Entonces, además de una sólida formación en ciencias e ingeniería, también necesitas aprender más sobre derecho e idiomas extranjeros. Si la ley lo permite, llevar el certificado de calificación de agente de patentes y el certificado de abogado. Además del inglés, los idiomas extranjeros preferidos son el alemán y/o el japonés.
Si usted es un agente de patentes relacionado con el extranjero, sus habilidades de expresión en idioma extranjero y chino deben ser relativamente altas. Tu trabajo principal será la traducción técnica, pero aprenderás rápidamente.
Si usted es un abogado de patentes nacional, su capacidad para comunicarse con los inventores es muy necesaria. El trabajo principal es redactar documentos legales. Si la unidad de contratación acepta candidatos sin experiencia, pueden aprender haciendo, lo cual resulta agotador.
En sus inicios el trato se basaba en el pago a destajo. Si está haciendo negocios relacionados con el extranjero en el norte o con grandes clientes nacionales, puede escribir más rápido, o si es un cliente comercializable, tendrá mucho dinero. La mayoría de las personas son relativamente introvertidas. Es muy molesto comunicarse con los clientes y discutir con los inspectores al final del día. El desarrollo futuro aún depende de si tiene sus propios clientes, si el negocio del cliente es estable y si es bueno en idiomas extranjeros.