaba por los suburbios, vio a un hombre sosteniendo un montón de espigas de trigo inmaduras. Tao Kan se acercó y preguntó: "¿Qué quieres con este trigo inmaduro?". El hombre dijo casualmente: "Miré el trigo verde y se veía bonito, así que lo recogí".

Tao Kan No pudo evitarlo, pero estaba furioso: "No cultivas tu carácter moral y destruyes las cosechas de otras personas a voluntad. ¡No deberías ser castigado!", Dijo, pidiéndoles a esas personas que lo golpearan. Cuando la población local se enteró de esto, sintieron que Tao Kan realmente se preocupaba por los cultivos y respetaba el trabajo de los agricultores, por lo que trabajaron más duro.

Tao Kan también presta gran atención a la economía.

Una vez, cuando * * * estaba construyendo un barco, dejaron un montón de astillas de bambú y madera. Nadie más se preocupó por ellos, pero Tao Kan le pidió a alguien que los guardara.

Más tarde, durante el Año Nuevo Chino, nevó mucho y el jardín estaba muy embarrado. En ese momento, Tao Kan pidió a la gente que sacaran las astillas de madera y las esparcieran en el patio, para que la gente pudiera caminar más fácilmente. En otra ocasión, cuando la corte imperial estaba construyendo buques de guerra, los trabajadores cortaron las cabezas de bambú que habían recolectado en clavos de bambú, ahorrando así un lote de materias primas.

3. El primer ministro Zhang escribió un buen libro pero fue inútil. La generación más joven de aquella época se rió de ello. El Primer Ministro se sintió aliviado. Un día recibió una frase y pidió un bolígrafo para escribir un libro. El papel estaba lleno de dragones y serpientes. Hizo que mi sobrino lo grabara. Cuando las olas se volvieron peligrosas, mi sobrino se detuvo. Cuando sostuvo el libro, preguntó: "¿Cuál es esta palabra?" Al primer ministro Zhang le gustaba escribir letra cursiva (escritura cursiva), pero era muy descuidada. La gente se reía de él, pero él no lo creía así.

Una vez, de repente encontró una buena frase y rápidamente pidió pluma y tinta. Las palabras fueron garabateadas y llenaron el papel. Inmediatamente le pidió a su sobrino que copiara el poema.

El sobrino copió el extraño bolígrafo y quedó desconcertado. Dejó de escribir y le preguntó al primer ministro Zhang qué estaba leyendo. El primer ministro Zhang lo leyó atentamente durante mucho tiempo, pero no reconoció lo que escribió, por lo que regañó a su sobrino y le dijo: "¿Por qué no me preguntaste antes y me hiciste olvidar lo que escribí?".

4. En la dinastía Han, había ancianos y familias ricas sin hijos. Comer ropa y verduras podridas, invadir la mañana y descansar por la noche, huir de los negocios, acumular riquezas y no atreverse a usarlas para uno mismo.

O la gente está pidiendo limosna desde allí, pero tienen que entrar a sacar dinero. Sal del pasillo y camina paso a paso.

Comparado con el mundo exterior, soy sólo la mitad, cierro los ojos y se lo doy al mendigo. La Mansión Xun decía: "Gasté todo mi dinero para mantener a su marido, pero tenga cuidado de que no diga que vine después de la unificación".

El anciano murió en Rusia, y su tierra y La casa no tenía ningún funcionario y su riqueza estaba llena de riqueza en la dinastía Tang interior. Había un anciano en la dinastía Han que no tenía hijos.

La familia es muy rica, pero él es muy frugal y tacaño. Come y viste con sencillez y es muy frugal. Se levanta todos los días antes del amanecer y no se acuesta hasta medianoche. Administró su propiedad con cuidado y nunca se conformó con ahorrar dinero y se mostró reacio a gastarlo.

Si alguien le rogaba y él no podía negarse, iba a su casa y cobraba diez peniques, y luego salía, reduciendo a medida que iba la cantidad de dinero que iba a regalar, dejando sólo la mitad cuando se fue. Cerró los ojos de dolor y le entregó el dinero al mendigo.

Te dije repetidamente: "Te di todo el dinero en casa, así que no se lo digas a nadie". Incluso los mendigos hicieron lo mismo y me pidieron dinero. "

El anciano murió poco después. Su tierra y su casa fueron confiscadas por el gobierno y el dinero fue entregado al tesoro nacional.

5. El pueblo Chu tenía lanzas y escudos, y alababan: "Mi escudo fuerte, incapaz de hundirse. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". ”

O, “¿Qué pasa con la lanza y el escudo de un niño?” "? "Esa persona está bien. Un escudo invencible y una lanza invencible no pueden coexistir.

Había un vendedor de lanzas y escudos en el estado de Chu que elogió su escudo y dijo: "Mi escudo es muy fuerte y nada puede penetrarlo". También mostró su lanza y dijo: "Mi lanza es". muy afilado y puede penetrar cualquier cosa."

Alguien preguntó: "¿Qué tal si apuñalas tu escudo con tu lanza?" El hombre no pudo responder.

3. ¿Quién puede darme un texto chino clásico significativo y una traducción significativa? Gong Yu movió montañas (¿cuenta?) Texto original: Montaña Taihang y Rey Wu Estas dos montañas tienen 700 millas cuadradas y más de 10,000 pies de altura.

Originalmente se encuentra en el sur de Jizhou y al norte de Heyang. El Loco de Beishan tiene 90 años y vive cerca de la montaña.

Después de ser castigado por el atasco en Shanbei, me reuní en la habitación e hice un plan: "Haré todo lo posible para cruzar el sur de Henan y llegar a Hanyin, ¿de acuerdo?". Su esposa planteó su pregunta: "Con tu fuerza, nunca destruirás las montañas de los principales padres de Taihang y del rey Wu. ¿Y qué pasa con la tierra y las piedras?" Za dijo: "Lánzate al final del mar de Bohai, al norte de la tierra escondida."

Luego llevó a sus hijos y nietos a hacerse cargo de los tres maridos, golpeando piedras y construyendo tierra, y los transportó hasta el final del mar de Bohai. La viuda de mi vecino, Shi Jing, tenía un hombre, así que empezó a ayudarlo.

El frío y el calor son fáciles de celebrar, pero el principio es todo lo contrario. Al darse cuenta de su error, Hequ dejó de reír y dijo: "Qué lástima.

Con el poder del tiempo, ni siquiera un cabello de la montaña puede ser destruido, al igual que la tierra y la piedra. Gong Yu de Beishan tomó Respiró hondo y dijo: "Tu corazón es fuerte y sólido. Nunca fuiste viuda ni una niña débil. Aunque estoy muerto, tengo un hijo; los hijos tienen nietos, y los nietos tienen hijos; los hijos tienen hijos, los hijos tienen nietos, pero la montaña no aumentará. ¿Por qué molestarse en buscar problemas y quejarse cuando hay injusticia? “La culpa del meandro del río murió en respuesta.

El Dios de las Serpientes Secas escuchó esto y se asustó mucho, así que se lo contó al emperador. El emperador se sintió sincero y ordenó al segundo hijo de Kua'e que se hiciera cargo de dos montañas, una era Shuodong y la otra era Yongnan.

Desde entonces, el sur de Hebei y el Yin de Han nunca han estado aislados. Hay dos montañas en Fangyuan, la montaña Taihang y la montaña Wuwang, con una altitud de 700 millas y una altura de siete a ocho mil pies.

Originalmente estaban ubicados en el sur de Jizhou y en la orilla norte del río Amarillo. Hay un anciano tonto en Beishan que tiene casi noventa años y vive directamente frente a dos montañas.

Gong Yu sufrió un atasco en la carretera en el norte de la montaña, por lo que tuvo que caminar un largo camino de ida y vuelta. Se reunió a toda la familia para discutir y dijeron: "Tú y yo haremos todo lo posible para cavar dos grandes montañas al sur de Yuzhou y llegar a la orilla sur del río Han, ¿de acuerdo?".

Su esposa planteó una pregunta y dijo: "Con tu fuerza, no puedes talar una montaña como Kuifu. ¿Qué puedes hacerle a Taihang y al rey Wu? Además, ponemos ¿Dónde están la tierra y?" piedras colocadas? Todos decían: "Tiren tierra y rocas al borde del mar de Bohai, al norte del suelo tibetano". Luego, Yu Gong lideró a sus tres descendientes, quienes podían transportar cargas pesadas, cincelar piedras, cavar tierra y usar recogedores para transportarlas al mar de Bohai.

La viuda del vecino llamada Beijing tenía un huérfano, de sólo siete u ocho años, y se apresuró a ayudarlos. El invierno y el verano cambian de estación sólo una vez.

Un anciano sabio en Hequ detuvo a Gong Yu con una sonrisa y le dijo: "Eres demasiado inteligente. Con la fuerza de los años que te quedan, ni siquiera puedes destruir todas las plantas o árboles de la montaña, excepto el barro". y las piedras pueden ¿Qué te parece?" Gong Yu de Beishan suspiró y dijo: "Eres tan terco que no puedes cambiar. Eres peor que una viuda y un niño débil.

Incluso si muero. , todavía hay uno. El hijo engendra un nieto, el nieto engendra un hijo; el hijo tiene un nieto; los descendientes no tienen fin, la montaña no aumenta. " El dios de la montaña que atrapó la serpiente se enteró y temió seguir cavando, por lo que se lo informó al Emperador del Cielo.

El Emperador del Cielo quedó conmovido por su sinceridad y ordenó a los dos hijos de Kua'e que se alejaran de las dos montañas. Uno está al este de Shuofang y el otro al sur de Yongzhou.

A partir de entonces, no hubo barreras montañosas al sur de Jizhou y al norte del río Han. 3. Comentarios Esta historia solía ser poco conocida, como otras fábulas comunes.

Desde que el presidente Mao mencionó esta historia en un discurso, se ha convertido en un nombre muy conocido. A través de la comparación entre la perseverancia del viejo tonto y la timidez del ignorante, así como la comparación entre "tontería" y "sabiduría", le dice a la gente que no importa lo difíciles que sean las cosas, mientras perseveres, podrás puede tener éxito.

4. Una prosa significativa Zengzi mató a la esposa de Zengzi y su hijo lloró.

Su madre dijo: "Si esa mujer regresa, la matará". Cuando su esposa regresó del mercado, Zeng Zi quería atrapar un cerdo y prepararse para matarlo.

Su esposa lo detuvo inmediatamente y le dijo: "Solo estoy bromeando con mi hijo". Zengzi dijo: "Los bebés no tienen nada que ver con jugar.

Los bebés deben ser sabios. Cuando Tratándose con padres y eruditos, escuchen las enseñanzas de sus padres. Si un hijo engaña a su hijo, también le enseñará a engañarlo.

Una madre engañó a su hijo pero no confió en ella, por eso. se convirtió en maestro.

La esposa de Zeng Zi va al mercado, su hijo llora y ruega que le permitan ir. Su madre le dijo: "Vete a casa primero y yo volveré dentro de un rato a matar cerdos".

Tan pronto como Zengzi regresara del mercado, iba a atrapar el cerdos y matarlos. Ya no dijo: "Esto es sólo una broma con los niños".

Zengzi dijo: "¡Niño, no puedes bromear con él! Los niños no tienen la capacidad de pensar ni juzgar. Deben aprender de sus padres y obedecer a sus padres." La instrucción correcta. ¡Ahora le estás enseñando al niño a hacer trampa! Cuando la madre engaña al hijo, el hijo ya no confía en la madre."

Entonces Zengzi mató al cerdo para los niños hierven la carne y la comen.

Por favor, ayúdenme a traducir este artículo clásico chino frase por frase y resuma la idea principal de esta fábula. Había una vez un monarca al que le gustaba jugar a los caballos y quería comprar un caballo de mil millas a un precio elevado. Tres años después, todavía no encontró nada. En ese momento, un cortesano de bajo nivel en el palacio se ofreció como voluntario y dijo: "¡Por favor, déjeme este trabajo a mí!". El monarca asintió con la cabeza. En tres meses, el hombre realmente encontró un buen caballo que podía viajar miles de millas por día, pero cuando quiso comprarlo, el caballo de mil millas murió. Pensó un rato y finalmente gastó 500 de oro para comprar los huesos del caballo muerto. Cuando trajo los huesos de un caballo de mil millas de regreso al palacio para informar al rey, el rey se enojó mucho al ver que eran huesos de caballo.

"Lo que quiero son huesos de un caballo vivo", rugió. ¿No es un desperdicio de 500 de oro? "Los cortesanos dijeron con una sonrisa: "Por favor, calma tu ira, este oro no es en vano. Estás dispuesto a pagar mucho dinero por un caballo muerto. Se correrá la voz y la gente creerá que eres un monarca sincero amante de los caballos y que sabe lo que quieres decir. En este caso, alguien deberá venir a ofrecer el caballo. "Más tarde, menos de un año después, el rey realmente recibió caballos de tres mil millas presentados por otros.

6. Prosa antigua, quiero unas 50 palabras, traducidas a un significado", dijo Hu Ailian "( Dinastía Song del Norte). "Flores de agua y tierra" de Zhou Dunyi es muy dulce.

A Tao Jinyuanming solo le encantan los crisantemos, el mundo entero ama el loto. La fragancia es lejana y elegante, y no resulta divertida cuando se ve desde la distancia. La peonía es la flor del ermitaño; el loto es la flor del caballero. Rara vez se ha oído hablar de Tao. ¿Quién dio el amor del loto? ¡Apto para todas las edades! Liu Yu Xishan no es alto, pero hay inmortales. Soy un espíritu humilde, pero lo soy. virtuoso.

El musgo en el escenario es verde y el telón es verde. Hay un erudito que puede tocar la pipa y leer los clásicos. >

Nanyang Zhugelu y Xishu Tingyunting dijeron: ¿Qué pasa? Hu Ailian dijo que las flores y las plantas acuáticas son muy lindas: Tao Jinyuan Mingdu Amo los crisantemos, desde que llegó Tang Li, todo el mundo ama las peonías.

Dale al único loto del amor un aspecto fangoso pero no sucio, claro pero no demoníaco; directo al exterior, no difuso; la fragancia es lejana, clara y muy clara. La elegancia es muy pura, puedes mirarla desde un punto de vista. distancia sin jugar. Me gustaría decir: el crisantemo es el ermitaño de las flores; la peonía es la flor de la riqueza; el loto es el caballero de las flores.

¡Oye, el amor de los crisantemos, Tao! Rara vez se escuchó hablar de él. ¿Quién le dio el amor al loto? ¡Es adecuado para todas las edades! ¡Los enfermos dijeron que todo tipo de flores y árboles en el agua y en la tierra son mucho más hermosos! Yuanming de la dinastía Jin. Sólo me encantan los crisantemos. Desde la dinastía Tang, a la gente de todo el mundo le encantan las peonías.

Sólo me encantan las flores de loto, que crecen en el barro y no están contaminadas. Se ven hermosos después de lavarlos con agua limpia. No es encantador. El pecíolo del loto es hueco en el medio, recto por fuera, no conectado y no ramificado, y la fragancia se extiende más y más, y se vuelve más delicada. , sólo puedes mirarlo de lejos, pero no puedes jugar con él de cerca.

En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; el loto es el caballero entre las flores. ¡Ah! Rara vez he oído hablar del amor de Tao Yuanming por los crisantemos; ¿a quién más le gustan los lotos? >La montaña no tiene que ser alta para ser famosa en todo el mundo. El agua no tiene que ser profunda. Un dragón vivo puede traer buena suerte. Una casa sencilla, pero el dueño tiene buen carácter moral.

El musgo extiende una alfombra verde frente a los escalones y la hierba refleja las cortinas en azul. Hay eruditos avanzados hablando y riendo.

Puedes tocar un guqin simple y explorar objetos preciosos. Las escrituras budistas no perturban tus oídos y ningún documento oficial te agota física y mentalmente. Casa Zhuge Liang Nanyang, Xishu Yang Ziyun Xuanting. El Maestro dijo: (Aunque es una casa humilde, sólo un caballero puede hacerlo. vivir en ella.) ¿Qué es una casa humilde?