Punto de salida:
Área Escénica de Leyouyuan.
Autor Tang Li Shangyin
Había una sombra de crepúsculo en mi corazón,
Conduje hasta la tumba de Leyou.
Ve y mira el sol, tan glorioso como es,
sepultado por la noche que se avecina.
Todos los comentarios:
1. Área escénica de Leyouyuan: en el sur de Chang'an, el terreno es relativamente alto. "Crónica de Chang'an": "En la esquina noreste de Fang Shengping, hay un templo Han Le". Nota: "Debido a que se llama Le Youyuan, fue construido por el emperador Xuan, el emperador de la dinastía Han. Los hay. más ruinas en la meseta al norte de Qujiang... ...Es la más alta de Beijing y parece muy espaciosa
①Incomodidad: sentirse incómodo
②Guyuan: paisaje de Leyouyuan. El lugar escénico es un lugar escénico cerca de Chang'an, a ochocientas millas al sur de Chang'an, provincia de Shaanxi.
Traducción
Por la noche, me sentí triste y conduje hasta Guleyou. Templo para ver la puesta de sol. Exuda un resplandor encantador y la puesta de sol es muy hermosa, pero todos estos hermosos paisajes serán fugaces y pronto quedarán envueltos por esa noche.
Haz un comentario agradecido.
Este es un poema sobre escalar alto y mirar a lo lejos. La razón por la que escribí las dos primeras oraciones mientras conducía entre las Tumbas de Leyou es que "hay una sombra de crepúsculo en mi corazón". en las antiguas llanuras, que evocaban emoción, para obtener una especie de disfrute y satisfacción espiritual. Se considera que la frase "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero está sepultada por la noche que se acerca": "Aunque la puesta de sol es buena, es buena". Es una lástima que no pueda quedarse por mucho tiempo. "El hombre moderno Zhou cree que la frase "Gang" es "la pasión del poeta por la vida, su perseverancia en el mundo y su perseverancia en sus ideales". "Aunque esta visión es novedosa, no está en consonancia con la experiencia de vida y el estado de ánimo del poeta en ese momento.